Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RDX 8012
DRESTER
"DRESTER DYNAMIC TRIPLE 8000"
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
SVENSKA
ITALIANO
ESPAÑOL
INSTR: 11141
REV: 030429/Bom
GODK:
SID: 1/37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRESTER RDX 8012 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hedson DRESTER RDX 8012

  • Page 1 RDX 8012 DRESTER “DRESTER DYNAMIC TRIPLE 8000” ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS SVENSKA ITALIANO ESPAÑOL INSTR: 11141 REV: 030429/Bom GODK: SID: 1/37...
  • Page 2: Table Of Contents

    **********ENGLISH********** CONTENTS PAGE: APPLICATION ASSEMBLY PLACING THE UNIT COLLECTING TRAY PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION INSTALLATION PREPARATIONS FOR USE OPERATING MANUAL Operating instructions for the “Drester Dynamic Triple” What to do when you run out of solvent Recycling foreign solvent PERMITTED SOLVENTS SAFETY INFORMATION SERVICE WARRANTY...
  • Page 3: Application

    120 Recycler is described in detail in manual no. 11213. The descriptions below also apply to the DRESTER 3600 Gun Cleaner. ASSEMBLY The DRESTER RDX 8012 Docking Unit is supplied complete in a box. The unit does not require any further assembly. The Docking Unit is installed in accordance with the instructions below with the aid of the enclosed accessories.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION (see illustration enclosure 11142) At the Gun Cleaner 1. Remove the Gun Cleaner’s front cover. Remove the suction hoses with their plugs from the pumps, as well as the black ø6 mm suction hose for manual cleaning (see Picture 1). 2.
  • Page 5: Preparations For Use

    PREPARATIONS FOR USE Gun Cleaner – topping up with solvent 1. Open the lid of the Gun Cleaner. 2. Top up with 40-45 litres of solvent poured directly into the Gun Cleaner. 3. Close the lid. Recycler – topping up with solvent 1.
  • Page 6: What To Do When You Run Out Of Solvent

    What to do when you run out of solvent: NO CLEAN SOLVENT IN GUN CLEANER Do not top up with clean solvent, instead make a transferpumping and start the Recycler. (See “Operating instructions for the Drester Dynamic Triple” above.) NO RECIRCULATING SOLVENT IN GUN CLEANER If the pump for the automatic cleaning cycle only pumps air and no solvent, there is not enough solvent in the Docking Unit.
  • Page 7: Permitted Solvents

    WARRANTY Hedson Technologies AB will replace all faulty parts on the DRESTER RDX 8012 with new parts in accordance with the “Warranty Terms for Hedson Technologies AB No. 7.2-8”. This warranty only remains valid if the machine is used in the prescribed manner, and it does not cover the cost of repairs.
  • Page 8 **********DEUTSCH********** INHALTSVERZEICHNIS SEITE: VERWENDUNGSZWECK MONTAGE AUFSTELLUNG AUFFANGWANNE VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION INSTALLATION VORBEREITUNG ZUM BETRIEB BETRIEBSANLEITUNG Handhabung des Systems „ Drester Dynamic Triple“ Maßnahmen bei Lösemittelmangel Destillation von Fremdlösemittel ZULÄSSIGE LÖSEMITTEL SICHERHEITSINFORMATIONEN WARTUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN...
  • Page 9: Verwendungszweck

    VERWENDUNGSZWECK DRESTER RDX 8012 ist die Docking-Einheit, die mit dem DRESTER 8000 Pistolenreiniger und mit dem DRESTER 120 Destillationsgerät zu dem Kreislaufsystem ”DRESTER DYNAMIC TRIPLE 8000” zusammengeschlossen wird. Dadurch werden Lösemittel, sowohl Frischware als auch verschmutzte Ware, sicher gehandhabt. Schweres Tragen und offenes Umfüllen entfallen weitgehend.
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION (siehe Bildbeilage 11142) Am Pistolenreiniger 1. Vorderwand des Pistolenreinigers demontieren. Original-Saugschläuche von den Pumpen mit Stopfen sowie den schwarzen φ6mm Saugschlauch für manuelle Reinigung demontieren (siehe Bild 1). 2. Docking-Einheit rechts vom Pistolenreiniger aufstellen, dass die Aufschrift „DRESTER RDX“ frontseitig sichtbar ist. Kurze Schläuche (schwarz und weiß) der Docking-Einheit zwischen Untergestell und Reinigungskammer des Pistolenreinigers nach vorn ziehen (siehe Bild 2).
  • Page 11: Vorbereitung Zum Betrieb

    VORBEREITUNG ZUM BETRIEB Pistolenreiniger - Einfüllen von Lösemittel 1. Klappe des Pistolenreinigers öffnen. 2. 40-45 Liter Lösemittel direkt in den Pistolenreiniger füllen. 3. Klappe des Pistolenreinigers schließen. Destillationsgerät - Einfüllen von Lösemittel 1. Am Deckel des Destillatfasses 3 Federbleche entfernen und den Deckel abnehmen. Darauf achten, dass der Schwimmer des Niveauanzeigers nicht beschädigt wird.
  • Page 12: Maßnahmen Bei Lösemittelmangel

    Maßnahmen bei Lösemittelmangel: SAUBERES LÖSEMITTEL FEHLT IM PISTOLENREINIGER Kein neues Lösemittel einfüllen, sondern das Destillationsgerät in Betrieb setzen. (Siehe Handhabung des Systems „Drester Dynamic Triple“ ) UMLAUFLÖSEMITTEL FEHLT IM PISTOLENREINIGER Sollte die Pumpe für die automatische Vorwäsche am Pistolenreiniger nur Luft und kein Lösemittel pumpen, ist zu wenig Lösemittel vorhanden.
  • Page 13: Zulässige Lösemittel

    Drester-Distributor jeder Zeit gerne. GARANTIE Für DRESTER RDX 8012 übernimmt Hedson Technologies AB eine Garantie für fehlerhafte Teile laut „Warranty Terms for Hedson Technologies AB Nr. 7.2-8”. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch sowie bei Fremdeinwirkungen und deckt keine Reparaturarbeiten. Bei Garantieansprüchen sind stets die Seriennummer und das Baujahr anzugeben. Diese Angaben befinden sich auf dem silbernen Fabrikschild des Geräts.
  • Page 14 **********FRANÇAIS********** SOMMAIRE PAGE : DOMAINES D’UTILISATION MONTAGE EMPLACEMENT RÉCIPIENT COLLECTEUR PRÉPARATIONS AVANT L’INSTALLATION INSTALLATION PRÉPARATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE MODE D’EMPLOI Mode d’emploi du système « Dynamic Triple Drester » Mesures en cas d’absence de solvant Distillation de solvants étrangers SOLVANTS AUTORISÉS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 15: Domaines D'utilisation

    EMPLACEMENT DRESTER RDX 8012 doit être placé à droite de DRESTER 8000. DRESTER 8000 avec RDX 8012 constitue un équipement de Catégorie 2 (cf. directive ATEX n° 94/9/CE) et peut donc être placé dans un espace de travail classé comme Zone 1 (cf. directive ATEX n°...
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION (voir l’annexe des illustrations 11142) Sur le laveur de pistolets 1. Démonter la plaque frontale du laveur de pistolets. Démonter les tuyaux d’aspiration d’origine des pompes (y compris leurs bouchons) ainsi que le tuyau d’aspiration noir de φ6mm pour le nettoyage manuel (voir l’illustration 1). 2.
  • Page 17: Préparations Avant La Mise En Service

    PRÉPARATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE Laveur de pistolets – Remplissage du solvant 1. Ouvrir le couvercle sur le laveur de pistolets. 2. Verser 40 à 50 litres de solvant directement dans le laveur de pistolets. 3. Refermer le couvercle. Recycleur –...
  • Page 18: Mesures En Cas D'absence De Solvant

    Mesures en cas d’absence de solvant: PAS DE SOLVANT PROPRE DANS LE LAVEUR DE PISTOLETS Ne pas ajouter de solvant. Démarrer le recycleur. (Voir le Mode d’emploi du Système « Dynamic Triple Drester ») PAS DE SOLVANT EN CIRCULATION DANS LE LAVEUR DE PISTOLETS Si la pompe de prélavage automatique pompe uniquement de l’air mais pas de solvant, cela signifie qu’il n’y a pas suffisamment de solvant dans l’unité...
  • Page 19: Solvants Autorisés

    Hedson Technologies AB remplace tous les éléments défectueux de DRESTER RDX 8012 par des composants neufs, conformément aux conditions énoncées sous « Warranty Terms for Hedson Technologies AB Nr. 7.2-8 ». La garantie n’est valable que si la machine a été utilisée de la manière prescrite et ne couvre pas les travaux de réparation. En cas de demande en garantie, le numéro de série de la machine et son année de fabrication doivent toujours être indiqués.
  • Page 20 **********SVENSKA********** INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDA: ANVÄNDNINGSOMRÅDE MONTERING PLACERING UPPSAMLINGSKÄRL FÖRBEREDELSER INFÖR INSTALLATIONEN INSTALLATION FÖRBEREDELSER FÖR IDRIFTTAGANDE BRUKSANVISNING Handhavande av system ”Drester Dynamic Triple” Åtgärder vid lösningsmedelsbrist Destillation av annat lösningsmedel TILLÅTNA LÖSNINGSMEDEL SÄKERHETSINFORMATION SERVICE GARANTI TEKNISKA DATA...
  • Page 21 Obs! Tryckluftslangar och kopplingar (innergänga ¼” ) tillhandahålls av köparen. PLACERING DRESTER RDX 8012 placeras till höger om DRESTER 8000. DRESTER 8000 med RDX 8012 är utrustning Kategori 2 (ref. ATEX-direktiv 94/9 EG) och får följaktligen placeras i ett arbetsutrymme klassat som Zon 1 (ref. ATEX-direktiv 1999/92 EG).
  • Page 22 INSTALLATION (se bildbilaga 11142) På pistoltvätten Tag av Pistioltvättens frontplåt. Demontera sugslangarna från pumparna inklusive pluggar och den svarta φ6mm sugslangen för manuell rengöring (se Bild 1). Ställ Dockingenheten på Pistioltvättens högra sida, så att dekalen ”DRESTER RDX“ syns rakt fram. Dra fram Dockingenhetens korta slangar (svarta och vita) mellan Pistioltvättens stativ och tvättkärl (se Bild 2).
  • Page 23 FÖRBEREDELSER FÖR IDRIFTTAGANDE Pistoltvätt – påfyllning av lösningsmedel 1. Öppna luckan på Pistoltvätten. 2. Häll 40-45 liter lösningsmedel direkt i Pistoltvätten. 3. Stäng luckan på Pistoltvätten. Destillator – påfyllning av lösningsmedel 1. Ta bort de tre fjäderblecken från locket på destillatkärlet och ta av locket. Se upp så att flottören på nivåindikatorn inte skadas. 2.
  • Page 24 Åtgärder vid lösningsmedelsbrist: DET RENA LÖSNINGSMEDLET I PISTOLTVÄTTEN ÄR SLUT Fyll inte på något nytt lösningsmedel, gör istället en transferpumpning och starta Destillatorn. (Se Handhavande av systemet ”Drester Dynamic Triple”) DET CIRKULERANDE LÖSNINGSMEDLET I PISTOLTVÄTTEN ÄR SLUT Om pumpen för automatisk förtvätt endast pumpar luft och inget lösningsmedel, finns det inte tillräckligt med lösningsmedel i Dockingenheten.
  • Page 25 GARANTI Hedson Technologies AB ersätter alla felaktiga delar på DRESTER RDX 8012 med nya, i enlighet med ”Warranty Terms for Hedson Technologies AB Nr. 7.2-8”. Garantin gäller endast om maskinen använts på föreskrivet sätt och omfattar ej reparationsarbete. Om garanti åberopas, skall maskinens serienummer och tillverkningsår alltid uppges. Dessa uppgifter finns på...
  • Page 26 **********ITALIANO********** INDICE PAGINA: APPLICAZIONE MONTAGGIO POSIZIONAMENTO RECIPIENTE DI RACCOLTA PREPARATIVI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE PREPARATIVI PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE ISTRUZIONI PER L’USO Uso dell’impianto ”Drester Dynamic Triple” Interventi in caso di esaurimento del solvente Distillazione di solventi estranei SOLVENTI CONSENTITI AVVERTENZE DI SICUREZZA ASSISTENZA GARANZIA...
  • Page 27 DRESTER 3600. MONTAGGIO L’unità di collegamento DRESTER RDX 8012 è fornita completa in una scatola di cartone e non richiede ulteriori operazioni di montaggio. L’unità viene installata per mezzo degli accessori in dotazione secondo le istruzioni contenute nel presente manuale.
  • Page 28 INSTALLAZIONE (vedere allegata figura 11142) Lavapistola Rimuovere il lamierato anteriore della lavapistola. Staccare dalle pompe i flessibili di aspirazione originali con i relativi tappi ed il tubo rilsan di aspirazione nero ∅ 6 mm per pulizia manuale (vedere fig. 1). Sistemare l’unità...
  • Page 29 PREPARATIVI PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE Lavapistola – rabbocco del solvente 1. Aprire lo sportello della lavapistola. 2. Versare 40-45 litri di solvente direttamente nella lavapistola. 3. Chiudere lo sportello della lavapistola. Distillatore – rabbocco del solvente 1. Rimuovere i tre fermi a molla dal coperchio del recipiente del distillato e togliere il coperchio, 2.
  • Page 30 Interventi in caso di esaurimento del solvente: ESAURIMENTO DEL SOLVENTE PULITO NELLA LAVAPISTOLA Non aggiungere nuovo solvente, ma avviare invece il distillatore. (Vedere Istruzioni per l’uso dell’impianto ”Drester Dynamic Triple”) ESAURIMENTO DEL SOLVENTE DI RICIRCOLO NELLA LAVAPISTOLA Se la pompa di prelavaggio automatico pompa solo aria, il solvente presente nell’unità di collegamento non è sufficiente. In questo caso, versare 10 litri di solvente direttamente nella lavapistola.
  • Page 31 GARANZIA La Hedson Technologies AB si impegna a sostituire tutti i particolari difettosi della DRESTER RDX 8012 in conformità ai “Termini di garanzia della Hedson Technologies AB Nr. 7.2-8”. La garanzia è valida solo se l’attrezzatura è stata impiegata nei modi prescritti e non copre il lavoro di riparazione.
  • Page 32 **********ESPAÑOL********** ÍNDICE PÁG.: APLICACIONES MONTAJE UBICACIÓN RECIPIENTE COLECTOR PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN PREPARATIVOS PARA LA PUESTA EN SERVICIO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Instrucciones de operación del sistema “Drester Dynamic Triple” Medidas en caso de falta de disolvente Destilación de disolventes extraños DISOLVENTES PERMITIDOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO...
  • Page 33 UBICACIÓN La DRESTER RDX 8012 deberá estar a la derecha de la DRESTER 8000. La DRESTER 8000 junto con la unidad RDX 8012 constituye un equipo de categoría 2 (ref. Directiva ATEX 94/9 CE) y por ello deberá colocarse en un espacio clasificado como Zona 1 (ref.
  • Page 34 INSTALACIÓN (ver el anexo con figuras 11142) En la lavadora de pistolas Quitar la chapa frontal de la lavadora de pistolas. Desmontar de las bombas las mangueras de aspiración (con los tapones) y la manguera de aspiración negra de ∅6 mm para la limpieza manual (figura 1). Colocar la unidad de acoplamiento en la lavadora de pistolas de manera que la etiqueta “DRESTER RDX”...
  • Page 35 PREPARATIVOS PARA LA PUESTA EN SERVICIO Lavadora de pistolas – llenado de disolvente Abrir la tapa de la lavadora de pistolas. Llenar 40 a 45 litros de disolvente directamente en la lavadora de pistolas. Cerrar la tapa de la lavadora de pistolas. Destiladora –...
  • Page 36 Medidas en caso de falta de disolvente: SE HA ACABADO EL DISOLVENTE LIMPIO EN LA LAVADORA DE PISTOLAS No llenar disolvente nuevo, en lugar de eso poner en marcha la unidad destiladora. (Consultar las Instrucciones de operación del sistema “Drester Dynamic Triple”). SE HA ACABADO EL DISOLVENTE USADO EN LA LAVADORA DE PISTOLAS Si la bomba de prelavado automático sólo bombea aire, y ningún disolvente, será...
  • Page 37 GARANTÍA Durante 1 año a partir de la fecha de compra, Hedson Technologies AB reemplazará todas las piezas defectuosas de la DRESTER RDX 8012 por otras nuevas, según “Warranty Terms for Hedson Technologies AB, nº 7.2-8”. La garantía sólo tiene validez si se ha usado la máquina en la forma prescrita y no incluye los trabajos de reparación.

Table of Contents