Page 2
MAESTRO T61827 Drifts- og vedligeholdelsesvejledning 2 - 9 Operation and maintenance instructions 10 - 17 Wartungs- und Bedienungsanleitung 18 - 26 Drifts- och underhållsmanual 27 - 34 Revision:...
Page 3
Dette løfteaggregat er specielt konstrueret for løft af automobiler, hvorfor det stærkt frarådes at løfte alt andet udstyr med denne autoløfter. BESKRIVELSE Denne MAESTRO er en 2-søjlet elektromekanisk løfter med 2 motorer, automatisk ligestyring og en løftekapacitet op til: Model: Løftekapacitet: Maestro 2.20 2000 kg Maestro 2.25 2500 kg Maestro 2.30 3000 kg Maestro 2.32 3200 kg Maestro 2.37...
Page 4
MAESTRO T61827 Hævning: Indstil svingarmene således, at konsollerne, der er beklædt med skridsikkert materiale, er anbragt under bilens bærende dele. Placer konsollerne omhyggeligt, så bilen ikke kan skride. Bemærk at konsollerne er dimensioneret efter en placering i forhold til bilens løftepunkter som vist på nedenstående skitse Center for løftepunkt Center for løftepunkt / Center of lifting point Center of lifting point...
Page 5
T61827 MAESTRO Sikringer: se el-diagram. Revision:...
Page 6
Kileremme: Disse bør efterjusteres én gang hvert år til den korrekte remspænding. Ved et kraftigt tryk midt på remmen må denne maksimalt kunne trykkes 5 mm sammen. Ekspansionsbolte: Disse efterspændes én gang hvert år med et moment på: Model: Efterspændingsmoment: Maestro 2.20 60Nm Maestro 2.25 60Nm 60Nm Maestro 2.30...
Page 7
T61827 MAESTRO Rengøring: Rengøring af 2-søjlet overgulvsløftere, for forebyggelse af korrosions skader. Korrosive væsker som bremsevæske, olie, brændstof eller anden opløsningsvæske, skal aftørres med det samme, da der ellers vil ske skade på overfladebehandlingen. Særlig opmærksomhed skal rettes på den korrosive effekt af salt i efterår og vinter perioden. Rengøringsmidlerne må...
Page 8
MAESTRO T61827 FEJLFINDINGSSKEMA SYMPTOM ÅRSAG AFHJÆLPNING Løfteren kan hverken Strømsvigt Efterse sikringer. Tilkald el-installatør hæves eller sænkes Overbelastning Fjern belastning og start igen Defekt elektronisk Tilkald montør sensor Fejl i det elektriske Tilkald autoriseret el-installatør system Løfteren kan ikke Obstruktion under arme Tryk på...
Page 9
T61827 MAESTRO Fejlfinding: Aktiver kort ’OP’. Afkod den sekvens af bip der gives, eller observer blinkmønstret på LED3. Sekvensen består af i alt 8 bip/blink, OK-tilstand indikeres med kort signal, fejl indikeres med et langt. Fejl 1 til Fejl 4 – Fælles: Kontroller at forsyningsspændingen ligger indenfor det normerede spændingsområde, både under drift og i stilstand.
Page 10
MAESTRO T61827 Ubalance under opkørsel – Sluk for hovedafbryder (se nedenfor) og kør manuelt de to stole i K1/Safety ikke trukket fuldstændig balance – kør løfteren i bundstiling for nulstilling af pulsværdier - følg vejl. i afsnittet ”forholdsregler omkring manuel Løfteren er kørt udenfor betjening af løfteren”...
Page 11
T61827 MAESTRO OVERVÅGNING AF FØLERE / MOTORVÆRN: Det kontrolleres under kørsel, at afstanden mellem pulser ikke overskrider en forudbestemt tid. Hvis en af de tre magneter i kileremsskiven mangler, en føler er defekt, eller der af anden grund ikke aftastes korrekt , vil dette medføre en overskridelse af tiden, og løfteren går i stå.
Page 12
DESCRIPTION This MAESTRO is a 2-post surface-mounted electro-mechanical lift with 2 motors, automatic synchronization and a lifting capacity up to : Model: Lifting capacity: Maestro 2.20 2000 kg Maestro 2.25 2500 kg Maestro 2.30 3000 kg Maestro 2.32...
Page 13
T61827 MAESTRO Lifting: Position the adjustable arms in order that the skid-proof pick-up pads are placed under the supporting parts of the vehicle. Place the pick-up pads carefully in order to prevent the car from slipping off. Note that the pick-up pads are dimensioned in accordance with a positionning according to the lifting points of the vehicle as shown on the sketch below.
Page 14
MAESTRO T61827 Fuses: See wiring diagram. Revision:...
Page 15
V-belts: These must be re-adjusted once a year to correct tension: when pressing hard on the middle of the belt these must only be pressed 5 mm down. Expansion bolts: These must be re-tightened once a year with a torque of : Model: Torque: Maestro 2.20 60Nm Maestro 2.25 60Nm 60Nm Maestro 2.30...
Page 16
MAESTRO T61827 Cleaning: Cleaning of 2-post surface mounted lifts to prevent corrosion damages. Corrosive fluids as brake fluid, oil, fuel or other solvents must be wiped off immediately, otherwise damage will occur to the coating. Special attention must be paid to the corrosive effect of salt in fall and winter periods. The cleansing agents must not have any abrasive effect, nor contain solvents.
Page 17
T61827 MAESTRO TROUBLE SHOOTING CHART SYMPTOM CAUSE REMEDY Lift will neither Electricity cut Check fuses. Call authorized electrician raise nor lower Overload Remove load and re-start Defective electronic sensor Call authorized fitter Fault in the electrical system Call authorized electrician Lift cannot lower Obstruction under arms or Push UP-button and remove obstruction...
MAESTRO T61827 Trouble shooting: Activate UP briefly. Decode the sequence of beeps given or observe the pattern of flashes on LED 3. The sequence consists of a total of 8 beeps/flashes. A short signal indicates OK-state, a long signal indicates error. Error 1 to 4 –...
Page 19
T61827 MAESTRO Obstruction / unbalance during lowering Is cancelled when UP-button is activated, so that UP still has the priority and the obstruction can be left. Check that there is no obstruction under the lift hindering it from lowering. If necessary activate UP to remove wedged objects.
Page 20
MAESTRO T61827 For software versions ending on 64 and higher: Switch off lift. Get both carriages to bottom position and in balance. Is this already done, wait 30 sec. Switch on lift. Both bottom sensors must now be alight. The lift should now work and the trouble shooting can be continued. When replacing a circuit board the document T81701 ”Return note for circuit boards”...
Page 21
Geräte mittels dieser Hebebühne zu heben. BESCHREIBUNG Diese MAESTRO ist eine 2-Säulen flurmontierte elektromechanische Hebebühne mit 2 Motoren, automatischem Gleichlauf und mit einer Tragfähigkeit von :. Modell: Tragfähigkeit: Maestro 2.20 2000 kg Maestro 2.25 2500 kg Maestro 2.30 3000 kg Maestro 2.32...
Page 22
MAESTRO T61827 BEDIENUNG Die Hebebühne darf nur von bezüglich Betrieb und Wartung unterwiesenem Personal bedient werden. Positionierung des Fahrzeuges: Das Fahrzeug zwischen die beiden Säulen fahren und die vier Teleskoparme unter das Fahrzeug schwingen. Hubvorgang: Die Teleskoparme einstellen, so daß die Aufnahmen, die mit rutschhemmendem Material belegt sind, unter den tragenden Fahrzeugteilen stehen.
Page 23
Druck auf die Mitte der Keilriehmen darf es nur møglich sein, sie 5 mm herunterpressen zu können. Schwerlastanker: Diese müssen einmal pro Jahr mit untenstehendem Moment nachgespannt werden. Modell: Nachspannungsmoment: Maestro 2.20 60Nm Maestro 2.25 60Nm 60Nm Maestro 2.30 60Nm Maestro 2.32...
Page 24
MAESTRO T61827 Nachspannung der Schrauben am Säulenfuß: Diese müssen jede 12 Monate mit untenstehendem Moment nachgespannt werden: Modell: Nachspannungsmoment: Maestro 2.20 100Nm Maestro 2.25 100Nm 100Nm Maestro 2.30 100Nm Maestro 2.32 100Nm Maestro 2.37 Wenn eine oder mehrere der Schrauben während der Nachspannung brechen, müßen alle Schrauben am Säulenfuß...
Page 25
T61827 MAESTRO Säule Stenhøj A/S akzeptiert keine Reklamation wegen Lackabschälungen oder Rostschäden, die durch fehlende oder ungenügende Reinigung oder Wartung verursacht sind. Schadenausbesserung Die Ausbesserung von Schäden an der Lackierung muß umgehend durchgeführt werden, um die Verbreitung des Schadensumfangs zu minimieren. Die Schäden werden typisch von folgenden Typen sein: Schäden, die nicht in der Metaloberfläche eindringt und in nur in der Lackierung liegt Schäden in der Metaloberfläche...
Page 26
MAESTRO T61827 FEHLERSUCHE SYMPTOM URSACHE ABHILFE Die Bühne kann weder Stromausfall Sicherungen überprüfen. Elektrofachmann zu heben, noch senken Rate ziehen. Überlastung Hebebühne entlasten und wieder betätigen Defekter elektronischer Sensor Monteurhilfe erforderlich Fehler im elektrischen System Elektrofachmann zu Rate ziehen Die Bühne kann nicht Hindernis unter den Armen AUF-Taster betätigen und Hindernis entfernen gesenkt werden...
Page 27
T61827 MAESTRO Fehlersuche: ”AUF” ganz kurz betätigen. Die abgebene Piepton-Sequenz dekodieren, oder das Blinkmuster auf LED3 beobachten. Die Sequenz besteht aus insgesamt 8 Pieptönen/Aufblitzen, OK-Sdand wird mit einem kurzen Signal angegeben, Fehler wird mit einem langen Signal angegeben. Fehler 1 bis 4 – Gemeinsam: Überprüfen, daß...
Page 28
MAESTRO T61827 Unbalanz während dem Hauptschalter ausschalten (siehe unten) und die beiden Hubstühle manuell in vollständiger Balanz bringen – die Bühne zur untersten Heben – K1/Safery nicht Stelle senken, um die Pulswerte nullzustellen - die Vorschriften im gezogen Abschnitt ”Vorschriften für die manuelle Betätigung der Bühne” Die Bühne ist aus der folgen.
Page 29
T61827 MAESTRO Für Software-Versionen, die auf 64 oder darüber enden: Die Bühne ausschalten. Beiden Hubstühle zur Bodenstellung und in Gleichstand bringen. Wenn dies schon erfüllt ist, dann 30 Sekunden warten. Die Bühne einschalten. Beide unteren Sensoren sollen leuchten. Die Bühne soll jetzt funktionieren, und die Fehlersuche kann evt. fortsetzen. Bei Austausch von Steckkarten soll das Dokument ”Return note for circuit boards”...
Page 30
Denna lyftanordning är speciellt konstruerad för lyft av bilar, varför lyft av annan utrustning oavsett typ ej får förekomma. BESKRIVNING Denne MAESTRO är en 2-pelars golvmonterad elektromekanisk lyft med två elmotorer med en lyftkapacitet på : Model: Lyftkapacitet: Maestro 2.20 2000 kg Maestro 2.25 2500 kg Maestro 2.30 3000 kg Maestro 2.32 3200 kg Maestro 2.37...
Page 31
T61827 MAESTRO MANÖVRERING Lyften bör endast användas av personal som är utbildade på lyftens funktioner och underhåll. Placering av fordon: Kör in fordonet och vrid lyftarmarna in under det. Lyftning: Ställ in armarna så att konsolerna, som är beklädda med glidsäkert material, är anbringade under fordonets lyftpunkter (se fordonets instruktionsbok).
Page 32
Kilremmar: Dessa skall justeras en gång per år. Korrekt remspänning är när man med ett kraftigt tryck mitt på remmen får den att tryckas in max 5 mm. Expanderbultar: Dessa dras en gång varje år med ett moment på: Model: Efterdragningsmoment: Maestro 2.20 60Nm Maestro 2.25 60Nm Maestro 2.30 60Nm Maestro 2.32...
Page 34
MAESTRO T61827 Om en eller flera skruvar gaar av vid efterdragning skall alla skruvarna vid pelarfoten bytas ut. OBS! Om lyften används för tvätt eller är placerad i en fuktig miljö skall skruvarna efterdras var 6:e månad. Smörjning: Lyften kräver endast tillsyn varje halvår, alla rörliga delar skall smörjas som följer: PLATS ÅTGÄRD SMÖRJMEDEL...
Page 35
T61827 MAESTRO Reparationsmöjligheter: Kontakta BIMA för instruktion. Artikelnummer på reparationslack framgår av reservedelskatalogen och innehåller rengöring, primer og lack, samt hur man gör. Kom ihåg RAL-numret på lacken. GARANTI: Vid returnering av bifogade garantibevis skall det vara ifyllt och underskrivet omedelbart efter installation samt att de i denna manual angivna föreskrifterna avseende manövrering och underhåll uppfyllts, ges en ettårig fabriksgaranti för produktions- och materialfel.
Page 36
MAESTRO T61827 Felsökning: Aktivera Upp kort. Om det uppstår ett fel som förhindrar användning av lyften så hörs/syns det en sekvens av ljudsignaler eller blinkningar ( Se nedan schema). Sekvensen består av alternativt 8 blink ( LED 3) eller ljudsignaler. En kort signal indikerar att allt är OK, en lång att det är något fel. Exempel: - - - - - - --- - Här hörs först sex korta signaler följt av en lång och till sist en kort ( totalt 8).
Page 37
T61827 MAESTRO Hinder / obalans under sänkning Elimineras genom att trycka på UPP- knappen så att UPP-funktionen får prioritet och därmed kan lyften lyftas från hindret. Kontrollera att det inte är något hinder under lyften vid sänkning. Tryck uppknappen för att få...
Page 38
MAESTRO T61827 For softwareversioner slutter på 64 eller derover: Sluk løfteren. Bring begge stole til bundstilling og i balance. Er dette allerede opfyldt, vent da 30 sekunder. Tænd løfteren. Der skal være lys i begge bundfølere. Løfteren bør nu kunne køre, og fejlfinding kan evt. fortsætte. Ved udskiftning af printkort udfyldes dokument ”returseddel for printkort”, og medsendes defekt printkort til leverandør.
Need help?
Do you have a question about the Maestro 2.20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Нужна электрическая схема Stanford maestro 2.37