dosatron D 20 S Owner's Manual

dosatron D 20 S Owner's Manual

20 m3/h - 100 gpm
Hide thumbs Also See for D 20 S:

Advertisement

20 m
manuel d'utilisation
manuel d'utilisation
owner's manual
owner's manual
gebrauchsanweisung
gebrauchsanweisung
manuale d'uso
manuale d'uso
manual de utilización
manual de utilización
gebruiksaanwijzing
gebruiksaanwijzing
3
/h - 100 GPM
D 20 S
D 20 SP
D 20 GL 2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D 20 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for dosatron D 20 S

  • Page 1 D 20 S 20 m /h - 100 GPM D 20 SP D 20 GL 2 manuel d’utilisation manuel d’utilisation owner’s manual owner’s manual gebrauchsanweisung gebrauchsanweisung manuale d’uso manuale d’uso manual de utilización manual de utilización gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Quick start-up Maxi. : 32 clicks/15 sec.
  • Page 3 The choice of materials used in manufacture was most meticulous in order to resist chemical attack from the great majority of injectable pro- ducts on the market. This Dosatron will, as time goes by, prove itself to be a most faithful ally.
  • Page 4 SPECIFICATIONS D 20 S / D 20 SP / D 20 GL 2 Practical operating flow range: /h mini - 20 m /h maxi [5 US GPM - 100 US GPM] Operating pressure: 0.12 - 10 2 - 120 Externally adjustable injection rate: 0.2 - 2...
  • Page 5: Table Of Contents

    Incorporated hydraulic By-Pass ......... 16 Automatical anti-siphoning device ......17 MAINTENANCE Recommendations ............18 How to drain the Dosatron .......... 18 International conversions ..........19 Fitting the suction tube ..........19 Adjusting the injection rate .......... 19 Changing seals in the injection assembly ....20 Cleaning and reassembling the suction valve ...
  • Page 6 Precise, simple and reliable Installed directly in the water supply line, the Dosatron operates by using water pressure as the power source. The water activates the Dosatron, which takes up the required percentage of concen- trate. Inside the Dosatron, the concentrate is mixed with the water.
  • Page 7: Precautions

    - Adjustmentmust be made when there downstream is recommended. is no pressure in the Dosatron. Turn off - It is recommended that you should place the water supply and allow the pressure an anti-siphon valve on the downstream to drop to zero.
  • Page 8 - Routine maintenance once a year Dosatron to deteriorate prematurely. will add to the life of your Dosatron. Replace the dosing seals as well as 3 - WATER-HAMMER / the suction tube annually to ensure EXCESSIVE FLOW proper injection.
  • Page 9: Assembling The Dosatron

    ASSEMBLING THE DOSATRON ASSEMBLY SHOULD BE CARRIED OUT WITHOUT THE USE OF TOOLS Model D 20 S The Dosatron is delivered with: - a support legs, - a suction tube with strainer, - a vacuum breaker + connections. Fig. 1 - Insert the legs in the hoses (Fig.
  • Page 10 - Remove the plastic caps (Fig. 2/3-B) which block the inlet and outlet of your Dosatron before connecting to the water supply. - Make sure the watertight seals at the inlet and outlet of the Dosatron are correctly positioned. - Make certain that the water flows in the direction of the arrows on the pump body.
  • Page 11 RECOMMENDATIONS - In order to avoid electrolysis phenomena, it is advised to earth your Dosatron. DOSATRON INTERNATIONAL / 12 ©...
  • Page 12 Ø 50 x 60 mm [2"]. Make sure the water is flowing according to the direction arrow on the pump body. The Dosatron is delivered with a suction hose (cut it to the needed length) enabling its use with a large capacity concentrate container.
  • Page 13 - Do not put the strainer on the ground. WHAT YOU SHOULD DO WHAT YOU MUST NOT DO Fig. 5 Under no circumstance should the solution level be above the water inlet of the Dosatron (to avoid siphoning situations). DOSATRON INTERNATIONAL / 14 ©...
  • Page 14: Installation Hints

    Fig. 6 Excessive flow (as an indication) If your Dosatron clicks more than 32 times, that is 16 cycles in 15 seconds, you are close to the superior flow limit. If you need more flow, you must install a Dosatron with a superior capacity of flow.
  • Page 15: Using For The First Time

    - Bring the bypass button (model D20S) into median position. - Open the water inlet valve slowly, the Dosatron is self-priming. - Operate the Dosatron until the product to be injected is drawn up into the injection stem (the product is visible through the plastic tube).
  • Page 16: Automatical Anti-Siphoning Device

    Automatic anti-siphon valve : - This automatically recreates normal atmospheric pressure in the Dosatron in the event of an accidental vacuum in the line (Fig. 9)*. Its use depends on the regulations in force in your country. - You must comply with the local water authority's requirements.
  • Page 17: Maintenance

    Fig. 10 night. This helps to dissolve any deposits which may have dried onto the piston motor. HOW TO DRAIN THE DOSATRON (in case of freezing temperature) - Turn off the water supply and let to the above by hand.
  • Page 18: International Conversions

    Ratio 1/50. FITTING THE SUCTION TUBE If the Dosatron has already been used, please impera- tively refer to § PRECAUTIONS. - Unscrew the nut (Fig. 12-C) at the bottom of Fig. 12 the injection assembly and put it onto the tube.
  • Page 19: Changing Seals In The Injection Assembly

    IMPORTANT ! Use no tool or metallic utensils ADVICE: Before dismantling any part of the injection assembly it is advisable to operate the Dosatron, injecting clean water so as to rinse through the injection system. In this way, risks of contact with concentrated solutions in the injection assembly are minimized.
  • Page 20 - Turn off the water supply and allow the pressure to drop to zero. - Follow the dismantling instructions as described before. - Grease the seal with silicone (Fig. 16-J). - Re-assemble in the reverse order to the above by hand. Fig. 16 DOSATRON INTERNATIONAL / 21 ©...
  • Page 21: Cleaning And Reassembling The Suction Valve

    - Proceed in the same way to change the seal of the long valve (Fig. 17-L). - Also change the o-ring (Fig. 17-J). - Re-assemble in the reverse order to the above by hand. Fig. 17 DOSATRON INTERNATIONAL / 22 ©...
  • Page 22: Reference Designation

    (fertigation) [green] BP : integrated by-pass Dosage (% or ratio) Dosing seals : AF = PH 7-14 VF = PH 1-7 Colour : - = Blue P = Red Other extensions (consult us) * Firefighting DOSATRON INTERNATIONAL / 23 ©...
  • Page 23: Troubleshooting

    Check the tightness between the suction tube nut and suction hose Blocked suction Clean these parts. Attention: tube or clogged Do not put the strainer on strainer the ground of the tank (min. distance 10 cm) DOSATRON INTERNATIONAL / 24 ©...
  • Page 24 Hose not correctly Replace it or refit it fitted correctly THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IF THE DOSATRON IS USED IN CONDITIONS THAT DO NOT CORRESPOND TO THE OPERATING INSTRUCTIONS AS INDICATED IN THIS MANUAL DOSATRON INTERNATIONAL / 25 ©...
  • Page 25: Limited Warranty

    To obtain warranty replacement be used in front of the DOSATRON for of a part, the DOSATRON must be the warranty to be valid. returned with original proof of pur-...
  • Page 26 KNOW YOUR FLOW A SIMPLE METHOD THE DOSATRON IS COMPOSED OF: In its up and down movement, you can hear the motor piston click: A driving volumetric hydraulic motor piston connected to : a dosing piston. Once in the 2 clicks = 1 motor cycle...
  • Page 27 D 20 S / D 20 GL 2 Pertes de charges - Pressure loss - Druckverlust > in PSI Perdite di carico - Perdidas de carga - Drukverlies > in Bar (kgf/cm 2 ) DOSATRON INTERNATIONAL / 28 ©...
  • Page 28 Dit document vormt geen contractuele verbintenis en wordt enkel ter informatie gegeven. DOSATRON INTERNATIONAL behoudt zich het recht voor zijn toestellen op elk ogenblik zonder voorafgaande informatie te wijzigen. CE Conformity Statement Document N° DOCE05050106 This Dosatron is in compliance with the European Directive 2006/42/CE.
  • Page 29 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 e.mail : info@dosatron.com - http://www.dosatron.com © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S. 2009...

This manual is also suitable for:

D 20 spD 20 gl 2

Table of Contents