Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 2 Descriptif

    • 3 Nomenclature

    • 4 Installation Et Entretien

      • Première Mise en Charge Et Rechargement Manuel
      • Mise en Place du Kit de de Nettoyage
      • Vidage du Bac de Récupération de Poussières
      • Nettoyage de la Brosse Centrale
      • Remplacement des Brosses Latérales Usagées
      • Démontage de la Batterie Rechargeable
    • 5 Mode D'emploi

      • Démarrage de Votre Robot
      • Utilisation du Kit de Nettoyage Humide
    • 6 Caractéristiques Techniques

      • Alimentation
    • 7 Assistance Technique - Garantie

  • Italiano

    • 1 Istruzioni DI Sicurezza

    • 2 Descrizione

    • 3 Nomenclatura

    • 4 Installazione E Manutenzione

      • Prima Carica E Ricarica Manuale
      • Preparazione del Kit DI Pulizia
      • Svuotamento Della Vaschetta DI Raccolta Polvere
      • Pulizia Della Spazzola Centrale
      • Sostituzione Delle Spazzole Laterali Usate
      • Smontaggio Della Batteria Ricaricabile
    • 5 Istruzioni Per L'uso

      • Accensione del Robot
      • Uso del Kit DI Pulizia Umido
    • 6 Caratteristiche Tecniche

      • Alimentazione
    • 7 Assistenza Tecnica - Garanzia

    • 8 Misure DI Sicurezza

  • Deutsch

    • Beschreibung
    • Sicherheitsanweisungen
    • Installation und Wartung
    • Nomenklatur
    • Bedienungsanleitung
      • Inbetriebnahme Ihres Roboters
      • Verwendung des Nassreinigungssets
    • Technische Merkmale
      • Stromversorgung
    • Technischer Kundendienst - Garantie
    • Sicherheitsmassnahmen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

Floor 200
EXTEL TV
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur :
Ultima versione del manuale scaricabile a colori all'indirizzo:
Última versión de las instrucciones descargables en color en:
Última versão do manual para download a cores em:
The latest version of the instructions in colour is downloadable from:
Laatste versie van de downloadbare handleiding in kleur:
Die aktuelle Version ist als Download in Farbe hier erhältlich:
www.cfi-extel.com
Guide d'installation et d'utilisation
Manuale d'installazione e uso
Instrucciones de uso e instalación
Guia de instalação e de utilização
Installation and user guide
Installatie en Gebruiksaanwijzing
Installation und Bedienungsanleitung
2
330003
07/2017

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Easymate Floor 200

  • Page 1 Floor 200 330003 Guide d’installation et d’utilisation Manuale d’installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung 07/2017 • Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : •...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 4: Table Of Contents

    MODE D’EMPLOI ................p.4 a. Démarrage de votre robot b. Utilisation du kit de nettoyage humide CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .........p.4 a. Robot aspirateur (EASYMATE F200) b. Alimentation ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE .......p.5 MESURES DE SÉCURITÉ .............p.6 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 5: Descriptif

    Alimentation enfichable Généralité L’aspirateur robot Extel EasyMate Floor 200 est un aspirateur compact se faufilant partout tout en évitant les chutes. La combinaison de sa brosse centrale, sa brosse latérale et sa lingette vous garantissent d'attraper la pous- sière dans tous les recoins de votre logement, tout en nettoyant vos sols afin d'assurer un entretien impeccable au quotidien.
  • Page 6: Nomenclature

    Vider le bac de récupération de poussière directement dans une poubelle en penchant le robot. Refermer le bac de récupération de poussière en veillant à bien le clipser puis repositionner le support de lingette. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 7: Nettoyage De La Brosse Centrale

    Attention : Veiller à ne pas imbiber complètement les lingettes afin de ne pas altérer le déplacement de votre robot. Préférer l’utilisation de spray pour pulvériser le produit d’entretien ou l’eau claire. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    électrique, chute ou phénomène atmosphérique. • Ne pas ouvrir l’appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie. • Lors d’un éventuel retour en SAV, protéger le capot afin d’éviter les rayures. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 9 (la réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil. Avertit l’utilisateur de la présence de « tensions dangereuses », non isolées à l’intérieure du boîtier du produit, d’une importance suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les personnes. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 10 ISTRUZIONI PER L'USO .............p.4 a. Accensione del robot b. Uso del kit di pulizia umido CARATTERISTICHE TECNICHE ...........p.4 a. Robot aspirapolvere (EASYMATE F200) b. Alimentazione ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA ......p.5 MISURE DI SICUREZZA ..............p.6 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 11: Istruzioni Di Sicurezza

    Si consiglia di usare l'aspirapolvere robot Extel EasyMate F200 solo all'interno. Il robot è in grado di pulire superfici di varia natura come parquet, linoleum, moquette, tappetti e piastrelle.
  • Page 12: Installazione E Manutenzione

    Rimuovere la spazzola tirandone prima solo la parte sinistra verso l'alto e poi tutta la spazzola verso destra. Pulire la spazzola laterale con acqua e un utensile adatto. Reintrodurre la spazzola inserendone la parte destra nell'apposito attacco, quindi reinserire anche la parte sinistra. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 13: Sostituzione Delle Spazzole Laterali Usate

    Robot aspirapolvere (EASYMATE F200) Codice: 330003 Alimentazione: 9V DC Consumo: 300 mA Volume vaschetta di raccolta polvere: 0,45l Dimensioni: 60x290x290 mm b) Alimentazione Adattatore di alimentazione 230V-1A AC / 9V-300mA DC Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 14: Assistenza Tecnica - Garanzia

    Non utilizzare utensili conduttori di tensione (spazzole di metallo, utensili appuntiti o altro) per pulire l'apparec- chiatura. Per la data d'acquisto, fa fede lo scontrino o la fattura. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 15: Misure Di Sicurezza

    (riparazione) dello stesso. Questo simbolo avverte l'utente finale della presenza, all'interno della scatola elettronica del prodotto, di "tensioni pericolose" non isolate abbastanza importanti da rappresentare un pericolo di elettrocuzione per le persone. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 16 Arranque del robot b. Uso del kit de limpieza húmedo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........p. 4 a. Robot aspirador (EASYMATE F200) b. Alimentación ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA ......p. 5 MEDIDAS DE SEGURIDAD ............p. 6 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 17 Generalidades El aspirador robot Extel EasyMate F200 es un aspirador compacto que se cuela por cualquier sitio y evita las caídas. La combinación del cepillo central, el cepillo lateral y la toallita le garantizan atrapar el polvo en todos los rincones de la vivienda, limpiando al mismo tiempo los suelos para garantizar un mantenimiento impecable a diario.
  • Page 18 Retire completamente la lengüeta posicionada a la izquierda del cepillo central tirando de ella hacia atrás y después hacia arriba. Retire el cepillo tirando de la parte izquierda hacia arriba, y después el cepillo completo hacia la derecha. Limpie el cepillo lateral con material adecuado y agua clara. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 19 Robot aspirador (EASYMATE F200) Referencia: 330003 Alimentación: 9 V CC Consumo: 300 mA Volumen del depósito de recuperación del polvo: 0,45 l Dimensiones: 60x290x290 mm b) Alimentación Adaptador de 230V-1A AC / 9V-300mA DC Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 20 No utilice ninguna herramienta que pueda conducir la corriente (cepillo de metal, herramienta puntiaguda... u otros) durante la limpieza. El ticket de compra o la factura sirven para demostrar la fecha de compra. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 21 La empresa advierte al usuario de la presencia de «tensiones peligrosas», no aisladas en el interior de la caja del producto, suficientemente significativas como para suponer un riesgo de electrocución para las personas. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 22 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ..........p.4 a. Arranque do robô b. Utilização do kit de limpeza húmida CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........p.4 a. Robô aspirador (EASYMATE F200) b. Alimentação ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA ......p.5 MEDIDAS DE SEGURANÇA ............p.6 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 23 Ideal para garantir uma limpeza diária perfeita. O robô Extel EasyMate F200 é recomendado apenas para uso no interior. Pode limpar diferentes tipos de solo: parquê, linóleo, carpete, tapetes finos ou azulejos.
  • Page 24 Reposicione a escova integrando a parte direita no seu suporte e posicionando a parte esquerda. Reposicionar a lingueta de bloqueio. Conselho: Limpe a escova central regularmente para aumentar a vida útil do seu robô. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 25 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS a) Robô aspirador (EASYMATE F200) Referência: 330003 Alimentação: 9V DC Consumo: 300 mA Volume do reservatório coletor de poeira: 0,45l Dimensões: 60x290x290 mm b) Alimentação Transformador 230V-1A AC / 9V-300mA DC Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 26 Para além de poderem danificar o seu aparelho, os vapores são perigosos para a sua saúde e são explosivos. Não utilize nenhum instrumento que possa ser condutor de tensão (escova metálica, ferramenta pontiaguda...ou outro) para a limpeza. O talão de compra ou a factura comprovam a data de compra. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 27 (reparação) na documentação que acompanha o aparelho. Avisa o utilizador da presença « de tensões perigosas », não isoladas dentro da caixa do produto, suficientemente importantes para representar um risco de electrocussão para as pessoas. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 28 USER GUIDE ..................p.4 a. Starting up your robot b. Using the damp mop kit TECHNICAL CHARACTERISTICS ........p.4 a. Robotic vacuum cleaner (EASYMATE F200) b. Power supply TECHNICAL SUPPORT - WARRANTY ......p.5 SAFETY PRECAUTIONS .............p.6 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 29: Safety Instructions

    General information The Extel EasyMate F200 is a compact robotic vacuum cleaner that can get into every nook and cranny whilst avoiding drops. The combination of the central brush, side brush and mop means that you can remove dust from every corner of your home as well as mop your floors for impeccable daily maintenance.
  • Page 30: Installation And Maintenance

    Replace the brush by pushing the right part back into the hole provided, followed by the left part. Replace the locking tab. Tip: Clean the central brush regularly to increase the service life of your robot. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 31: User Guide

    Robotic vacuum cleaner (EASYMATE F200) Reference: 330003 Power supply: 9V DC Consumption: 300 mA Volume of the dust collection bin: 0.45l Dimensions: 60x290x290 mm b) Power supply 230V-1A AC / 9V-300mA DC charger Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 32: Technical Support - Warranty

    Do not use any tool that can conduct voltage (wire brush or other sharp tool, etc.) for cleaning. The till receipt or invoice is your proof of purchase date. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 33 Alerts the user to the presence of uninsulated "dangerous voltages" inside the product's casing that may be of a sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 34 Demontage van de oplaadbare accu GEBRUIKSAANWIJZING ............p.4 a. Starten van uw robot b. Gebruik van de vochtige reinigingskit TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN .........p.4 a. Stofzuigerrobot (EASYMATE F200) b. Voeding TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE ......p.5 VEILIGHEIDSMAATREGELEN ..........p.6 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 35 Stroomvoedingsfiche Algemeen De Extel EasyMate F200 stofzuigerrobot is een compacte stofzuiger die overal kan komen en niet valt. De combi- natie van de centrale borstel, zijborstel en het reinigingsdoekje garanderen een stofvrije woning tot in de hoekjes, een schone vloer en elke dag een schoon huis.
  • Page 36 Verwijder de borstel door het linkerdeel naar boven en vervolgens de hele borstel naar rechts te trekken. Maak de zijborstel schoon met geschikt materiaal en schoon water. Plaats de borstel terug door het rechterdeel op het daarvoor bestemde deel te zetten en plaats daarna het link- erdeel terug. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 37 Gebruik bij voorkeur een spray om het reinigingsmiddel of schoon water te sproeien. 6. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN a) Stofzuigerrobot (EASYMATE F200) Referentie: 330003 Voeding: 9V DC Verbruik: 300 mA Volume stofopvangbak 0,45l Afmetingen: 60x290x290 mm b) Voeding Adapter 230V-1A AC / 9V-300mA DC Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 38 Gebruik voor de reiniging geen gereedschap dat spanning kan geleiden (staalborstel, puntig gereedschap en der- gelijke). De kassabon of de factuur is het bewijs van de datum van aankoop. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 39 Waarschuw de gebruiker voor niet-geïsoleerde, 'gevaarlijke spanning' in het kastje van het product, die groot genoeg is om een risico op elektrocutie van personen op te leveren. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 40 Ausbau des Akkus BEDIENUNGSANLEITUNG .............S. 4 a. Inbetriebnahme Ihres Roboters b. Verwendung des Nassreinigungssets TECHNISCHE MERKMALE............S. 5 a. Roboterstaubsauger (EASYMATE F200) b. Stromversorgung TECHNISCHER KUNDENDIENST - GARANTIE ..S. 5 SICHERHEITSMASSNAHMEN ..........S. 6 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    Steckernetzteil Allgemeines Der Roboterstaubsauger Extel EasyMate F200 ist ein kompakter Staubsauger, der in jede Ecke gelangt und fallsicher ist. Die Kombination aus Mittelbürste, Seitenbürste und Reinigungstuch garantiert staubfreie Ecken und Winkel und die Reinigung Ihrer Böden für makellose Sauberkeit jeden Tag.
  • Page 42: Nomenklatur

    Knopf (11-Abb. 2) drücken. Neigen Sie den Roboter und leeren Sie den Staubbehälter direkt in einen Abfallbehälter. Schließen Sie den Staubbehälter wieder und achten Sie darauf, dass die Klappe gut einrastet, befestigen Sie dann Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 43: Bedienungsanleitung

    Trocknen Sie überschüssige Flüssigkeitstropfen um den Halter des Reinigungstuchs. Achtung: Achten Sie darauf, dass die Reinigungstücher nicht zu feucht sind, da ansonsten die Bewegung Ihres Roboters behindert werden kann. Verwenden Sie vorzugsweise eine Sprühflasche, um Reinigungsmittel oder klares Wasser aufzutragen. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 44: Technische Merkmale

    • Wenn das Gerät an den Kundendienst eingeschickt werden soll, muss der Bildschirm zum Schutz vor Kratzern entsprechend geschützt werden. • Für die Pflege nur ein weiches Tuch, niemals Lösungsmittel verwenden. Durch Demontage der Teile erlischt die Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 45: Sicherheitsmassnahmen

    Gerät begleitenden Betriebsanleitung zu entnehmen sind. Warnt den Benutzer vor einer nicht isolierten "gefährlichen Spannung" im Inneren des Steuergeräts, die stark genug ist, bei Berührung einen Stromschlag auszulösen. Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 46 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 47 Easymate by Extel - FLOOR 200 - 07/2017...
  • Page 48 FR - Ne jetez pas les piles et les Pídale a su distribuidor que los recupere o uti- The dangerous substances that they are lice los medios de recogida selectiva puestos a likely to include may harm health or the appareils hors d’usage avec les su disposición por el ayuntamiento.

Table of Contents