Page 2
Solar ™ Drivs och laddas av solljus. 500m Sork & Mullvads Fritt Solar 500 ™ För bästa användning gå in på www.silverline.se för råd och tips. Ultrasound Ingress Protection Art.nr 25134 Tillverkare: Miljöcenter AB, Sverige...
Page 3
• Flytta enheten om marken blir vattensjuk eller fryser till. • Sork & Mullvads Fritt Solar 500™ arbetar från den stund du gräver ner den i marken. Det tar ca 2 veckor innan du märker någon förändring. Kom ihåg att det behövs både tålamod och uthållighet att förändra djurs beteendemönster.
Page 4
Solar ™ Powered and charged by sunlight. 500m Vole & Mole Free Solar 500™ For optimum use, visit www.silverline.se for advice and tips. Ultrasound Ingress Protection Item no. 25134 Manufacturer: Miljöcenter AB, Sweden Pest Protect system ®...
Page 5
• For optimum effect do not insert the post directly into the burrow of the mole or vole. • Create a hole in the area where the vermin live. Do NOT bang Vole & Mole Free Solar 500™ down with a hammer or similar.
Page 6
• Mosegrise- & Muldvarpefrit Solar 500™/Jordrotte- og muldvarpfritt Solar 500™ tåler regn og sne, men må ikke nedsænkes i vand. Apparatet skal også tages op, hvis der er frost i jorden.
Page 7
• Den bedste effekt opnås ved ikke at/å sætte staven direkte i muldvarpeskud/muldvarphull eller mosegrisegange/ jordrotteganger. • Grav et hul i det område, hvor der er skadedyr. Slå IKKE Mosegrise- & Muldvarpefrit Solar 500™/Jordrotte- og muldvarpfritt Solar 500™ i jorden med en hammer eller lignende, men anbring/plasser forsigtigt apparatet i det opgravede hul.
Page 8
Solar ™ Toimii ja latautuu aurinkovoimalla. 500m Myyrä- ja maamyyräkarkotin Solar 500™ Lue lisää ohjeita ja vinkkejä laitteen käytöstä osoitteesta www.silverline.se. Ultrasound Ingress Protection Tuotenro 25134 Valmistaja: Miljöcenter AB, Ruotsi Pest Protect system ®...
Page 9
• Poista laite maasta, jos maaperä tulvii tai jäätyy. • Myyrä- ja maamyyräkarkotin Solar 500™ toimii heti, kun kaivat sen maahan. Voi kulua noin kaksi viikkoa ennen kuin huomaat eron. Muista, että eläinten käyttäytymismallien muuttamiseen tarvitaan kärsivällisyyttä. Kun ongelma on poissa, voit nauttia rauhassa puutarhasta ilman jyrsijöitä!
Bereich verlassen. Solar ™ Wird von der Sonne geladen und angetrieben. 500m Maulwurf- & Wühlmausfrei Solar 500™ Für detaillierte Informationen schauen Sie auf www. silverline.se unter Rat & Tipps. Ultrasound Ingress Protection Art.-Nr. 25134 Hersteller: Miljöcenter AB, Schweden Pest Protect system ®...
Page 11
Wie wird Maulwurf- & Wühlmausfrei Solar 500™ eingesetzt? Graben Sie Maulwurf- & Wühlmausfrei Solar 500™ in dem zu schützenden Bereich bis auf den obersten Teil in die Erde ein. Stellen Sie sicher, dass der gewählte Ort gut mit Sonnenlicht bestrahlt wird. Um die beste Funktion des Geräts zu gewährleisten, lassen Sie es 2 sonnige Tage in der Stellung „Off“...
Page 12
à fuir. Solar ™ Fonctionne et se recharge avec la lumière du soleil. 500m Répulsif pour campagnols et taupes Solar 500 ™ Afin de garantir une utilisation optimale, visitez le site www.silverline.se pour obtenir des conseils pratiques. Ultrasound Ingress Protection Réf.
Page 13
! ATTENTION ! Le répulsif pour campagnols et taupes Solar 500™ résiste à la pluie et à la neige, mais ne doit pas être immergé dans l’eau. L’appareil doit également être enlevé en cas de gel.
Zasilane i ładowane światłem słonecznym. 500m Bez nornic i kretów Solar 500™ Aby czerpać z użytkowania urządzenia jak największą satysfakcję, wejdź na stronę www.silverline.se, gdzie można znaleźć wiele Ultrasound Ingress Protection cennych porad. Nr kat. 25134 Producent: Miljöcenter AB, Szwecja Pest Protect system ®...
Page 15
OSTRZEŻENIE! Urządzenie Bez nornic i kretów Solar 500™ jest odporne na deszcz i śnieg, ale nie należy go zanurzać w wodzie. Urządzenie należy wyjąć z ziemi także w przypadku przygruntowych przymrozków.
Page 16
Solar ™ Wordt gevoed en opgeladen door zonlicht. 500m Woelmuis- & Molvrij Solar 500™ Voor een optimaal gebruik gaat u naar www.silverline.se voor adviezen en tips. Ultrasound Ingress Protection Art.nr. 25134 Fabrikant: Miljöcenter AB, Zweden Pest Protect system ®...
Page 17
• Voor het beste effect moet u de voet niet direct in een molshoop of muizengang plaatsen. • Graaf een gat in het gebied waar het ongedierte zich bevindt. Sla de Woelmuis- & Molvrij Solar 500™ NIET met een hamer o.i.d. in de grond, maar plaats het apparaat voorzichtig in het gegraven gat. Vul het gat hierna weer helemaal met grond en druk de grond rond het apparaat goed aan.
Need help?
Do you have a question about the Solar 500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers