Do you have a question about the Aqquant Syllent MB63E0020A and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Mundial SA Aqquant Syllent MB63E0020A
Page 1
Motobomba de Pressurização para Rede Hidráulica Home Booster Pump Motobomba de Presurización para Red Hidráulica Manual de Instalação e Operação Installation and Operation Manual Manual de Instalación y Operación EBERLE Equipamentos e Processos S.A. www.aqquant.com.br www.syllent.com.br 0800 707.0934...
ÍNDICE / I INSTRUÇÃO PARA INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO .............. 4 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION ..........4 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN ................4 Instalação Hidráulica ......................5 Hydraulic Installation ......................5 Instalación Hidráulica ..........................5 Recomendações Importantes ....................5 Important Recommendations ....................
INSTRUÇÕES PARA INSTRUCTIONS FOR INSTRUCCIONES PARA INSTALLATION AND INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO INSTALACIÓN Y OPERACIÓN OPERATION APLICAÇÕES: APLICACIONES: APPLICATIONS: - Pressurização de rede - Presurización de red hidráulica - Home Booster Pump. habitacional. hidráulica residencial. - Pressurização de aquecedores - Presurización de calentadores de - Water heating systems.
INSTALAÇÃO HIDRÁULICA / HYDRAULIC INSTALLATION / INSTALACIÓN HIDRÁULICA NÍVEL D´ÁGUA WATER LEVEL NIVEL DE AGUA CAIXA D´ÁGUA WATER TANK TANQUE DE AGUA REGISTRO SHUTOFF VALVE LLAVE DE PASO SHUTOFF VALVE LLAVE DE PASO ÁGUA PRESSURIZADA PARA AQUECEDORES OU BOILER ÁGUA NÃO PRESSURIZED WATER FOR HEATERS OR BOILER PRESSURIZADA...
Page 6
areia ou qualquer material from sand or any other abra- quier material abrasivo o corrosivo. abrasivo ou corrosível. sive or corrosive material. • Utilizar tubos nuevos y jamás • Utilizar tubos novos e jamais • Use new pipes and never re- reducir el diámetro de la tubería reduzir a bitola da tubulação duce the suction pipeline gauge...
pass), a qual deve ser utilizada from going through the motor que pasen sedimentos o particu- nos casos de limpeza do re- pump. las extrañas por la motobomba. servatório, evitando que detritos • The motor pump should not be • La motobomba no debe estar passem pela motobomba.
Page 8
• Verificar se a tensão (volta- • Check if the electricity voltage • Verificar si la tensión (voltaje de gem da rede elétrica) é a mes- is the same of the motor pump. la red eléctrica) es la misma de la •...
bombeada, da chuva ou de contact with the pumped bombeada, de la lluvia o de water, rainwater or any other qualquer outra fonte. cualquier otra fuente. source of water. • Isolar todas as conexões • Isolate all electric connections. • Aislar todas las conexiones elétricas.
• Ligar o disjuntor. • Turn on the circuit breaker. • Conectar el disyuntor. • Abrir qualquer dos pontos de • Open any of the home’s water • Abrir cualquier de los puntos de utilização de água da resi- usage points and the Aqquant utilización de agua de la residen- dência e automaticamente a motor pump will automatically...
Page 11
Sensor de temperatura da Temperature sensor in the Sensor de la temperatura en la coiling. bobinagem. bobinaje. • Electrically isolated and non- • Isolada eletricamente e não • Aislada eléctricamente y no oxidizing (no water contact oxidante (água sem contato oxidante (agua sin contacto con with electricity and corrosive com eletricidade e componen-...
Page 12
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E CARACTERÍSTICAS DIMENSIONAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS AND DIMENSIONAL FEATURES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES TUBULAÇÃO DIMENSÕES PRINCIPAIS (mm) MODELO / 60 Hz PIPELINE MAIN DIMENSIONS (mm) MODEL / 60 Hz POWER TUBERÍA DIMENSIONES PRINCIPALES (mm) sucção/recalque (CV ) 220V 120V suction/discharge AB A D...
Page 13
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS* HYDRAULIC FEATURES* ALTURA MANOMÉTRICA TOTAL (m) TOTAL MANOMETRIC HEIGHT (m) PRESSÃO TUBUL. MODELO / 60 Hz P O T QUANT. DE PONTOS DE PRESSURE PIPELINE MAIOR CONSUMO D´ÁGUA MODEL / 60 Hz POWER PRESIÓN TUBERÍA QTY. OF POINTS OF HIGHER WATER CONSUMPTION Máx.
CERTIFICADO DE GARANTIA A EBERLE Equipamentos e Processos S.A. garante este produto por um período de dois anos contra defeitos de materiais e fabricação, a partir da data de compra do consumidor, comprovada pela nota fiscal de compra, desde que usado em condições normais.
Page 15
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE “CE” A Eberle Equipamentos e Processos S.A. declara que os materiais designados no presente, estão conforme as disposições das seguintes normas européias: Normas européias harmonizadas: EN60034-1 - Rotating Electrical Machines Rating and Performance EN60034-5 - Degrees of Protection Provided by Integral Desing (IP Code) EN60335-2-41 - Household and Similar Appliances Safety Part 2 Particular Requirements for Pumps EN60529/01 - Degress of protection provided by enclosures (IP Code) CISPR 14-1 - Eletromagnetic Compatibility - Part 1 Emission...
Page 16
CONHEÇA A LINHA AQQUANT/SYLLENT: • FLUXOTURBO PARA HIDROMASSAGEM • MOTOBOMBA DE PRESSURIZAÇÃO PARA REDE HIDRÁULICA • MOTOBOMBA CENTRÍFUGA RESIDENCIAL LEARN MORE ABOUT THE AQQUANT/SYLLENT LINE: • TURBOFLOW FOR WHIRLPOOLS • HOME BOOSTER PUMP • RESIDENTIAL CENTRIFUGAL MOTOR PUMP CONOZCA LA LÍNEA AQQUANT/SYLLENT: •...
Need help?
Do you have a question about the Aqquant Syllent MB63E0020A and is the answer not in the manual?
Questions and answers