Agia A N T W O O R D A P PA R A A REPONDEUR AUTOMA T I Q U E ANSWERING MACHINE A N R U F B E A N T W O RT E R Gebruiksaanwijzing - Mode d’emploi - Operating Guide - Bedienungsanleitung...
Page 2
Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung guide carefully. genau durch bevor Sie das Gerät We hope your AGIA will largely come up to your expectations! Wir wünschen Ihnen noch viel Vergnugen mit Ihrem AGIA! Kind greetings, Mit freundlichen Grüßen,...
REMOTE CONTROL ... 39 13. Lautstärkeregler CLEANING AND SERVICE... 44 14. Nachrichtenzähler TROUBLE SHOOTING ... 45 WARRANTY ... 48 1995 TOPCOM Agia TABLE DES MATIERES MANUEL D’UTILISATION ... 17 IMPORTANT ... 17 MISE EN SERVICE ... 18 FONCTIONNEMENT REPONDEUR... 19 COMMANDE A DISTANCE ...
Agia AANSLUIT- 1. Zet het antwoordapparaat op een hard oppervlak. 2. Verbind de telefoonstekker van de AGIA in de wandcontactdoos van het telefoonnet. 3. Plaats de microcassette in het toestel met het lege wieltje links. 4. Steek de kleine stekker van de adapterdraad achteraan in het toestel 5.
Page 5
Agia WERKING ANTWOORDAPPARAAT De meldtekst opnemen en beluisteren (OGM): 1. Druk op de OGM-toets (meldtekst) tot u de BIEPTOON hoort. Het ( 3 ) LED-display gaat branden. (14) 2. Zodra de microcassette draait, kunt u de meldtekst beginnen inspreken. De meldtekst mag 2,5 minuten duren.
Page 6
Agia begin en worden de oude berichten gewist door nieuwe binnenkomende gesprekken. Als er ondertussen nog geen oproepen zijn binnengekomen, kunnen de oude berichten nog bewaard worden door op de stoptoets te drukken tot u een bieptoon hoort. MEMO-opname Met de memofunctie kan u een boodschap opnemen voor de volgende per- soon die het antwoordapparaat beluistert.
Page 7
Agia ingegeven, hoort u 2 bieptonen, Zoniet hoort u 3 bieptonen en schakelt het antwoordapparaat uit, U dient deze instelling opnieuw uit te voeren, 4, Druk op het HEKJE en dan op “1”. U hoort 2 bieptonen, 5. Voer de nieuwe veiligheidscode in als u weer een BIEPTOON hoort. Deze code moet uit drie cijfers bestaan.
Agia 3. Bel opnieuw naar uw antwoordapparaat. Het toestel zal opnemen na 4 belsignalen (geen geregistreerde boodschappen). 4. Druk op de *-toets gevolgd door de veiligheidscode. 5. Druk op “3” als u de 2 bieptonen hoort. 6 . Spreek de nieuwe meldtekst in nadat u een enkele BIEPTOON gehoord hebt.
Agia 1. Vorm uw telefoonnummer. 2. Druk op de *-toets gevolgd door de veiligheidscode. 3. Druk op “0” als u 2 bieptonen hoort. 4. De ruimtebewaking blijft aan gedurende 60 seconden. 5. Na 45 seconden hoort u 2 BIEPTONEN als waarschuwing dat uw tijd bijna om is.
Page 10
Agia Het toestel beantwoordt geen oproepen. Het toestel staat niet aan. Zet het toestel aan. De telefoondraden zijn niet goed aangesloten. Controleer of de telefoondraden goed aange- sloten zijn. Problemen met het telefoonnet. Raadpleeg uw plaatselijke telefoonmaatschappij. De microcassette is vol.
Agia GARANTIE De TOPCOM Agia werd vervaardigd en getest met de bedoeling u volledige voldoening te schenken. TOPCOM waarborgt dit toestel tegen materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 12 maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van de eerste verdeler. De garantie is enkel geldig indien de garantiekaart correct ingevuld is en voorzien is van datum en handtekening.
Agia MISE EN SERVICE 1. Installez votre répondeur automatique sur une surface dure et lisse. 2. Branchez la fiche téléphonique du répondeur dans la prise du réseau télé- phonique. 3. Introduisez la microcassette dans le répondeur, la bobine vide à gauche.
Page 13
Agia 3. Appuyez encore une fois sur la touche MARCHE/ARRET déclencher le répondeur automatique. L’écran DEL (14) firmer que le répondeur automatique est déclenché. Lecture des messages enregistrés 1. Appuyez brièvement sur la touche touche LECTURE/REBOBINAGE 2. Réglez le VOLUME au niveau sonore désiré...
Page 14
Agia Enregistrement d’une conversation téléphonique Cet appareil vous permet d’enregistrer une conversation téléphonique ordi- naire. 1. Appuyez 2-3 secondes sur la touche MEMO une conversation téléphonique ordinaire. Vous entendrez un long bip sonore. Remarque: Réglez le VOLUME au minimum si vous ne voulez pas que (13) votre correspondant puisse entendre le long bip sonore.
Agia Ecoute gratuite (Toll saver) L’appareil répond après 2 coups de sonnerie s’il y a des messages et après 4 coups de sonneries en absence de messages. Raccrochez après le troisième coup de sonnerie pour économiser les frais de communication.
Page 16
Agia décroche lorsque vous téléphonez (votre appareil répond). La fonction CBT vous permet de faire émettre par votre répondeur pendant 1 minute de forts bips sonores comme signal d’avertissement afin que l’on décroche. Enclenchement du signal sonore d’appel 1. Formez votre numéro de téléphone.
Agia NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Débranchez l’adaptateur de la prise de courant avant de nettoyer l’ap- pareil. 2. Pour l’entretien de votre appareil, servez-vous uniquement d’un chiffon légèrement humide (jamais trempé). N’utilisez jamais de dissolvants ou de détergents. 3. Tout appareillage d’enregistrement devra être nettoyé régulièrement. En général tous les 3 mois.
Page 18
Agia Les fils téléphoniques n’ont pas été bien raccordés. Contrôlez les raccordements. Problèmes avec le réseau téléphonique. Consultez le bureau du réseau téléphonique public. La microcassette est pleine. Voir “Lorsque la microcassette est pleine”.. Le message entrant (ICM) n’a pas été enregistré.
Agia GARANTIE Le répondeur TOPCOM AGIA a été fabriqué et testé pour vous donner entière satisfaction. TOPCOM garantit cet appareil contre les défauts de matériel et de fabrication pour une période de 12 mois, à partir de la date d’achat du pre- mier distributeur.
Agia INSTALLATION 1. Place your TOPCOM AGIA on a hard flat surface. 2. Connect the telephone plug of the answering machine to into the telephone wall jack. 3. Place the microcassette into the machine, with the empty reel on the left.
Agia 3. Press the ANSWER ON/OFF button again to turn off the answering machine. The LED display will turn off to confirm that your unit is now in (14) the ANSWER OFF mode. Playing the incoming messages 1. Press and release the PLAY/REWIND button 2.
Agia Recording a telephone conversation You can also record an ordinary 2-way telephone conversation with this machine. 1. Press and hold the MEMO/FAST FORWARD button to record a 2-way telephone conversation. A long BEEP will sound. Note: Adjust VOLUME CONTROL...
Agia Toll saver Your unit will answer after 2 rings if you have received messages and 4 rings if there are no messages. HINT: Hang up after the third ring to save time and phone charges. Remote message and memo play back 1.
Agia To change the CBT code by remote control 1. Dial your telephone number. 2. Press the *-button followed by the security code ( CBT code). 3. On hearing 2 beeps, press and “2”. 4. On hearing another BEEP, enter your new CBT code, which has to consist out of 3 digits.
Agia TROUBLE SHOOTING Before requesting service, please refer to the following chart and check for the problem you meet. PROBLEM CAUSE SOLUTION No power. The AC adaptor is not connected to the answering machine. Connect the AC-adaptor to the machine.
Agia WARRANTY The TOPCOM AGIA has been manufactured and tested in order to offer you com- plete satisfaction. TOPCOM secures this device against material and construction defects for a period of 12 months counting from the date the first distributor purchased it.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen: 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch. 2. Setzen Sie den AGIA nie auf eine instabile Oberfläche. 3. Stellen Sie das Gerät nie in feuchten oder staubigen Räumen.
Bemerkung: Falls kein Ansagetext aufgenommen wurde, blinkt die LED- Anzeige (14) und Sie hören zwei SIGNALTÖNE wenn Sie eine Taste drücken. 2. Ihr TOPCOM AGIA beantwortet jetzt automatisch die eingehenden Anrufe. Bemerkung: Jede hinterlassene Nachricht darf bis zu 2,5 Minuten dauern. Falls während 5 Sekunden ein unveränderlicher Ton oder Stille zu hören ist, stoppt...
Platz auf der Kassette freizulassen, um weitere Nachrichten aufzunehmen. Mithörfunktion Der TOPCOM AGIA ermöglicht Ihnen das Mithören einer einkommenden Nachricht. 1. Schalten Sie das Gerät ein. (EIN/AUS Taste 2. Mit dem Lautstärkeregler auf der rechten Seite des Geräts (13), können Sie jetzt die Lautstärke einstellen.
Agia FERNBEDIENUNG WICHTIG: Die Fernbedienung Ihres TOPCOM AGIA kann mit jedem Telefon erfol- gen, das MFV-Töne erzeugen kann. Ein Fernabfrage-Codesender ist als Zubehör erhältlich. Bevor Sie das Gerät fernbedienen können, sollten Sie einen Sicherheitscode eingeben. Dieses Gerät hat in der Fabrik den Codenummer “689”, Sie können diesen Code ändern.
Page 31
Agia können Sie die Nachrichten wieder normal abhören. c Wenn Sie die Taste “8” drücken, wird eine Pause eingelegt. Wenn Sie dann innerhalb von 8 Sekunden die Taste “1” drücken, können Sie die Nachrichten von Anfang an noch mal abhören.
Page 32
“Anklopfsignal” (call break through). Volle Kassette 1. Die LED-Anzeige (14) blinkt ständig. 2. Der AGIA schaltet sich erst nach 14 Klingelzeichen ein, er gibt dann 4 SIGNALTÖNE und einen langen SIGNALTON. Der Anrufer hört keinen Ansagetext und kann auch keine Nachricht hinterlassen.
Agia REINIGUNG UND WARTUNG 1. Bevor Sie mit der Reinigung des Geräts beginnen, sollten Sie den Adapter aus der Steckdose ziehen. 2. Reinigen Sie das Gerät immer nur mit einem feuchten Tuch (nie mit einem nassen Tuch). Benutzen Sie auch nie Lösungs oder Reinigungsmittel.
Agia Die Telefonschnur ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Telefonschnur richtig an. Es gibt Probleme mit dem Telefonnetz. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem lokalen Fernmeldeamt auf. Die Mikrokassette ist voll. Gehen Sie vor wie beschrieben unter “Volle Kassette”. Eingehende Nachrichten (ICM) werden nicht aufgenommen.
Page 35
GARANTIE Der TOPCOM AGIA ist ein hochwertiges Qualitätsprodukt. Deshalb gewährleistet TOPCOM für die Dauer von 12 Monate ab dem Zeitpun kt, zu dem de r Konsument es vom Fachhändler erworben hat, daß dieses Gerät keine Material- und Herstellungsfehler aufweist. Die Garantieleistungen können nur erbracht werden wenn die Garantiekarte richtig ausgefüllt, datiert und unterzeichnet...
Need help?
Do you have a question about the AGIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers