Siemens 3VA20 H Series Operating Instructions Manual

Siemens 3VA20 H Series Operating Instructions Manual

Molded case circuit breaker, line- / motor- /starter protection with electronic trip units of the 3 series
Hide thumbs Also See for 3VA20 H Series:

Advertisement

Quick Links

s
Leistungsschalter, Anlagen- / Motor- /Starterschutz mit elektronischen Auslösern
der 3er-Reihe
Molded case circuit breaker, line- / motor- /starter protection with electronic trip
units of the 3 series
Disjoncteurs, protection des installations, des moteurs etdes départs-moteurs avec
des déclencheurs de la série 3
Interruptores automáticos, para protección de distribuciones/ motores/
arrancadores con disparadores de la serie 3
Interruttori automatici, protezione dell'impianto, del motore e dell'avviatore con
sganciatori ETU della 3ª serie
Disjuntor de potência, proteção das instalações/ do motor/do arrancador com
disparadores de 3.ª série
3 serisi aktivatörlerle birlikte devre kesici,sistem / motor / marş motoru koruması
Силовой выключатель, защитное реле системы /электродвигателя / пускового
аппарата с расцепителями 3-й серииı
Wyłączniki mocy, ochrona urządzeń, silników, rozruszników z wyzwalaczami 3 serii
断路器,带 3 系过电流脱扣器的设备保护 / 电机保护 / 起动器保护
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
中文
危险
Technical Support:
A5E03012798001-04
3ZW1012-0VA20-0AA0
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VA20.. - .H...
3VA21.. - .H...
3VA22.. - .H...
3VA20.. - .MS..
3VA21.. - .MS..
3VA22.. - .MS..
3VA20.. - .MN..
3VA21.. - .MN..
3VA22.. - .MN..
IEC 60947-2
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 14 October 2014

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens 3VA20 H Series

  • Page 1 Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia. Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support A5E03012798001-04 Last Update: 14 October 2014 3ZW1012-0VA20-0AA0...
  • Page 2 0.6 x 3.5 mm 5 mm ∅ 4.5 mm cal. ISO 6789 6 mm 3VA2... - ..2 3VA2... - ..6 3 P: 2 x 3 P: 6 x 3 P: 2 x 4 P: 4 x 4 P: 8 x 4 P: 4 x M4 x 80 mm M8 x 20 mm...
  • Page 3 3VA2... - ..6 3VA2... - ..2 ↻ Nm ↻ Nm click 3VA2... - ..2 ∅ ↻ /Nm 0 ... 8.5 2...10 x 15.5 mm x 0.8 mm 1.5...150mm² 2...8 x 20 mm x 1 mm 2...8 x 24 mm x 1 mm 3VA2...
  • Page 4 click 0.6 ... 0.8 Nm A5E03012798001-04 3ZW1012-0VA20-0AA0...
  • Page 5 ETU310 M ETU320 LI ETU330 LIG ETU340 ELISA LI ETU350M LSI = xI ETU350 LSI = xI = xI < 20 % l < 20 % l < 20 % l > 20 % l > 90 % l > 105 % l >...
  • Page 6 3VA9221 - 0WD.0 Bei unisolierten Leitern sind Phasentrennwände erforderlich. Phase barriers are required for non-insulated conductors. Des cloisons de séparation des phases sont nécessaires pour les con- ducteurs non-isolés. En caso de conductores no aislados se precisan separadores entre fases. Sono necessari setti separatori di fase in caso di conduttori non isolati.
  • Page 7 3VA9987 - 0UA10 3VA9987 - 0MA10 3VA9.2. - 0MA10 3VA9987 - 0MB10 A5E03012798001-04 3ZW1012-0VA20-0AA0...
  • Page 8 4.5 mm 1.8 ... 2.2 Nm Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. A5E03012798001-04 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0VA20-0AA0 © Siemens AG 2013...

Table of Contents