Do you have a question about the Puri and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Overmax Home Puri
Page 3
INTRODUCTION Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax Home. We provide you with a product perfect for everyday use thanks to the use of high-quality materials and modern solutions. We are sure that the product will satisfy your requirements as it has been designed with utmost care.
10. Do not use chemicals to clean the device. 11. If you do not use the device for a long time, unplug it. 12. The device is adapted to home use only. Do not use it outdoors. 13. Do not hold a wire to pull and move the device. Do not place any items on the wire, do not carry a wire under carpets and slats.
Page 5
CLEANING LAYERS OUTLINE UV bulb Bulb cover Cover block button Carbon filter HEPA filter Filter cover Main body PANEL WITH DISPLAY OUTLINE Display Timer HEPA filter reset UV-C Lamp on switch UV-C Lamp reset On/Off Switch Fan speed button...
HOW TO USE NOTE Before you start using, place the device on a hard, flat and horizontal surface, at least 1 meter from wall or furniture. Make sure the air inlet and outlet are not blocked. 1. Plug the cleaner in. 2.
BULB REPLACEMENT 1. Switch the device off and unplug. 2. Press a blocking button to remove the filter cover. 3. Take the filter out. 4. Unscrew the metal cover and take it out carefully. 5. Grab a bulb through a thin material and take it out gently. 6.
CLEANING AND MAINTENANCE For normal use, please clean the device and carbon filter once a month. Filter To clean a carbon filter, take the entire filter out of the device and un- stick the first (black) layer of filter. Use the vacuum cleaner with a brush tip.
WPROWADZENIE Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax Home. Oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwią- zań technologicznych. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Two- je wymagania.
9. Nie używaj urządzenia w otoczeniu zawierającego łatwopalne, wybucho- we lub toksyczne substancje. 10. Nie używaj substancji chemicznych do czyszczenia urządzenia. 11. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, odłącz je od prądu. 12. Urządzenie przystosowane jest tylko do użytku domowego. Nie używaj go na zewnątrz.
Page 11
SCHEMAT WARSTW OCZYSZCZAJĄCYCH Żarówka UV-C Osłona żarówki Przycisk blokujący pokrywę Filtr węglowy Filtr HEPA Osłona filtru Główny korpus SCHEMAT PANELU Z WYŚWIETLACZEM Wyświetlacz Wyłącznik czasowy Resetowanie filtru Włącznik lampy UV-C HEPA Resetowanie lampy UV-C Włącznik Przycisk prędkości wentylatora...
SPOSÓB UŻYCIA UWAGA Przed użyciem postaw urządzenie na twardej, płaskiej, poziomej powi- erzchni, co najmniej metr od ścian czy mebli. Upewnij się, że wlot i wylot powietrza nie są zablokowane. 1. Podłącz oczyszczacz do prądu. 2. Wciśnij włącznik, aby włączyć urządzenie. 3.
WYMIANA ŻARÓWKI 1. Wyłącz urządzenie i odłącz od prądu. 2. Zdejmij osłonę filtru, wciskając przycisk blokujący. 3. Wyjmij filtr. 4. Odkręć metalową osłonę i ostrożnie ją wyjmij. 5. Chwyć żarówkę przez cienki materiał i delikatnie wyciągnij żarówkę 6. Włóż nową żarówkę w jej gniazdo. 7.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przy normalnym użytkowaniu należy czyścić urządzenie oraz węglowy filtr raz w miesiącu. Filtr Aby wyczyścić filtr węglowy, wyciągnij cały filtr z urządzenia i odklej pierwszą (czarną) warstwę filtru. Użyj odkurzacza z końcówką szczotki. UWAGA Nie należy czyścić filtru HEPA! Jeśli filtr HEPA zmieni kolor z białego na szary lub czarny, należy go wymienić.
Page 15
EINLEITUNG Sehr geehrte Kunden! Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Auswahl der Marke Overmax Home. Wir geben zu Ihren Händen ein Produkt über, das dank hochwertigen Materialien und innovativen technologischen Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch ist. Wir sind sicher, dass dank einer sehr sorgfältigen Ausführung unser Produkt Ihre Anforderungen erfüllt.
Page 16
10. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine Chemikalien. 11. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Strom. 12. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es soll niemals draußen ver- wendet werden. 13.
Page 17
SCHEMA DER REINIGUNGSSCHICHTEN UV-C Glühbirne Glühbirnefassung Taste für Verriegelung Kohlefilter des Gehäuses HEPA-Filter Filtergehäuse Hauptkörper SCHEMA VON EINEM ANZEIGEPANELS Anzeige Zeitschaltuhr Rückstellung von HEPA-Filter Schalter für UV-C Lampe Rückstellung von UV-C Lampe Schalter Taste für Geschwindigkeit des Ventilators...
Page 18
GEBRAUCHSWEISE ACHTUNG Vom Gebrauch stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene, horizontale Fläche, mindestens ein Meter vom Wand oder Möbeln. Vergewissern Sie sich, dass Luftauslass und Lufteingang nicht gesperrt wurden. 1. Schließen Sie den Luftreiniger an Strom an. 2. Drücken Sie den Schalter, um das Gerät einzuschalten. 3.
AUSTAUSCH DER GLÜHBIRNE 1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Strom. 2. Nehmen Sie das Gehäuse des Filters ab, die Verriegelungstaste drüc- kend. 3. Nehmen Sie das Filter heraus. 4. Drehen Sie das Metallgehäuse ab und nehmen Sie es vorsichtig he- raus.
REINIGUNG UND WARTUNG Bei einer normalen Verwendung soll das Gerät und Kohlefolter einmal im Monat gereinigt werden. Filter Um das Kohlefilter zu reinigen, nehmen Sie das ganze Filter aus dem Gerät heraus und lösen Sie erste (schwarze) Schicht des Filters ab. Benutzen Sie den Staubsauger mit einem Bürstenaufsatz.
BrandLine Group Sp. z o. o. ul.Dziadoszańska 10 61-248 Poznań www.overmax.eu WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA Model: ………………………….. : ………………………….. May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK...
Page 22
Warranty conditions: 1. The Overmax Home brand with its registered office at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual. 2. The warranty is granted for a 24 months period from the date of sale. If the Buyer is a company (VAT invoice), the warranty is granted for a 12-month period.
Page 23
22. The product warranty shall not exclude, limit or suspend the Customer rights resulting from the guarantee. Warunki gwarancji: 1.Marka Overmax Home z siedzibą w Poznaniu przy ul.Dziadoszańskiej 10, gwarantuje sprawne działanie sprzętu zgodnie z warunkami techniczno- -eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Page 24
9. Gwarancja dla akcesoriów dołączonych do urządzeń (np. ładowarki, piloty, klawiatury, myszki, słuchawki, przewody) wynosi 3 miesiące od daty zakupu. 10. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (reklamacja sprzętu spraw- nego lub uszkodzonego mechanicznie) zgłaszający reklamację zostanie obciążony kosztami transportu. 11. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne w przypadku, gdy serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe.
Page 25
BrandLine Group Service – Support List of Authorized Service Centers: Lista autoryzowanych centrów serwisowych: www.overmax.eu/en/service Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki! Croatia Uvoznik: Viva-net d.o.o. A.T. Mimare 8 10090 Zagreb Tel: 01/ 56 01 715, Fax: 01/ 56 01 945 OIB: 73608440692...
Need help?
Do you have a question about the Puri and is the answer not in the manual?
Questions and answers