Contents Safety information ............. 2 Care and cleaning ........... 6 Safety Instructions ............ 3 Troubleshooting ............7 Operation ..............4 Installation ..............9 Before first use ............5 Noises ..............10 Daily use ..............5 Technical information ..........11 Hints and tips ............6 Subject to change without notice.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufac- turer. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. Risk of injury or damage to the appliance. • Do not change the specification of this appliance. • Before maintenance, deactivate the appliance and • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream disconnect the mains plug from the mains socket.
Before first use WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.
Hints and tips WARNING! Hints for storage of frozenfood Refer to Safety chapters. To obtain the best performance from this appliance, you should: Hints for freezing • Make sure that the commercially frozen foodstuffs To help you make the most of the freezing process, were adequately stored by the retailer.
Defrosting the freezer 3. Leave the lid open, remove the plug from the defrost water drain and collect all defrost water on CAUTION! a tray. Use a scraper to remove ice quickly. Never use sharp metal tools to scrape off 4.
Page 8
Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incorrectly. Refer to “Operation” chapter. continuously. Many food products to be frozen Wait some hours and then check the were put in at the same time. temperature again. The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate.
Customer Service If your appliance is still not working properly after To obtain fast service, it is essential that when you making the above checks, contact the nearest service apply for it you specify the model and serial number centre. of your appliance which can be found either on the guarantee certificate or on the rating plate located on the external right side of the appliance.
Noises There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
Technical information Technical data Height Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 220-240 Frequency The technical information are situated on the rating plate, on the external or internal side of the appliance and non the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol .
Sisältö Hoito ja puhdistus ..........16 Turvallisuustiedot ............ 12 Vianmääritys ............17 Turvallisuusohjeet ..........13 Asennus ..............19 Käyttö ..............14 Käyttöönotto ............15 Äänet ..............20 Päivittäinen käyttö ..........15 Tekniset tiedot ............21 Vihjeitä ja neuvoja ..........16 Oikeus muutoksiin pidätetään ilman erillistä...
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistus- aineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. • Älä säilytä tässä laitteessa räjähdysherkkiä aineita, kuten aerosolitölkkejä. • Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Käyttö Hoito ja puhdistus VAROITUS! VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinko- sähköiskujen tai tulipalon vaara. ja tai laitteen vaurioitumisen. • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Ennen kuin aloitat huollon tai puhdistuksen, kytke • Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
Käyttöönotto VAROITUS! HUOMIO! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja. Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella, jotta uudelle laitteelle tyypillinen haju häviää. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Vihjeitä ja neuvoja VAROITUS! Pakasteiden säilytysvihjeitä Lue turvallisuutta koskevat luvut. Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn: Pakastusohjeita • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan säilytetty oikein. pakastamisen varmistamiseksi: • Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman •...
Pakastelokeron sulattaminen 4. Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin. Sulje kansi. HUOMIO! 5. Kytke laite toimintaan. Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistamisessa höyrystimestä, sillä se 6. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen voi vahingoittua. Älä yritä nopeuttaa sulatusta asentoon ja anna laitteen käydä 2–3 tuntia tällä mekaanisilla tai muilla välineillä, joita valmis- asetuksella.
Page 18
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy Lämpötila on asetettu väärin. Lue ohjeet Käyttö-luvusta. jatkuvasti. Pakastimeen on laitettu suuria mää- Odota muutama tunti ja tarkista lämpö- riä elintarvikkeita samanaikaisesti. tila uudelleen. Huoneenlämpötila on liian korkea. Katso ilmastoluokitus laitteen arvo- kilvestä. Ruoka on pantu laitteeseen liian Anna ruoan jäähtyä...
Kuluttajaneuvonta Jotta saisit laitteen huolletuksi mahdollisimman nopeasti, on ehdottoman tärkeää, että kerrot laitteen Jos kodinkone ei edellä mainittujen tarkastusten mallin ja sarjanumeron, jotka löytyvät joko takuuto- jälkeenkään toimi oikein, ota yhteys lähimpään distuksesta tai laitteen ulkopinnassa oikealla puolella valtuutettuun huoltoliikkeeseen. olevasta arvokilvestä...
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Korkeus Leveys Syvyys Lämmönnousuaika tuntia Jännite 220–240 Taajuus Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulko- tai sisäpuo- lelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä Kierrätä pakkaus asettamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä...
Innehåll Säkerhetsinformation ..........22 Skötsel och rengöring ..........26 Säkerhetsinstruktioner ........... 23 Felsökning .............. 27 Användning ............. 24 Installation .............. 29 Innan maskinen används första gången ....25 Buller ..............30 Daglig användning ..........25 Teknisk information ..........31 Tricks och tips ............26 Med reservation för ändringar.
• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengörings- medel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. • Förvara inte explosiva ämnen som aerosolburkar med lättantändligt drivme- del i produkten. • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara.
Användning Skötsel och rengöring VARNING! VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar Risk för personskador och skador på produk- föreligger. ten föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. • Stäng av enheten och dra ur kontakten från elutta- • Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) get före underhåll.
Innan maskinen används första gången VARNING! VARNING! Se Säkerhetskapitlen. Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar Invändig rengöring ytfinishen. Innan du använder produkten första gången ska insidan och alla invändiga tillbehör tvättas med ljum- met vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter.
Tricks och tips VARNING! • Magra matvaror håller sig bättre och längre än Se Säkerhetskapitlen. feta. Salt minskar livslängden på matvaror. • Frysta vätskor kan, om de konsumeras direkt från Tips för infrysning frysfacket, orsaka frysskador på huden. Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på...
Avfrostning av frysen 3. Låt locket stå öppet, lossa pluggen från tömnings- hålet och samla upp allt avfrostningsvatten på en VARNING! bricka. Använd en skrapa för att snabbt ta bort is. Använd aldrig vassa metallverktyg för att 4. När avfrostningen är klar, torka av insidan noga. skrapa av frost från förångaren, eftersom Stäng locket.
Page 28
Problem Möjlig orsak Lösning Locket är svårt att öppna. Lockets tätningar är smutsiga eller Rengör lockets tätningar. klibbiga. Kompressorn är i drift Temperaturen är felaktigt inställd. Se kapitlet "Drift". kontinuerligt. Många matvaror har lagts in samti- Vänta några timmar och kontrollera digt för infrysning.
Kundtjänst För att erhålla snabb service är det viktigt att du upp- ger frysboxens modellbeteckning och serienummer. Kontakta vår lokala serviceavdelning om produkten Dessa uppgifter finner du på garantisedeln eller på fortfarande inte fungerar korrekt efter ovanstående typskylten som sitter på höger sida utanpå produkten. kontroller.
Teknisk information Tekniska data Höjd Bredd Djup Temperaturökningstid Timmar Nätspänning Volt 220–240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter ut- anpå eller inuti produkten och på energimärkningen. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpack- ningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö...
Need help?
Do you have a question about the RSP100A and is the answer not in the manual?
Questions and answers