Table of Contents
  • Använda Enheten
  • Ställa in Klockan
  • Isætning Af Batterier I Fjernbetjeningen
  • Betjening Af Apparatet
  • Betjening Af Radioen
  • Funktionen und Tasten
  • Bedienelemente und Anschlüsse
  • Stand by Led
  • Gerät Einschalten
  • Uhrzeit Einstellen
  • Timer Einstellen
  • Sender Speichern
  • CD-Wiedergabe
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DMC7200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for euroline DMC7200

  • Page 3 GRATTIS TILL ER NYA PRODUKT! EUROLINE DMC7200 Märke: Modell nr.: SPARA DESSA INSTRUKTIONER PÅ ETT SÄKERT STÄLLE Viktig information Om några problem eller fel skulle uppstå, kontakta då service avdelningen hos Dangaard Electronics AB via e-postadressen eller via telefon, se givna referenser nedan, INNAN ni kontaktar butiken NI köpt produkten i.
  • Page 4 För att få ut så mycket som möjligt, vad gäller både nöje och prestanda, ska du läsa bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten, så att du känner igen funktionerna. Du kommer få flera år av trogen, problemfri prestanda och lyssnarnöje. Viktiga meddelanden * Spara bruksanvisningen och användningsinstruktionerna för framtida bruk.
  • Page 5 FUNKTIONER OCH KONTROLLER SE-1...
  • Page 6 FUNKTIONER OCH KONTROLLER 1. HÖGTALARE 21. FJÄRRSENSOR 2. HÖRLURSUTTAG 22. VOLYM NER 3. CD-LUCKA 23. VOLYM UPP 4. KASSETTLUCKA 24. SLUMPMÄSSIG UPPSPELNING 5. LCD-DISPLAY 25. UPPREPNING/M.-UPP 6. ÖPPNA CD-LUCKA 26. SPELA IN PÅ KASSETTBAND 7. ÖPPNA KASSETTLUCKA 27. SPELA KASSETTBAND 8.
  • Page 7: Använda Enheten

    SÄTTA BATTERIER I FJÄRRKONTROLLEN Tryck ner batteriluckan och låt luckan glida av **BATTERIER MEDFÖLJER INTE** batterifacket. Sätt i två (UM3), (AA), (R6) batterier i fjärrkontrollen med polsymbolerna ("+" och "--") vända rätt inuti batterifacket och på batteriet. Sätt tillbaka luckan på batterifacket, och tryck den mjukt neråt och framåt tills den snäpper på...
  • Page 8 TIMERINSTÄLLNING 1. När du har justerat klockan, tryck och håll in TIMER/SLEEP i 3 sekunder (eller tryck en gång på TIMER på fjärrkontrollen). "TIMER " blinkar nu i displayen. 2. I 24-timmarsläget visas "0:00" ; och i 12-timmarsläget visas " AM 12:00 ". 3.
  • Page 9 Programmera förvalda stationer Du kan även förinställda utvalda stationer och lagra upp till 10 AM- och 10 FM-stationer i minnet. Så här lagrar du dina utvalda radiostationer: 1. Tryck på knappen STOP/BAND på enheten (eller fjärrkontrollen) för att växla mellan AM och FM för att göra ditt val.
  • Page 10 LYSSNA PÅ KASSETTBAND Tryck på TAPE (på enheten) eller FUNCTION (på fjärrkontrollen) för att välja kassettbandspelaren. Spela kassettband När du ska spela ett kassettband ska du börja med öppna KASSETTLUCKAN. Var noga med att spänna bandet ifall det slackar. Det gör du med en pennspets som du för in mitt i spolen och roterar tills slacket är borta och bandet är spänt.
  • Page 11 Skyddade inspelningar Normalt raderas allt som är inspelat på kassettbandet automatiskt när en ny inspelning görs. Du kan skydda dina inspelningar från oavsiktlig radering genom att ta bort flikarna som sitter baktill på kassettband. Om du håller kassettbandet med den inspelade sidan överst och det frilagda bandet vänt framåt, hittar du skyddsfliken till vänster baktill på...
  • Page 12 LYSSNA PÅ CD-SKIVA Tryck på CD-knappen (på enheten eller på FUNCTION (på fjärrkontrollen) för att välja CD-läget. (F.1) Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna CD-luckan. Sätt in CD-skivan i CD-facket och tryck på CD-luckan så stängs den. (F.2) Spela hela CD-skivan 1.
  • Page 13 3. Du annullerar upprepad uppspelning genom att trycka på STOP/BAND eller REPEAT/M-UP tills "REPEAT"-indikatorn försvinner. Slumpmässig uppspelning (med fjärrkontrollen) 1. Tryck en gång på RANDOM så tänds indikatorn "RANDOM". 2. Tryck på PLAY/PAUSE för att börja spela. Spåren spelas då i slumpmässig ordningsföljd. (F.9) 3.
  • Page 14 Radera ett program Du raderar ett program genom att: Trycka på MEMORY/C-ADJ., och därefter trycka på STOP/BAND i stoppat läge. Alternativt kan du stänga AV enheten. Eller öppna CD-luckan. Obs: När du ställer in ett nytt program, raderas det befintliga programmet. RESET (återställ) Om ett onormalt tillstånd inträffar i displayfönstret eller knapparna, kan du trycka på...
  • Page 15 CD-SKIVOR 1. Använd alltid CD-skivor som har märket som visas. 2. Meddelande om skivhantering Ta ut skivan ur fodralet och lägg i den i spelaren. * Rör inte vid skivans blanka spelyta. * Klistra inte på papper på skivan, skriv inte heller på den. * Böj inte skivan.
  • Page 16 CD-DISPLAY A. SPÅRNUMMERINDIKATOR B. FREKVENSBANDINDIKATOR C. SPÅR/TIDINDIKATOR D. STEREOINDIKATOR E. LJUDAVSTÄNGNINGSINDIKATOR SPECIFIKATIONER STRÖMFÖRSÖRJNING: 230 V~50 Hz EFFEKTUTGÅNG: 2 W x 2 ENHETENS MÅTT: 482 (L) x 234 (B) x 94 (H) mm NETTOVIKT: 3,2 kg RADIOSEKTION FREKVENSINTERVALL: FM 87,5 - 108 MHz AM 522 - 1620 kHz KASSETTSEKTION BANDHASTIGHET:...
  • Page 17 GARANTI: Denna produkt omfattas av en allmän reklamationsrätt vid privat bruk genom köplagen. Företagsanvändning av produkten omfattas inte av garantin. OBS: Garantin täcker inte fel som uppkommit vid rengöring, överbelastning, slag, skador av defekta batterier eller andra fel som uppkommit av felaktig användning. Garantin täcker inte om apparaten tappas eller andra skador som uppkommit genom våld.
  • Page 18 TILLYKKE MED DERES NYE PRODUKT ! EUROLINE DMC7200 Mærke: Model nr.: GEM DENNE VEJLEDNING Vigtig information. Hvis der imod forventning skulle opstå problemer eller fejl ved dette produkt, bør al henvendelse foregå direkte til leverandø- ren via nedenstående mailadresse eller telefonnummer, INDEN evt.
  • Page 19 For at du kan udnytte apparatet fuldt ud, bør du læse denne vejledning omhyggeligt, før du forsøger at betjene det, så du lærer dets funktioner at kende. Ved korrekt brug vil du kunne få glæde af apparatet i mange år. Vigtige bemærkninger * Gem instruktionerne –...
  • Page 20 FUNKTIONER OG KNAPPER DK-1...
  • Page 21 FUNKTIONER OG KNAPPER 1. HØJTTALER 2. STIK TIL HOVEDTELEFONER 3. CD-SKUFFE 4. KASSETTELUGE 5. LCD-DISPLAY 6. KNAP TIL ÅBNING AF CD-SKUFFE 7. KNAP TIL ÅBNING AF BÅNDSKUFFE 8. KNAP TIL AFSPILNING AF CD/PAUSE 9. KNAPPEN TUNING/SKIP/SEARCH DOWN (kanalsøgning/forrige/søgning ned) 10. KNAP TIL STOP/FREKVENSBÅND 11.
  • Page 22: Isætning Af Batterier I Fjernbetjeningen

    FJERNBETJENING 1. STANDBY-KNAP 2. KNAPPEN PLAY/PAUSE 3. KNAPPEN TUNING/SKIP/SEARCH BACKWARD(kanalsøgning/forrige/søgning tilbage) 4. KNAPPEN TIMER 5. KNAP TIL INDSTILLING AF SLEEP TIME (automatisk slukning efter tid) 6. KNAPPEN RDM (AFSPILNING I VILKÅRLIG RÆKKEFØLGE) 7. KNAPPEN "MUTE" 8. KNAPPEN VOLUME DOWN (lydstyrke ned) 9.
  • Page 23: Betjening Af Radioen

    4. Vælg X-BAS ved at trykke på knappen X-BASS på enheden. 5. Tryk på knappen STANDBY for at slukke for enheden. INDSTILLING AF UR Funktionsvælger i positionen STANDBY 1. Hold knappen MEMORY/C-ADJ nede, indtil displayet blinker og viser 12:00 eller 24:00. 2.
  • Page 24 2. Tryk på knappen FM MODE et antal gange, indtil " " vises på displayet, for at vælge en FM-stereokanal. Når du modtager en FM-stereokanal, vises " " på displayet som tegn på, at du modtager i stereo. 3. Når du indstiller knappen FM MODE til "MONO", slukkes indikatoren FM STEREO, og indikatoren MONO FM tændes.
  • Page 25 SÅDAN BRUGER DU KASSETTEBÅNDOPTAGEREN Tryk på knappen TAPE (på enheden) eller knappen FUNCTION (på fjernbetjeningen) for at vælge båndfunktion. Afspilning af kassettebånd Når du skal afspille et kassettebånd, skal du først åbne lugen til kassettebåndoptageren. Sørg for at stramme slappe bånd op, før du tager dem i brug. Før enten en blyant eller kuglepen ind i midten af spolen, og drej forsigtigt rundt for at stramme båndet op.
  • Page 26 Beskyttelse af optagelser Når du foretager en ny optagelse på et bånd, slettes den tidligere optagelse automatisk. Du kan imidlertid beskytte dine optagelser mod utilsigtet sletning ved at fjerne tapperne bag på båndet. Når du holder kassettebåndet med den åbne side opad, og båndet peger fremad, sidder beskyttelsestapperne til venstre på...
  • Page 27 AFSPILNING AF CD'ER Tryk på knappen CD (på enheden) eller på knappen FUNCTION (på fjernbetjeningen) for at vælge CD-funktion (F.1).Tryk på knappen OPEN/CLOSE for at åbne cd-skuffen, læg cd'en i cd-skuffen, og tryk på cd-skuffen for at lukke den (F.2). Afspilning af cd'en 1.
  • Page 28 Vilkårlig afspilning (vha. fjernbetjeningen) 1. Tryk på knappen RANDOM én gang, så “RANDOM” blinker på displayet. 2. Tryk på PLAY/PAUSE for at starte afspilningen. Musiknumrene afspilles i vilkårlig rækkefølge (F.9). 3. Tryk på knappen RANDOM igen (eller tryk på knappen STOP/BAND) for at stoppe vilkårlig afspilning.
  • Page 29 BRUG AF SNOOZE-FUNKTIONEN (via fjernbetjeningen) 1. Tryk på knappen SNOOZE, når timeren er aktiveret, for at skifte til STANDBY-tilstand. "SNOOZE" vises på displayet. 2. Fem minutter senere tændes systemet automatisk, når timeren aktiveres; afspilningen begynder, og "TIMER" vises på displayet. 3.
  • Page 30 COMPACTDISK 1. Brug altid cd'er, der er mærket som vist. 2. Håndtering af cd'er Tag cd'en ud af etuiet, og læg den i cd-afspilleren. * Undgå at berøre cd'ens reflekterende overflade. * Undgå at klistre papir fast på skiven og at skrive på den. * Undgå...
  • Page 31 CD-DISPLAY A. INDIKATOR FOR MUSIKNUMMER B. FREKVENSBÅND C. MUSIKNUMMER/TID-INDIKATOR D. STEREO-SYMBOL E. MUTE-INDIKATOR SPECIFIKATIONER STRØMFORSYNING: 230 V~50 Hz UDGANGSEFFEKT: 2 stk. 2 watt APPARATMÅL: L x B x H = 482 x 234 x 94 mm NETTOVÆGT: 3,2 kg RADIO FREKVENSOMRÅDE: FM 87.5-108 MHz AM 522-1.620 kHz...
  • Page 32 GARANTI: Dette produkt er omfattet af almindelig reklamationsret ved privat brug ifølge købeloven. Erhvervsmæssig benyttelse af apparatet er ikke omfattet af garantien. I tilfælde af fejl i apparatet skal henvendelse ske til vores hotline tlf:+ 45 7230 3555 eller din forhandler. Ved indlevering til reparation skal apparatet vedlægges en kopi af købskvitteringen samt en kort beskrivelse af fejlsymptomerne, og gerne pakkes i den originale emballage.
  • Page 33 IESE ERVICENUMMER IST NUR FÜR DEN EUTSCHLAND GÜLTIG WIR MÖCHTEN SIE ZUM KAUF DIESES PRODUKTES BEGLÜCKWÜNSCHEN EUROLINE DMC7200 Produkt: Model nr.: BITTE DIESE UNTERLAGE GUT AUFBEWAHREN Wichtige Information Falls entgegen aller Erwartungen, Probleme mit diesem Produkt entste- hen sollten möchten wir Sie bitten, direkt mit dem Lieferanten in Kontakt zu treten, entweder durch die unten angegebene email Adresse oder durch die Telefonische Hotline nummer.
  • Page 34 Lesen Sie die Anleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durch und beachten Sie die Betriebshinweise. Dadurch stellen Sie einen langen und störungsfreien Betrieb des Geräts sicher. Wichtige Hinweise * Aufbewahrung: Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienhinweise sorgfältig auf. * Stellen Sie das Gerät nicht an den nachfolgend beschriebenen Orten auf: In direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärme abstrahlenden Geräten wie Heizkörpern.
  • Page 35: Funktionen Und Tasten

    FUNKTIONEN UND TASTEN DE-1...
  • Page 36: Bedienelemente Und Anschlüsse

    BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE 1. LAUTSPRECHER 19. Stummschaltung 2. Kopfhörer 20. X-Bass 3. CD-Lade 21. Empfangssensor 4. Kassettenfach 22. Lautstärke – 5. Display 23. Lautstärke + 6. CD-Lade öffnen 24. Zufallswiedergabe 7. Kasettenfach öffnen 25. Wiederholung / nächster Sender 8. CD: Wiedergabe/Pause 26.
  • Page 37: Gerät Einschalten

    BATTERIEN IN FERNBEDIENUNG EINSETZEN Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei Batterien des Typs AA (UM3 bzw. R6) ein. **Batterien werden nicht mitgeliefert** Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Setzen Sie anschließend die Abdeckung des Batteriefachs wieder ein (sie muss einrasten). HINWEIS: Bei längerem Nichtgebrauch müssen die Batterien herausgenommen werden, da sie sonst auslaufen und das Gerät beschädigen...
  • Page 38: Sender Speichern

    3. Halten Sie die Taste MEMORY/C-ADJ drei Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige blinkt und Sie können nun die Stunden mit den beiden TUNING-Tasten einstellen. 4. Halten Sie die Taste MEMORY/C-ADJ drei Sekunden gedrückt. Nun blinkt die Minutenanzeige und Sie können die Minuten mit den beiden TUNING-Tasten einstellen. ´ 5.
  • Page 39 8. Sie können den eingestellten Sender speichern (die Taste muss innerhalb von acht Sekunden gedrückt werden) Hinweise: 1. Wenn Sie einen Sender auf einem bereits vergebenen Senderplatz speichern, wird die alte Einstellung gelöscht und der neue Sender auf dem alten Senderplatz gespeichert. 2.
  • Page 40 Auto-Stopp Sobald das Bandende erreicht wird, hält die Aufnahme bzw. Wiedergabe automatisch an und die Tasten PLAY und RECORD werden freigegeben. Das AUTO STOP System ist bei Aufnahmen vom eingebauten RADIO oder CD-Spieler einsetzbar. Die Wiedergabe der CD bzw. des Radios wird dabei jedoch fortgesetzt. Kassettenformate Verwenden Sie für Aufnahmen ausschließlich Kassetten des Typs 1 (Ferrit).
  • Page 41: Cd-Wiedergabe

    CD-WIEDERGABE Mit der Taste CD (am Gerät) oder der Taste FUNCTION (an der Fernbedienung) wird das Gerät in den CD-Modus geschaltet.(F.1) Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um die CD-Lade zu öffnen. Legen Sie eine CD ein und drücken Sie erneut die Taste OPEN/CLOSE, um die Lade wieder zu schließen (F.
  • Page 42 Zufallswiedergabe 1. Drücken Sie die Taste RANDOM. Daraufhin erscheint im Display die Meldung RANDOM. 2. Mit der Taste PLAY/PAUSE starten Sie die Wiedergabe. Die Tracks werden nun in zufälliger Reihenfolge abgespielt (F. 9). 3. Drücken Sie erneut die Taste RANDOM (oder die Taste STOP/BAND), um die Zufallswiedergabe zu beenden Wiedergabe beenden 1.
  • Page 43 DISPLAYMELDUNGEN UND TIMER-EINSTELLUNGEN Mit der Taste MODE/REMAIN können Sie nacheinander unterschiedliche Informationen anzeigen lassen. 1. Radiomodus: Frequenz >> Uhrzeit >> Timer Zeit. 2. CD-Modus: (Während der Wiedergabe) Abgelaufene Spieldauer >> Restliche Spieldauer >> Uhrzeit >> Timer Zeit. (Im Ruhemodus). Gesamtspieldauer >> Uhrzeit >> Timer Zeit. SCHLUMMERFUNKTION (an der Fernbedienung) 1.
  • Page 44 AUDIO-CDs 1. Der Player kann alle standardkonformen CDs abspielen, die das folgende Logo tragen: 2. Hinweise zum Umgang mit CDs Nehmen Sie die CD aus der Hülle. * Berühren Sie nicht die verspiegelte Wiedergabeseite. * Kleben Sie keine Etiketten auf CDs und beschreiben Sie die Wiedergabeseite nicht. * Verbiegen Sie die CDs nicht.
  • Page 45: Technische Daten

    DISPLAY A. Track- und Nummernanzeige B. Bandanzeige C. Track-/Zeit-Anzeige D. Stereo-Anzeige E. Stummschaltung aktiv TECHNISCHE DATEN STROMVERSORGUNG: 230 V~, 50 Hz AUSGANGSLEISTUNG: 2 x 2 W Abmessungen: 482 (L) x 234 (B) x 94 (H) mm Nettogewicht: 3,2kg RADIO Frequenzbereich: FM 87.5 - 108 MHz AM 522 - 1620 kHz KASSETTENREKORDER...

Table of Contents