Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Guide for Laser Engraving
Anleitung für die Lasergravur | Guide d'utilisation du graveur laser | Guía para grabado láser
激光雕刻指南 |
レーザー刻印ガイド | 레이저 가이드

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Laser Engraving and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Snapmaker Laser Engraving

  • Page 1 Guide for Laser Engraving Anleitung für die Lasergravur | Guide d’utilisation du graveur laser | Guía para grabado láser 激光雕刻指南 | レーザー刻印ガイド | 레이저 가이드...
  • Page 3: Before You Start

    Wandeln Sie in einen Lasergravierer um | Transformer en graveur laser | Transformar en un grabador láser 改装成激光雕刻机 | レーザー刻印モードへ変換 | 레이저 모드로 교체하기 Start Laser Engraving Beginnen Sie die Lasergravur | Utiliser le graveur laser | Comenzar grabador láser...
  • Page 4 Before You Start Bevor Sie Beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar 在开始之前 初めに | 시작하기전 Get the Screwdriver Ready Halten Sie den Schraubenzieher bereit | 把螺丝刀组装好 Tournevis prêt pour utilisation | ドライバーをご用意ください Prepare el destornillador | 드라이버 준비하기 Verwendete Symbole | Symboles utilisés | Símbolos usados | 使用符号...
  • Page 5 Use Jog Mode to move the 3D Printing Module to the illustrated position. Verwenden Sie den Jog-Modus, um das 3D-Druckmodul an die dargestellte Position zu bewegen. | 使用 Jog Mode ( 点动模式) 将 3D 打印模组移动到图示位置。 Utiliser l’icône Jog pour déplacer la tête d’impression 3D sur la position indiquée. | ジョグモードを使用して 3D プリン トモジュールを図示の位置に移動させます。 Use el modo Jog para mover el módulo de impresión 3D a la posición como en la ilustración.
  • Page 6 Power off the machine and unplug the Power Adapter. 关闭电源, 断开机器与电源适配器的连接。 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. | Eteindre la machine et débranchez l’adaptateur secteur. | 電源をオフにして電源アダプタを外して ください。 장비의 전원을 끕니다. Apague la máquina y desconecte del adaptador de corriente. CAUTION High Temperature DO NOT TOUCH...
  • Page 7 Unplug the Heated Bed Cable and detach the Heated Bed from the Y axis. Ziehen Sie das Kabel am Heizbett ab und montieren Sie das Heizbett von der Y-Achse ab. | 拔出 RJ25 连接线并将热床从Y轴上拆下。 Débrancher le câble du lit chauffant et détacher la plateau de l’axe Y. | ヒートベッ ドケーブルのプラグを抜き、 Y 軸からヒートベッ ドを取り外します。 Desenchufe el cable de la cama caliente y separe la cama caliente del eje Y.
  • Page 8 Attach the Engraving & Carving Platform. Befestigen Sie nun die Plattform für die Gravur. | 固定雕刻平台。 Fixer le plateau de gravure et sculpture. | 彫刻&刻印プラッ トフ ォームを取り付けて ください。 Fije la plataforma de grabado y tallado. | CNC 조각 및 레이저 플랫폼을 고정시킵니다.
  • Page 9 Unplug the Module Cable and detach the 3D Printing Module from the X axis. Ziehen Sie das Kabel am 3D-Druckmodul ab und lösen Sie das 3D-Druckmodul von der X-Achse. Débrancher le câble du module et détacher le module d’impression 3D de l’axe X. Desenchufe el cable del módulo y separe el módulo de impresión 3D del eje X.
  • Page 10 Attach the Laser Engraving Module to the X axis and plug in the Module Cable. Befestigen Sie nun das Laser-Modul an der X-Achse und stecken Sie das Kabel am Modul ein. | 将激光模组固定到 X 轴并插入 RJ45 连接线。 Fixer le module de gravure laser sur l’axe X et brancher le câble du module. | レーザー刻印モジュールをX軸に取り付け、 モジュールケーブルを挿し込みます。...
  • Page 11 Make sure the cables are connected correctly and power on. Stellen Sie sicher, dass die Kabel korrekt angeschlossen und das Gerät eingeschaltet ist. | 按图示确保所有线连接正确, 打开电源。 Assurez-vous que les câbles soient correctement connectés et mettez la machine sous tension. | ケーブルが正し く接続され、 電源がオンになっていることを確保して ください。 Asegúrese de que los cables están contectados correctamente y enciéndala.
  • Page 12 El uso incorrecto de la Snapmaker puede causar daños por fuego en ojos o en piel o causar otras consecuencias graves por la exposición al láser. Por favor, lea atentamente la información de seguridad en manual.snapmaker.com/laser_engraving antes de comenzar a trabajar con el grabador láser.
  • Page 13 Place the material. Platzieren Sie das Material. | 放置材料。 Placer le matériau. | 材料を設置して ください。 Colocar el material. | 소재를 배치합니다.
  • Page 14 Immobilize the material。 Befestigen Sie das Material. | 固定材料。 Fixer le matériau. | 材料を固定して ください。 Inmovilizar el material. | 소재를 고정시킵니다. Make sure the fixtures and binder clips don’t impede the movement of the linear modules. Stellen Sie sicher, dass die Vorrichtungen und die Befesti- gungsclips die Bewegung der Linearmodule nicht behindern.
  • Page 15 Download the software at our official website. Laden Sie die Software auf unserer offiziellen Website herunter. | 在我们的官方网站下载软件 。 Télécharger le logiciel sur le site officiel. | Snapmakerの公式サイ トからソフ トウェアをダウンロードします。 Descargue el Software de nuestro sitio web oficial. | 홈페이지에 소프트웨어를 다운로드합니다.
  • Page 16 Connect the computer to the machine and power on the machine. Verbinden Sie einen Computer mit dem Gerät (per USB) und schalten Sie das Gerät ein. | 将计算机连接到机器上, 并打开电源。 Connecter la machine à votre ordinateur puis mettre la machine sous tension. | 機器をコンピュータに接続し、 コンピュータの電源をオンにして ください。 Conecte el PC a la maquina y enciéndala.
  • Page 17 Start Laser Engraving Beginnen Sie die Lasergravur | Comenzar grabador láser | Utiliser le graveur laser 开始激光雕刻 | レーザー刻印を始める | 레이저 시작하기 Please refer to the online manual for details: manual.snapmaker.com/laser_engraving/ Details finden Sie im Online-Handbuch | 详情请参阅在线手册 | 詳細はオンラインマニュアルをご覧ください...
  • Page 18 Partagez votre expérience avec d’autres utilisateurs Snapmaker sur notre forum | フ ォーラムで他の Snapmaker ユーザーと情報を共有することができます Comparta todo lo que desee con otros usuarios de Snapmaker en nuestro foro | 포럼을 이용하여 다른 Snapmaker 사용자들과 정보를 공유하세요 We are here for you whenever you need general information, technical support or have any sales inquiries.
  • Page 20 Albert Einstein once said, “A person who never made a mistake never tried anything new.” Try the new things with Snapmaker, even if you may make mistakes. To use the 3D printer or CNC carver, please read the corresponding guide.