Do you have a question about the BOX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Motive BOX150 BOX Series
Page 1
Reductores Sinfín-Corona wormgear units motive power transmission...
Page 2
ÍNDICE – INDEX Título Title Resumen de contenidos - pre-view Lista de piezas Components list Almacenamiento Storage Instalación Installation Comprobaciones en Routine checks marcha Temperatura de trabajo Operating temperature Mantenimiento Maintenance Lubricación Lubrication Posiciones de montaje mounting positions Sustitución de retenes Seals replacement Lista de rodamientos y List of bearings and oil...
Page 3
LISTA DE PIEZAS – COMPONENTS LIST N° código - code N° código - code BOXHOU BOXS12 BOXGEA BOXS13 BOXSHA BOXS14 BOXFLA BOXSEE BOXCAP BOXCOV BOXB06 BOXBPL BOXB07 BOXLPL BOXB08 BOXFPL BOXB09 BOXN20 BOXS10 BOXN21 BOXS11 Operation and maintenance manual BOX units rev.06 page 3 of 18...
SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL REDUCTOR GEARBOX SIZE SELECTION El factor de servicio requerido fsr es un parámetro que traduce The Service factor fsr is a numeric value describing the en un valor numérico la gravedad del servicio que el gearbox service duty. The service factor fs is the one offered reductor ha de desempeñar.
• Se recomienda limpiar y lubricar los ejes con grasa con Optimol Paste HT) in order to avoid fretting corrosion and seizure. Copper, in fact, being very malleable, is like a base de cobre (ejemplo: Castrol Optimol Paste HT) para barrier against the direct contact between two similar metals.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO OPERATING TEMPERATURE La temperatura de trabajo de un BOX depende de varios The gearbox operating temperature depends on a number of factores como la velocidad de entrada, el par aplicado, la factors such as the input speed, the applied torque, the temperatura ambiente, la eficiencia, el índice y la diferencia entre environment temperature, the gearbox efficiency and ratio, the el factor de servicio de trabajo y el factor de servicio requerido...
Page 7
B6 y B7 gracias a la Mounting positions B6 or B7 are also permitted instalación de rodamientos autolubricados 2RS on all the BOX series, thanks to the adoption of en el eje de salida 2RS auto-lubricated bearings on the output shaft Operation and maintenance manual BOX units rev.06...
Page 8
POSICIONES DE MONTAJE – MOUNTING POSITIONS Para roscar los tapones aplicar un par de unos To tighten the plugs, apply a torque of about 1,25Nm /11Lb-In. 1,25Nm (11Lb-In). Una fuerza insuficiente o excesiva podría An insufficient or excessive force could comprometer la capacidad de sellado del retén.
Page 9
SUSTITUCIÓN DE RETENES SEALS REPLACEMENT Cuando un retén no funciona bien se debe sustituir When a shaft seal doesn’t work properly, it must be replaced rápidamente, a fin de evitar que el reductor siga fugando y los rapidly, in order to avoid that the oil leakage goes further on, daños se extiendan a otros componentes.
Page 10
Tab. 1 Lista de rodamientos y retenes List of bearings and oil seals Posición de montaje: indiferente - mounting position: any Rodamientos - bearings Retenes - oil seals BOX25 61803 6000-ZZ 61904 16004 20×32×6 20×42×6 16×24×7 BOX30 61904 6002-ZZ 6005 6005 25×47×7 25×47×7...
Page 12
“SOS” EJE DE SALIDA SIMPLE “SOS” SINGLE OUTPUT SHAFT Diseñado para evitar el movimiento axial Designed to avoid its axial movement BOX30 5x5x23 5x5x15 5x5x15 M4x16 BOX40 6x6x35 6x6x20 6x6x20 M5x16 BOX50 8x7x40 8x7x25 8x7x25 M8x20 BOX63 8x7x40 8x7x35 8x7x35 M8x20 BOX75 8x7x50...
Page 13
Adaptador para cambio de diámetro del eje de entrada Adapters for input shaft diameter change Existen 2 tipos de adaptadores. There are 2 kinds of adapters Type 1: Tipo 1: Type 2: Tipo 2: Operation and maintenance manual BOX units rev.06 page 13 of 18...
Page 14
“KIT MF” “MF KIT” El “KIT MF” se compone de todas las piezas necesarias para “MF KIT” is composed by all the needed parts to transform a poder transformar una brida motor de un BOX estándar standard flange motor-mounting BOX into a en un BOX + MF , o un BOX+MB...
Page 15
MONTAJE DE SERVOMOTOR SERVOMOTORS CONNECTION Dado un determinado diseño de servomotor, Motive puede Given a certain servomotor drawing, Motive can design and diseñar y fabricar un adaptador (mirar ejemplo). produce specific BOX connections (example below). Sólo los centros de montaje y los distribuidores autorizados por Only Motive authorized assembly centers and distributors are Motive pueden realizar estas operaciones y el rodaje final.
PROBLEMAS, CAUSAS, SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES (1) SOLUCIONES (2) a) Problemas en la alimentación eléctrica b) Defecto del bobinado Comprobar conexiones y El motor no arranca Sustituir el motor c) Defecto de motor alimentación eléctrica d) Error de dimensionamiento de motor El consumo del motor es a) Tamaño de motor inadecuado.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES REMEDY (1) REMEDY (2) a) problems in the power supply. b) faulty electrical wiring. check the connections and the the motor doesn't start replace the motor. c) faulty motor. power supply d) wrong size of the motor the current absorption of the a) wrong motor size.
Page 18
En www.motive.it, usted descargar el final test On www.motive.it, using the serial number on report de cada motor o reductor motive, the nameplate of the gearbox, it is possible to introduciendo su número de serie. download the Final Test Report of each unit. Motive considera las reclamaciones de cliente Motive takes into consideration customer’s en los términos de la garantía (ver catálogo de...
Need help?
Do you have a question about the BOX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers