Do you have a question about the GB 70 AGS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Gardens Best GB 70 AGS
Page 1
Akumulatorowe nożyce do trawy Foarfece pentru iarbă cu acumulator Akumulátorové nožnice na trávu Aku makaze za travu Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 1 08.11.16 15:47...
Page 2
05. Ladebuchse 14. Sicherheitsschalter am Teleskop-Stiel 06. Messer-Grasschere 15. Verbindungskabel für Teleskop-Stiel 07. Anschlussbuchse für Teleskop-Stiel 16. Entriegelung für Schnittwinkelverstellung 08. Sicherheitsstecker 17. Messerabdeckung 09. Buchse für Sicherheitsstecker 18. Lasche für Messerabdeckung 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 1 08.11.16 15:47...
Page 3
Bestimmungsgemäß sind unsere Geräte nicht für den Gebrauch im Handwerk, Gewerbe oder in der Industrie konzipiert. Sollte dieses Gerät im Rahmen eines Handwerks-, Gewerbe-, oder Industriebetriebes verwendet werden, ist es von der Garantie ausgeschlossen. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 2 08.11.16 15:48...
Page 4
Stecker aus de Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 3 08.11.16 15:48...
Page 5
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 4 08.11.16 15:48...
Page 6
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigten oder fehlenden Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen. d. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn die Hände und Füße ausreichend weit von den Schneidmessern entfernt sind. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 5 08.11.16 15:48...
Page 7
Schließen Sie den Akku nicht kurz. Es besteht Explosionsgefahr. k. Bei Beschädigung und unsachgemäßen Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 6 08.11.16 15:48...
Page 8
• Vor Inbetriebnahme muss der Sicherheitsstecker (08) in die dafür vorgesehene Buchse (09) gesteckt werden. Arbeitshinweis Die Entriegelung der Schnittwinkelverstellung (16) ermöglicht das Schwenken des Gerä- tes um180° und somit eine Erleichterung der Handhabung. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 7 08.11.16 15:48...
Page 9
• Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus benötigt ca. 3-5 Stunden. • Nach Ablauf der Ladezeit wechselt die Farbe des Lämpchens von rot auf grün. Der Akku ist somit vollständig aufgeladen. Inbetriebnahme Beim Arbeiten grundsätzlich Schutzbrille, Gehörschutz, Schutzhandschuhe und feste Arbeitskleidung tragen! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 8 08.11.16 15:48...
Lebensgefahr Nicht ins Feuer werfen GARANTIE Gardens Best gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monate bei bestimmungsgemäßer Verwendung (siehe unter Punkt bestimmungsgemäße Verwendung) ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt für sämtliche auftretende Material- und Fabrikationsfehler. Weitergehende Haftungsansprüche jeglicher Natur, die sich direkt oder indirekt auf Personen und/oder Materialien beziehen, sind ausgeschlossen.
Page 11
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert Diese Erklärung Ihre Gültigkeit. ORT UND DATUM: Wels, 01. 01. 2016 VOR- UND NACHNAME: K. Estfeller TITEL: Chief Executive Officer FIRMA: AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 10 08.11.16 15:48...
Page 12
06. Grass shear blade 16. Unlocking mechanism for adjusting 07. Connection socket for telescopic handle the cutting angle 09. Socket for safety connector 17. Blade cover 10. Device safety switch 18. Flap for blade cover 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 11 08.11.16 15:48...
Page 13
Our equipment is not intended for commercial or industrial use. If this device is used in the context of commercial or industrial use, the warranty is void. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 12 08.11.16 15:49...
Page 14
Keep the cable away from heat, oil, sharp edges, or moving device parts. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 13 08.11.16 15:49...
Page 16
Do not use the device with damaged or missing protective equipment and covers. d. Only switch on the device if hands and feet are far enough away from the cutting blades. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 15 08.11.16 15:49...
Page 17
Do not short-circuit the battery. Danger of explosion. k. Vapours may escape in case of damage and/or improper handling. Air the room and consult a doctor in case of complaints. The vapours may irritate your respiratory system. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 16 08.11.16 15:49...
Page 18
• Before starting up the device, the safety connector (08) must be inserted into the provided socket (09). Operating tip The cutting angle adjustment unlocking mechanism (16) makes it possible to swivel the device by 180°, thereby making it easier to handle. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 17 08.11.16 15:49...
Page 19
• After expiration of the charging time, the LED colour changes from red to green. Now the battery is fully charged. Initial startup During work always wear protective goggles, hearing protection, protective gloves and sturdy work clothes! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 18 08.11.16 15:49...
Do not throw into fire WARRANTY Gardens Best grant on this product a warranty for 24 months (for commercial / professional use – 6 months) from the date of purchase. This warranty is valid for all appeared material and manufacturing errors. Advanced liability claims of any kind that are referred directly or indirectly to persons and / or materials, are excluded.
DECLARATION OF CONFORMITY Battery-powered grass shear GB 70 AGS We declare with full responsibility that this product meets the following standards or normative documents: EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 In accordance with the provisions of the directives:...
Page 22
07. Foleja lidhëse për bishtin teleskopik 16. Zbërthimi për zhvendosjen e këndit prerës 08. Spina e sigurisë 17. Këllëfi i thikës 09. Fole për spinën e sigurisë 18. Kllapë për këllëfin thikës 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 21 08.11.16 15:49...
Page 23
Sipas rregullave, pajisjet tona nuk janë dizajnuar për përdorim në artizanat, punë profesionale ose në industri. Nëse kjo pajisje do të përdoret në kuadër të një përdorimi në sektorin artizanal, profesional ose industrial, atëherë ajo nuk mbulohet nga garancia. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 22 08.11.16 15:50...
Page 24
Mbani kabllon larg nga nxehtësia, vaji, brinjët e mprehtë ose nga pjesët lëvizëse të aparatit. Kabllotë e dëmtuara ose ngatërruara rrisin rrezikun nga goditja elektrik. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 23 08.11.16 15:50...
Page 26
Përdorni aparatin vetëm gjatë ditës ose gjatë ndricimit të mirë artificial. c. Mos përdorni aparatin me mekanizma mbrojtës të dëmtuara, munguara apo mbulues. d. Së pari fikeni aparatin, kur duart dhe këmbët janë në distancë të mjaftueshme nga thikat prerëse. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 25 08.11.16 15:50...
Page 27
Mos bëni shok elektrik me bateri. Ekziston rrezik eksplodimi. k. Te dëmtimet dhe përdorimi i papërshtatshëm i baterive mund të dalin avujt. Merrni ajër të pastër dhe gjatë vështiërësive këshillohuni me mjekun. Avujt mund të ngacmojnë rrugët e frymëmarrjes. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 26 08.11.16 15:50...
Page 28
• Para vënies në punë, spina e sigurisë (08) duhet të futet në folenë e posaçme (09). Udhëzime gjatë punës • Zbërthimi i zhvendosësit të këndit prerës (16) mundëson lëvizjen e pajisjes me 180° duke lehtësuar përdorimin. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 27 08.11.16 15:50...
Page 29
• Pas kalimit të kohës për mbushje, llampa ndryshon ngjyrën nga e kuqja në të gjelbër. Bateria eshte plotesisht e zbrazur. Vënia në shfrytëzimit Gjatë punës, rreptësisht të mbahen syzet mbrojtëse, mbrojtje për dëgjim, doreza dhe veshje për punë! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 28 08.11.16 15:50...
Page 30
Të mos hidhen në zjarr GARANCIONI Gardens Best siguron për këtë produkt një garancion prej 24 muajsh (te mjeshtëritë profesionale/përdorim profesional 6 muaj). Ky garancion vlen për të gjitha materialet e ngjashme dhe gabimet gjatë fabrikimit. Kërkesat tjera të garancisë në vazhdim të...
Page 31
SQARIMI PËR KONFORMITETIN Gërshërë bari me bateri GB 70 AGS Deklarojmë me përgjegjësinë tonë, se ky produkt është në përputhje me normat ose normativat e mëposhtme. EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Pëputhshmëri e përcaktimit të direktivave: 2006/42/EG...
Page 32
08. Щепсел за аварийно изключване ъгъла на рязане 09. Букса за щепсела за аварийно изключване 17. Капак на ножовете 10. Бутон за аварийно изключване на уреда 18. Копче за капака на ножовете 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 31 08.11.16 15:50...
Page 33
По предназначение нашите уреди не са конципирани за заначтчийска, промишлена или индустриална употреба. Ако този уред бъде употрябан в рамките на едно занаятчийско, промишлно или индустриално предприятие, той е изключен от гаранцията. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 32 08.11.16 15:51...
Page 34
Не употребявайте нецелесъобразно кабела за носене на уреда, за окачване или за изтегляне на щекера от контакта. Дръжте кабела запазен от горещина, масло, остри ръбове или подвижни части на уреда. Повредени или усукани кабели увеличават риска от електро-шок. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 33 08.11.16 15:51...
Page 35
физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и/или познания за ползването му, освен в случаите, когато са под наблюдението на едно отговорно за сигурността им лице или са получили разпоредби от това лице относно начина за ползване на уреда. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 34 08.11.16 15:51...
Page 36
Употребявайте уреда само при дневна светлина или при добро изкуствено осветление. c. Не употребявайте уреда с повредени или липсващи защитни или предпазни съоръжения. d. Включвайте уреда едва тогава, когато ръцете и краката Ви са достатъчно отдалечени от режещите ножове. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 35 08.11.16 15:51...
Page 37
При повреда или несъобразна употреба на акумулатора, могат да бъдат изпуснати газове. Проветрете с чист въздух и се обърнете при оплаквания за помощ към лекар. Газовете могат да влияят дразнещо на дихателните пътища. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 36 08.11.16 15:51...
Page 38
• Преди започване на работа щепселът за аварийно изключване (08) трябва да е поставен в съответната букса (09). Работно указание Освобождаващият бутон за настройка на ъгъла на рязане (16) позволява въртене на уреда на 180° и по този начин улеснява боравенето с уреда. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 37 08.11.16 15:51...
Page 39
• След протичане на времето за зареждане, лампичката сменя цвета на светлината си от червен към зелен. С това акумулаторът е цялостно зареден. Пускане в действие При всяка работа носете принципно защитни очила, защита на слуха, защитни ръкавици и стабилно работно облекло! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 38 08.11.16 15:51...
Page 40
опасност за живота Не хвърляйте в огън ГАРАНЦИЯ Gardens Best осигурява за този продукт една гаранция от 24 месеца (при промишлена/професионална употреба от 6 месеца) от датата на покупката. Тази гаранция е валидна за всички появили се материални и фабрикационни...
Page 41
ИЗЯВЛЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВЕНОСТ Акумулаторна ножица за трева GB 70 AGS Декларираме с цялата си отговорност, че този продукт съответства на следните норми или нормативни документи: EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 В съответствие с директивите: 2006/42/EG 2014/30/EU 2014/35/EU При...
Page 42
15. Spojovací kabel pro teleskopickou násadu 07. Připojovací zdířka pro teleskopickou násadu 16. Odblokování přestavení úhlu řezu 08. Bezpečnostní konektor 17. Kryt nožů 09. Pouzdro pro bezpečnostní konektor 18. Příložka krytu nožů 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 41 08.11.16 15:51...
Page 43
V souladu se svým určením nejsou naše přístroje koncipovány pro použití řemeslníky, v komerčním provozu nebo v průmyslu. Pokud byste tento přístroj používali v rámci řemeslnického, komerčního nebo průmyslového provozu, je vyloučena záruka. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 42 08.11.16 15:52...
Page 44
Kabel nikdy nepoužívejte k přenášení přístroje, ani k jeho zavěšování či vytahování ze zásuvky. Chraňte kabel před žárem, olejnatými látkami, ostrými hranami nebo pohyblivými součástmi přístroje. Poškozené nebo pokroucené kabely zvyšují riziko elektrického úrazu. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 43 08.11.16 15:52...
Page 45
či duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a případně znalostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za bezpečnost, nebo by od ní obdržely pokyny, jak má být přístroj obsluhován. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 44 08.11.16 15:52...
Page 46
Používejte přístroj pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení. c. Nepoužívejte přístroj s poškozenými nebo chybějícími ochrannými prvky či kryty. d. Zapněte přístroj až tehdy, jsou-li řezací nože v dostatečné vzdálenosti od horních a dolních končetin. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 45 08.11.16 15:52...
Page 47
Nezkratujte akumulátorovou baterii. Hrozí nebezpečí exploze. k. Při poškození a při použití akumulátorové baterie v rozporu s účelem mohou unikat páry. Zajistěte větrání a při zdravotních potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou podráždit dýchací cesty. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 46 08.11.16 15:52...
Page 48
• Před uvedením do provozu musí být bezpečnostní konektor (08) zasunut do určené zástrčky (09). Pokyn pro práci Odblokování přestavení úhlu řezu (16) umožňuje vyklonění přístroje o 180°. Tím se us- nadní manipulace s přístrojem. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 47 08.11.16 15:52...
• Po uplynutí doby nabíjení se změní barva kontrolky z červené na zelenou. Akumulátorová baterie je tímto zcela nabitá. Uvedení do provozu Při práci zásadně používejte ochranné brýle, ochranné rukavice a pevné oblečení! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 48 08.11.16 15:52...
Page 50
Nebezpečí ohrožení života. Nevhazujte do ohně. ZÁRUKA Gardens Best poskytuje na tento výrobek 24 měsíční záruku (při průmyslovém / profesionálním používání 6 měsíců) od data nákupu. Tato záruka platí pro všechny vyskytnuvší se výrobní a materiálové vady. Další záruční požadavky jakékoliv jiné...
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Akumulátorové nůžky na trávu GB 70 AGS Prohlašujeme tímto na svou výhradní odpovědnost, že tyto výrobky splňují následující normy nebo normativní dokumenty: EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Podle ustanovení směrnic: 2006/42/EG 2014/30/EU 2014/35/EU V případě jakékoliv námi neodsouhlasené změny výrobku pozbývá...
Page 52
15. Összekötő kábel a teleszkópos nyélhez 07. Csatlakozó hüvely a teleszkópos nyélhez 16. Kioldó gomb a vágási szög beállításához 08. Biztonsági dugó 17. Vágókés védőtokja 09. A biztonsági dugó hüvelye 18. Nyelv a vágókés védőtokján 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 51 08.11.16 15:52...
Page 53
Mindennemű ebből eredő sérülésért vagy kárért nem a gyártó, hanem a felhasználó felelős. Készülékeink használata nem minősül rendeltetésszerűnek vállalkozásban, üzemekben vagy iparvállalatoknál sem. Amennyiben a jelen készüléket vállalkozásban, üzemekben vagy iparvállalatoknál használnák, a garancia nem vonatkozik rá. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 52 08.11.16 15:53...
Page 54
és ne húzza ki a dugaszt a konnektorból a kábeltől fogva. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles tárgyaktól vagy mozgó alkatrészektől. A megrongálódott vagy összekuszálódott kábel növeli az áramütés kockázatát. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 53 08.11.16 15:53...
Page 55
Ezt a készüléket nem szabad olyan személyeknek (beleértve a gyermekeket is) üzemeltetniük, akik korlátozott fizikai, szenzoros vagy szellemi képességekkel, illetve elégtelen tapasztalattal és/vagy ismerettel rendelkeznek, kivéve, ha egy, a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha ilyenek felvilágosítják őket a készülék használatáról. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 54 08.11.16 15:53...
Page 56
Csak nappali fényben vagy jó mesterséges fényben használja a készüléket. c. Sérült vagy hiányzó biztonsági berendezések vagy burkolatok esetén ne használja a készüléket. d. Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha a kezek és lábak megfelelő távolságban vannak a vágókésektől. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 55 08.11.16 15:53...
Page 57
Robbanásveszély áll fenn! j. Ne zárja rövidre az akkumulátort. Robbanásveszély áll fenn! k. Az akkumulátorok sérülésekor és szakszerűtlen használatakor gőzök szabadulhatnak fel. Szellőztessen, és panaszok esetén forduljon orvoshoz. A gőzök izgathatják a légzőjáratokat. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 56 08.11.16 15:53...
Page 58
• Üzembe helyezés előtt a biztonsági dugót (08) be kell dugni az erre szolgáló hüvelybe (09). Jótanácsok a munkavégzéshez A vágási szög beállításának kioldó gombja (16) lehetővé teszi a készülék 180°-ban történő elfordítását, és ezzel megkönnyíti a kezelést. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 57 08.11.16 15:53...
Page 59
• A töltési idő letelte után a lámpácska színe pirosról zöldre vált. Ezzel az akkumulátor teljesen fel van töltve. Üzembe helyezés Munkavégzés közben mindig viseljen védőszemüveget, fülvédőt, védőkesztyűt és erős anyagú munkaruhát! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 58 08.11.16 15:53...
Page 60
Zöld Pont Ne dobja tűzbe GARANCIA A Gardens Best a vásárlás dátumától számítva 24 hónapos (üzemi használat esetén 6 hónap) garanciát nyújt a termékre. A garancia valamennyi anyag és gyártási hibára érvényes. Továbbá bármilyen természetű szavatosság jogosultságok, ami közvetlen vagy közvetett módon személyekre és / vagy anyagokra vonatkozik, ki vannak zárva.
A termék velünk nem egyeztetett megváltoztatása esetén nyilatkozatunk érvényét veszíti. HELY ÉS DÁTUM: Wels, 01. 01. 2016 KERESZT- ÉS VEZETÉKNÉV: K. Estfeller TUD. CÍM: Chief Executive Officer CÉGNÉV: AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 60 08.11.16 15:53...
Page 62
07. Priključna utičnica za teleskopsku ručku 16. Otključavanje za podešavanje kuta rezanja 08. Sigurnosni utikač 17. Poklopac za nož 09. Utičnica za sigurnosni utikač 18. Klapna za poklopac za nož 10. Sigurnosna sklopka uređaja 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 61 08.11.16 15:53...
Page 63
Prema propisima, naši uređaji nisu konstruirani za uporabu u zanatstvu, obrtništvu ili u industriji. Ako bi se ovaj uređaj koristio u sklopu zanatskog, obrtničkog ili industrijskog pogona, to je isključeno iz garancije. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 62 08.11.16 15:54...
Page 64
Ne rabite kabel u druge svrhe, kako biste npr. vukli uređaj, objesili ga ili da biste izvukli utikač iz utičnice. Kabel držite podalje od vrućine, ulja, oštrih rubova ili pokretljivih dijelova uređaja. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 63 08.11.16 15:54...
Page 65
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, senzorskim ili duševnim sposobnostima ili sa malim iskustvom i/ili znanjem, osim ukoliko budu nadzirane od strane za to nadležnih osoba ili dobiju upute od njih kako se uređaj koristi. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 64 08.11.16 15:54...
Page 66
Koristite uređaj samo na dnevnom svjetlu ili dobrom umjetnom osvjetljenju. c. Ne koristite uređaj sa oštećenim ili nedostajućim zaštitnim uređajim ili poklopcima. d. Uređaj uključite tek kada su ruke i noge dovoljno udaljene od noževa za rezanje. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 65 08.11.16 15:54...
Page 67
Ne vršite kratki spoj sa aku baterijom. Postoji opasnost od eksplozija. k. Kod oštećenja i nestručne uporabe aku baterije mogu nastati isparavanja. Izađite na svježi zrak i kod tegoba potražite liječnika. Isparavanja mogu nadražiti dišne puteve. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 66 08.11.16 15:54...
Page 68
• Prije puštanja u rad mora se utaknuti sigurnosni utikač (08), u za to predviđenu utičnicu (09). Uputa za rad Deblokiranje podešavanja kuta rezanja (16) omogućuje njihanje uređaja za 180° i time olakšano rukovanje. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 67 08.11.16 15:54...
Page 69
• Nakon isteka vremena punjenja boja lampice se mijenja sa crvene na zelenu. Aku baterija je tako potpuno napunjena. Puštanje u rad Pri radu u pricipu nositi zaštitne naočale, štitnike za uši i čvrsto radno odijelo! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 68 08.11.16 15:54...
Page 70
Ne bacati u vatru GARANCIJA Gardens Best jamčiza ovaj proizvod jamstvo od 24 mjeseci (kod industrijske / porfesionalne uporabe 6 mjeseci) od datuma kupovine. Ovo se jamstvo odnosi na sve greške u materijalu i proizvodnji. Ostali zahtjevi za odgovornošću bilo koje prirode, koja se izravno ili neizravno odnosi na osobe i / ili materijale su isključeni.
IZJAVA O SUKLADNOSTI Aku škare za travu GB 70 AGS Mi izjavljujemo pod isključivo vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa sljedećim standardima i normativnim dokumentima: EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 U skladu sa odredbama direktiva:...
16. Отклучување за поставување на аголот на сечење 08. Безбедносен утикач 17. Капак за ножот 09. Буксна за безбедносен утикач 18. Спојка за капак за ножот 10. Безбедносно контролно копче на уредот 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 71 08.11.16 15:54...
Page 73
биде корисникот, а не производителот. Нашите уреди не се наменети за користење во работилници, занаетчиство или во индустрија. Ако уредот се користи во работилница, занаетчиски погон или индустриски погон, тогаш гаранцијата нема да важи. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 72 08.11.16 15:55...
Page 74
или за да го извлечете приклучокот од дозната. Кабелот држете го настрана од топлина, масло, остри рабови или од подвижните делови на уредот. Оштетениот или замрсениот кабел го зголемува ризикот од електричен удар. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 73 08.11.16 15:55...
Page 75
ограничени физички, моторни и психички способности или недоволно искуство и/или недостаток на познавање, во спротивно треба да бидат надгледувани од лице поради нивна безбедност или пак да добијат упатства од тоа лице како се користи уредот. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 74 08.11.16 15:55...
Page 76
• кога го оставате без надзор • пред отстранувањето на блокадите • пред проверки, чистење и поправки на уредот • по контакт со страни тела • ако уредот почне да вибрира невообичаено. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 75 08.11.16 15:55...
Page 77
При оштетување и несоодветно користење на акумулаторската батерија може да се појави пареа. Овозможете проток на свеж воздух и побарајте лекар во случај на проблеми. Пареата може да ги иритира дишните канали. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 76 08.11.16 15:55...
Page 78
• Пред пуштање во употреба мора да се вклучи безбедносниот утикач (08) во буксната (09) предвидена за него. Безбедносен утикач Пред пуштање во употреба мора да се вклучи безбедносниот утикач (08) во буксната (09) предвидена за него. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 77 08.11.16 15:55...
Page 79
• По истекот на времето за полнење, се менува бојата на диодата од црвена во зелена. Тоа значи дека акумулаторската батерија е целосно наполнета. Пуштање во работа За време на работа носете заштитни очила, заштита за уши, заштитни ракавици и соодветна работна облека! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 78 08.11.16 15:55...
Page 80
Да не се фрла во оган ГАРАНЦИЈА Gardens Best за овој производ дава гаранција од 24 месеци (за комерцијална/ службена употреба 6 месеци) од денот на купување. Оваа гаранција важи за грешки во материјалот и производствени грешки. Останатите барања за...
Page 81
ИЗЈАВА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ Акумулаторски ножици за трева GB 70 AGS Под сопствена одговорност изјавуваме дека овој производ е во сообразност со следниве норми и нормативни документи: EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Согласно одредбите на директивите: 2006/42/EG 2014/30/EU 2014/35/EU Во...
Page 82
07. Gniazdo przyłączeniowe przewodu od 15. Przewód połączeniowy wysięgnika teleskopowego wysięgnika teleskopowego 16. Przycisk zwalniający blokadę do zmiany kąta cięcia 08. Wtyczka bezpieczeństwa 17. Osłona noża 09. Gniazdo wtyczki bezpieczeństwa 18. Zaczep osłony noża 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 81 08.11.16 15:55...
Page 83
Odpowiedzialność spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Nasze urządzenia nie są przeznaczone do użytku komercyjnego lub przemysłowego. Użycie urządzenia do celów komercyjnych lub przemysłowych skutkuje utratą gwarancji. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 82 08.11.16 15:56...
Page 84
Urządzenia nie przenosić ani zawieszać na kablu. Nie ciągnąć za kabel wyciągając wtyczkę z gniazdka. Kabel chronić przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami lub ruchomymi elementami urządzenia. Uszkodzone lub skręcone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 83 08.11.16 15:56...
Page 85
że będą one przebywały pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 84 08.11.16 15:56...
Page 86
Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania (na przykład wyjmując wtyczkę sieciową lub włączając blokadę włącznika) • przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru • przed usunięciem przyczyny zablokowania • przed kontrolą, czyszczeniem lub innymi pracami przy urządzeniu 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 85 08.11.16 15:56...
Page 87
W razie uszkodzenia lub niewłaściwego użytkowania akumulatora może dojść do ulatniania się oparów. Zapewnić dopływ świeżego powietrza i w razie wystąpienia dolegliwości udać się do lekarza. Opary mogą spowodować podrażnienie dróg oddechowych. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 86 08.11.16 15:56...
Page 88
Wtyczka bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem wpiąć wtyczkę bezpieczeństwa (08) do odpowiedniego gniazda (09). Wskazówka robocza Przycisk zwalniający blokadę do zmiany kąta cięcia (16) umożliwia obrócenie urządzenia o 180°, ułatwiając w ten sposób obsługę. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 87 08.11.16 15:56...
• Po zakończeniu ładowania czerwona lampka zaświeci się na zielono. Oznacza to, że akumulator jest całkowicie naładowany. Uruchomienie Podczas pracy należy nosić okulary ochronne, ochronniki słuchu, rękawice ochronne oraz mocną odzież roboczą! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 88 08.11.16 15:56...
Page 90
życia Nie wrzucać do ognia GWARANCJA Gardens Best udziela na produkt 24-miesięcznej gwarancji od dnia zakupu (w przypadku stosowania do celów komercyjnych 6 miesięcy). Gwarancją są objęte wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Wyklucza się możliwość dochodzenia dalszych roszczeń dotyczących bezpośrednio lub pośrednio osób i/lub materiałów.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Akumulatorowe nożyce do trawy GB 70 AGS Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt spełnia wymogi następujących norm lub dokumentów normatywnych: EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Zgodnie regulacjami dyrektywy: 2006/42/EG 2014/30/EU 2014/35/EU Niniejsza deklaracja traci ważność, jeżeli bez uzgodnienia z nami produkt poddano jakimkolwiek modyfikacjom.
Page 92
07. Mufă de conexiune pentru tija telescopică 16. Deblocare pentru reglarea unghiului de tăiere 08. Fişă de securitate 17. Masca cuţitelor 09. Bucşă pentru fişa de securitate 18. Lamelă pentru apărătoarea cuţitelor 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 91 08.11.16 15:56...
Page 93
Aparatele noastre nu sunt concepute pentru utilizare în domeniul meşteşugăresc, de industrie mică sau industrie mare. Dacă aparatul este utilizat în cadrul unor activităţi meşteşugăreşti, de industrie mică sau industrie mare, garanţia îşi pierde valabilitatea. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 92 08.11.16 15:57...
Page 94
Ţineţi cablul la distanţă faţă de sursele de căldură, ulei, muchii ascuţite sau piesele mobile ale aparatului. Cablurile deteriorate sau înfăşurate duc la creşterea riscului de electrocutare. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 93 08.11.16 15:57...
Page 95
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu deficienţe psihice, senzoriale sau mentale, ori cu experienţă redusă şi/sau cu cunoştinţe reduse; ele vor fi supravegheate de o persoană autorizată pentru siguranţa lor sau îndrumate referitor la utilizarea aparatului. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 94 08.11.16 15:57...
Page 96
Nu folosiţi aparatul cu dispozitivele sau capacele de protecţie în stare deteriorată sau când lipsesc. d. Porniţi aparatul numai după ce mâinile şi picioarele sunt la o distanţă suficientă faţă de cuţitele de tăiere. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 95 08.11.16 15:57...
Page 97
În caz de deteriorare şi utilizare neconformă a acumulatorului, pot exista scăpări de vapori. Respiraţi aer proaspăt şi, în caz de tulburări, consultaţi un medic. Vaporii pot provoca iritaţii căilor respiratorii. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 96 08.11.16 15:57...
Page 98
• Înainte de punerea în funcţiune, fişa de securitate (08) trebuie să fie introdusă în mufa (09) prevăzută special. Indicaţie de lucru Dispozitivul de deblocare pentru corecţia unghiului de tăiere (16) permite rabatarea apa- ratului cu 180° şi, implicit, o manevrare mai facilă. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 97 08.11.16 15:57...
Page 99
• După scurgerea timpului, culoarea lămpii trece de la roşu la verde. Acumulatorul este complet încărcat. Punerea în funcţiune La efectuarea lucrărilor purtaţi ochelari de protecţie, echipament de protecţie auditivă, mănuşi de protecţie şi îmbrăcăminte de lucru adecvată! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 98 08.11.16 15:57...
Page 100
Nu aruncaţi în foc! GARANŢIA Gardens Best oferă pentru acest produs o garanţie de de 24 luni (în cazul utilizării profesionale/ industriale 6 luni) de la data cumpărării. Această garanţie acoperă toate defectele de material şi de fabricaţie care pot apărea. Alte solicitări de garanţie de orice natură, care se referă...
DECLARAŢIA DE CONFORMITATE Foarfece pentru iarbă cu acumulator GB 70 AGS Declarăm pe proprie răspundere că aceste produse corespund cu următoarele norme sau documente normative: EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Conform prevederilor directivelor: 2006/42/EG 2014/30/EU 2014/35/EU În cazul unei modificări a produsului fără acordul nostru, această declaraţie îşi pierde valabilitatea.
Page 102
15. spojovací kábel pre teleskopickú násadu 07. pripojovacia zásuvka pre teleskopickú násadu 16. odblokovanie na prestavenie uhla rezu 08. bezpečnostný konektor 17. kryt noža 09. zdierka pre bezpečnostný konektor 18. spona pre kryt noža 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 101 08.11.16 15:57...
Page 103
Na základe ich určenia nie sú naše prístroje koncipované pre použitie remeselníkmi, v komerčnej prevádzke alebo v priemysle. V prípade, že by sa tento prístroj používal v rámci remeselnej, komerčnej alebo priemyselnej prevádzky, záruka je vylúčená. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 102 08.11.16 15:58...
Page 104
Kábel prístroja nepoužívajte na prenášanie ani zavesenie a neťahajte ho, ak chcete vytiahnuť zástrčku zo zásuvky. Kábel udržujte z dosahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí prístroja. Poškodený alebo zamotaný kábel zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 103 08.11.16 15:58...
Page 105
Tieto osoby môžu prístroj používať len pod priamym dozorom pracovníka zodpovedného za bezpečnosť alebo ak ich tento pracovník s pokynmi na obsluhu oboznámil. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 104 08.11.16 15:58...
Page 106
Prístroj používajte iba pri dennom svetle alebo dobrom umelom svetle. c. Prístroj nepoužívajte s poškodenými alebo chýbajúcimi ochrannými zariadeniami alebo krytmi. d. Prístroj zapnite až vtedy, keď sú nohy a ruky v dostatočnej vzdialenosti od rezacích nožov. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 105 08.11.16 15:58...
Page 107
Akumulátorovú batériu nepripájajte nakrátko. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. k. Pri poškodení a neodbornom používaní akumulátorovej batérie môžu unikať výpary. Choďte na čerstvý vzduch a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 106 08.11.16 15:58...
Page 108
• Pred uvedením do prevádzky sa musí bezpečnostný konektor (08) zastrčiť do určenej zdierky (09). Pokyn pre prácu Odblokovanie pre prestavenie uhla rezu (16) umožňuje otočenie náradia o 180° a tým uľahčuje manipuláciu. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 107 08.11.16 15:58...
• Po uplynutí doby nabíjania sa zmení farba žiarovky z červenej na zelenú. • Akumulátorová batéria je tým úplne nabitá. Uvedenie do prevádzky Pri prácach používajte zásadne ochranné okuliare, ochranu sluchu, ochranné rukavice a pevný pracovný odev! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 108 08.11.16 15:58...
Page 110
života Nevhadzujte do ohňa ZÁRUKA Gardens Best poskytuje na tento výrobok 24 mesačnú záruku (pri priemyselnom/ profesionálnom používaní 6 mesiacov) od dáta nákupu. Táto záruka platí pre všetky sa vyskytujúci výrobné a materiálové chyby. Ďalší záručné požiadavky akékoľvek iné povahy, ktoré sa priamo alebo nepriamo vzťahujú na osoby a/lebo materiály, sú...
VYHLÁSENIE O ZHODE Akumulátorové nožnice na trávu GB 70 AGS Vyhlasujeme vo výlučnej zodpovednosti, že tieto výrobky spĺňajú nasledujúce normy alebo normatívne dokumenty: EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Podľa ustanovení smerníc: 2006/42/EG 2014/30/EU 2014/35/EU V prípade zmeny produktu, ktorá nebola nami schválená, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Page 112
15. Vezni kabl za teleskopsku ručku 07. Priključna utičnica za teleskopsku ručku 16. Otključavanje za podešavanje ugla rezanja 08. Sigurnosni utikač 17. Poklopac za nož 09. Utičnica za sigurnosni utikač 18. Klapna za poklopac za nož 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 111 08.11.16 15:58...
Page 113
Po propisu naši uređaji nisu konstruisani za upotrebu u zanatstvu, komercijalnu upotrebu ili u industriji. Ako bi ovaj uređaj trebao biti korišćen u okviru zanatstva, komercijalne upotrebe ili industrije, isključen je iz garancije. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 112 08.11.16 15:59...
Page 114
Ne menjajte svrhu kabla kako bi uređaj nosili, vešali ili vukli utikač iz utičnice. Udaljite kabl od toplote, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova uređaja. Oštećeni ili zapetljani kabl povećava rizik od strujnog udara. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 113 08.11.16 15:59...
Page 116
Upotrebljavajte uređaj samo pri dnevnoj svetlosti ili dobroj veštačkoj rasveti. c. Ne upotrebljavajte uređaj sa oštećenim ili nedostajućim zaštitnim napravama ili poklopcima. d. Uključite uređaj tek, kada su ruke i noge dovoljno udaljene od noževa za rezanje. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 115 08.11.16 15:59...
Page 117
Ne priključujte kratko aku bateriju. Postoji opasnost od eksplozija. k. Kod oštećenja i nestručne upotrebe aku baterije nastupe isparavanja. Dovedite svež vazduh i potražite kod poteškoća lekara. Pare mogu nadražiti disjane puteve. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 116 08.11.16 15:59...
Page 118
• Pre puštanja u rad mora se utaknuti sigurnosni utikač (08), u za to predviđenu utičnicu (09). Uputstvo za rad Deblokiranje podešavanja ugla rezanja (16) omogućuje njihanje uređaja za 180° i time olakšano rukovanje. 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 117 08.11.16 15:59...
Page 119
• Po isteku punjenja menja se boja lampice iz crvene u zelenu. Sa tim je aku baterija potpuno napunjena. Puštanje u rad Pri radu u principu je potrebno nositi zaštitne naočari, zaštitne cipele i čvrsto radno odelo! 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 118 08.11.16 15:59...
Page 120
Ne bacati u vatru GARANCIJA Gardens Best garantuje na ovaj proizvod garanciju od 24 meseci (kod industrijske/ porfesionalne upotrebe 6 meseci) od datuma kupovine. Ova se garancija odnosi na sve pogreške u materijalu i proizvodnji. Ostali zahtevi za jamstvom bilo koje prirode, koji se odnose direktno ili indirektno na osobe i/ili materijale jest isključena.
IZJAVA O KONFORMITETU Aku makaze za travu GB 70 AGS Mi izjavljujemo pod isključivo vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa sljedećim standardima i normativnim dokumentima: EN 60335-1:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN62233:2008 EN50636-2-94:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 U skladu sa odredbama regulative:...
Page 122
Wir gewähren auf Gardens Best Artikel 24 Monate Garantie lt. Garantiebestimmungen. Artikelbezeichnung: Art.Nr.: Kaufdatum: Name: Adresse: Unterschrift: Stempel des Händlers: 1232934 BDA GB 70 AGS.indd 121 08.11.16 15:59...
Page 123
We provide 24 month guarantee on Gardens Best artikel under the warranty conditions. Ne ju dhurojmë Produkt i Gardens Best Garancion 24 mujor Sipas provizioneve të garancionit Ние обезпечаваме за продуктите на Gardens Best гаранция от 24 месеца според гаранционните условия.
Page 124
Acordăm pentru articolul Gardens Best 24 luni garanţie cf. prevederilor de garanţie. Na výrobky Gardens Best poskytujeme záruku 24 mesiacov podľa záručných podmienok. Prema odredbama o garanciji na Gardens Best artikle dajemo garanciju od 24 meseca Опис на производот: Арт. бр.: Nazwa artykułu:...
Need help?
Do you have a question about the GB 70 AGS and is the answer not in the manual?
Questions and answers