Do you have a question about the SPIDER PRO 600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Automatismos Pujol SPIDER PRO 600
Page 1
Instrucciones de instalación y reglaje Instructions de montage et réglage Installation and adjustment instructions SPIDER PRO 600 Servicio Técnico Post-Venta Service Technique Apres-Vente After-sales Technical Service T. 34 - 902 199 947 service@pujol.com 5072365A https://appceso.com...
SPIDER PRO 600 ÍNDICE ASPECtOS gENERAlES ���������������������������������������������������� 2 NORmAS DE SEguRIDAD ��������������������������������������������������� 2 Advertencia Normas de seguridad DESCRIPCIóN DEl PRODuCtO ���������������������������������������������� 2 Composición Ámbito de aplicación PuNtOS quE DEbEN vERIfICARSE ANtES DE lA INStAlACIóN ����������������� 3 Controles preliminares Normas de seguridad INStAlACIóN �������������������������������������������������������������...
En caso de incumplimiento de dichas instrucciones, automatismos pujol queda exonerado de cualquier responsabilidad por los posibles daños ocasionados. El producto Spider Pro 600 debe instalarse en el interior del garaje con un sistema de mando de emergencia integrado.
Cualquier intervención en los muelles de la puerta puede suponer un peligro (caída de la puerta). Las estructuras de su garaje (muros, dintel, paredes, travesaños, raíles de puerta, etc.) permiten fijar sólidamente el Spider Pro 600. Añada los refuerzos necesarios.
Page 6
SPIDER PRO 600 Ensamblaje del raíl al cabezal del motor (fig. 6) fijación del conjunto en el techo del garaje (fig. 7 a 9) fijación en el soporte de dintel (fig. 7 fijación en el techo • Pegada al techo: fijación en el techo directamente a través del raíl (Fig. 8).
Es posible acceder al modo de autoaprendizaje en cualquier momento incluso cuando el ciclo de autoaprendizaje ya se ha realizado. Nota: los telemandos suministrados con el kit ya vienen memorizados. En esta fase de la instalación, la motorización Spider Pro 600 ya está lista para funcionar. automatismos pujol - - español...
SPIDER PRO 600 PRuEbA DE fuNCIONAmIENtO utilización de los telemandos fig. 16 funcionamiento de la detección de obstáculos fig. 17 y 18 La detección de un obstáculo durante el cierre provoca la reapertura de la puerta (Fig. 17). La detección de un obstáculo durante la apertura detiene la puerta (Fig. 18).
SPIDER PRO 600 memorización de los telemandos para el funcionamiento en «Apertura total» fig. 25 Los telemandos suministrados con el kit ya vienen memorizados. Se pueden memorizar hasta 32 canales de control. La ejecución de este procedimiento para un canal ya memorizado provocará que se borre el mismo.
SPIDER PRO 600 CARACtERÍStICAS téCNICAS SPIDER PRO 600 CARACtERÍStICAS gENERAlES Alimentación eléctrica 230 V - 50 Hz Potencia máxima consumida Vigilia-funcionamiento 4 W - 120 W Fuerza de tracción máx. 600 N 20 ciclos al día máx. probado durante 10.000 ciclos Número de ciclos de apertura/cierre por día...
Page 11
SPIDER PRO 600 SOMMAIRE GénéRAlItéS ������������������������������������������������������������� 2 COnSIGnES DE SéCuRIté �������������������������������������������������� 2 Mise en garde Consignes de sécurité DESCRIPtIOn Du PRODuIt �������������������������������������������������� 2 Composition Domaine d’application POIntS à véRIfIER AvAnt InStAllAtIOn ������������������������������������ 3 Contrôles préliminaires Consignes de sécurité InStAllAtIOn ������������������������������������������������������������� 3 Hauteur d’installation...
Dans le cas de non-respect de ces instructions, automatismos pujol se libère de toute responsabilité des dommages qui peuvent être engendrés. Le produit Spider Pro 600 doit être installé à l’intérieur du garage avec un système à commande de secours intégrée.
Ne pas projeter d’eau sur le dispositif. Ne pas installer le Spider Pro 600 dans un endroit où le risque de projection d’eau est présent. Le bas de la porte doit être muni d’un profilé élastique afin d’éviter le contact dur et augmenter la surface de contact.
Page 14
SPIDER PRO 600 Assemblage du rail à la tête moteur (fig. 6) fixation de l’ensemble au plafond du garage (fig. 7 à 9) fixation à la chape linteau (fig. 7) fixation au plafond • Plafond collé : fixation au plafond directement par l’intermédiaire du rail (Fig. 8).
Il est possible d’accéder au mode auto-apprentissage à tout moment y compris lorsque le cycle d’auto-apprentissage a déjà été effectué. Nota : Les télécommandes livrées dans le kit sont déjà mémorisées. A ce niveau de l’installation, la motorisation Spider Pro 600 est prête à fonctionner. automatismos pujol - - français...
SPIDER PRO 600 ESSAI DE fOnCtIOnnEMEnt utilisation des télécommandes fig. 16 fonctionnement de la détection d’obstacle fig. 17 et 18 Une détection d’obstacle durant la fermeture provoque la ré-ouverture de la porte (Fig. 17). Une détection d’obstacle durant l’ouverture provoque l’arrêt de la porte (Fig. 18).
Couper l’alimentation électrique (secteur et batterie de secours), patienter quelques minutes puis re-brancher l’alimentation. Effectuer un cycle d’auto-apprentissage. Si le défaut persiste, contacter l’assistance technique automatismos pujol. Puissance maximum délivrable par le moteur atteinte durant Produit en limite de fonctionnement. la phase d’auto-apprentissage automatismos pujol - - français...
SPIDER PRO 600 CARACtéRIStIquES tEChnIquES Spider Pro 600 CARACtéRIStIquES GénéRAlES Alimentation secteur 230 V - 50 Hz Puissance maxi consommée Veille-fonctionnement 4 W - 120 W Force de traction maxi 600 N Utilisation 20 cycles par jour max. testé pour 10 000 cycles...
Page 19
SPIDER PRO 600 CONTENTS GENERal INfORmaTION ���������������������������������������������������� 2 SafETy INSTRuCTIONS ���������������������������������������������������� 2 Caution Safety instructions PRODuCT DESCRIPTION ���������������������������������������������������� 2 Composition Area of application PRE-INSTallaTION ChECkS ������������������������������������������������ 3 Preliminary checks Safety instructions INSTallaTION ������������������������������������������������������������� 3 Height of the installation Information about the various installation stages PROGRammING �����������������������������������������������������������...
Page 20
Failure to comply with these instructions absolves automatismos pujol of any liability resulting from damage that may be caused. The Spider Pro 600 product must be installed inside the garage with an integrated emergency control system.
Page 21
It is dangerous to perform any operation on the door springs (the door may fall). The structures of your garage (walls, lintel, partitions, cross members, door rails, etc.) enable the Spider Pro 600 to be fixed securely. Strengthen these if necessary.
Page 22
SPIDER PRO 600 assembling the rail to the motor head (fig. 6) mounting the assembly on the garage ceiling (fig. 7 to 9) mounting the lintel yoke (fig. 7) mounting to the ceiling • Attached ceiling: mounting directly to the ceiling using the rail (Fig. 8).
Page 23
It is possible to access auto-programming mode at any moment including when the auto-programming cycle has already been completed. Note: The remote controls supplied in the kit have already been memorised. at this stage of the installation, the Spider Pro 600 motorisation is ready to operate. automatismos pujol - - english https://appceso.com...
Page 24
SPIDER PRO 600 OPERaTING TEST using the remote controls fig. 16 Obstacle detection operation fig. 17 and 18 When an obstacle is detected during closing, the door re-opens (Fig. 17). When an obstacle is detected during opening, the door will stop (Fig. 18).
Page 25
Switch off the power supply (mains and backup battery), wait a few minutes then reconnect the power supply. Perform an auto-programming cycle. If the fault remains, contact automatismos pujol technical assistance. Maximum power delivered by the motor reached during the Product has reached operating limit.
Page 26
SPIDER PRO 600 TEChNICal DaTa Spider Pro 600 GENERal SPECIfICaTIONS Power supply 230 V - 50 Hz Max. power consumption Standby operation 4 W - 120 W Max. tensile force 600 N Operation 20 cycles per day max. tested for 10,000 cycles...
Need help?
Do you have a question about the SPIDER PRO 600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers