Download Print this page

JVC KD-DV4202 Installation & Connection Manual page 6

Advertisement

G
Connecting the external amplifier / Anschließen des externen Verstärkers / Connexion d'un amplificateur extérieur / Aansluiten van een
externe versterker
You can connect an amplifier to upgrade your car
stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe)
to the remote lead of the other equipment so
that it can be controlled through this unit.
• Disconnect the speakers from this unit,
connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this unit unused.
Rear speakers
Hintere Lautsprecher
Enceintes arrière
Achterspeakers
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker
*
4
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chasis of the car—to the
place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the
wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
*
4
Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie oder dem Rahmen des Fahrzeugs. Die
Kontaktstelle darf nicht lackiert sein (sollte die Kontaktstelle lackiert sein, entfernen Sie
den Lack der Kontaktstelle, bevor Sie den Leiter befestigen). Wenn der Erdungsleiter nicht
ordnungsgemäß angeschlossen wird, kann dieses Gerät beschädigt werden.
*
4
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à
un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est recouvert de peinture, enlevez
d'abord la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil peut être endommagé si cela
n'est pas fait correctement.
*
4
Bevestig de aardedraad goed met een metalen onderdeel of het chassis van de auto—
bevestig op een niet-gelakt gedeelte (indien gelakt, schuur dan af alvorens de draad
te bevestigen). Het toestel kan worden beschadigd indien de aardedraad niet goed is
aangesloten.
H
Connecting the external components / Anschließen der externen Komponenten / Connexion des appareils extérieurs / Verbinden van
externe componenten
CD changer, DAB tuner, Apple iPod®, or JVC D. player / CD-Wechsler, DAB-Tuner, Apple iPod
Apple® ou lecteur D. JVC / CD-wisselaar, DAB-tuner, Apple iPod
• Set "CHANGER" for the external input setting (See page 24 of the INSTRUCTIONS.) / Stellen Sie „CHANGER" für externe Eingangseinstellung ein (Siehe Seite 24 der BEDIENUNGSANLEITUNG.) / Choisissez
"CHANGER" pour le réglage de l'entrée extérieure (Voir page 24 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.) / Stel "CHANGER" voor de externe ingang in (Zie bladzijde 24 van de GEBRUIKSAANWIJZING.)
You can connect these components in series as illustrated below. The iPod*
Sie können diese Komponenten in Reihe anschließen, wie in der Abbildung unten gezeigt. Der iPod*
iPod) oder KS-PD500 (für D. Player).
Vous pouvez connecter ces appareils en série comme montrée sur l'illustration. Le iPod*
KS-PD500 (pour le lecteur D.).
U kunt deze componenten als hieronder afgebeeld aansluiten. De iPod*
CAUTION / ACHTUNG / PRECAUTION / WAARSCHUWING:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
Vor dem Anschließen der externen Komponenten sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
Controleer alvorens de externe componenten aan te sluiten dat dit toestel beslist is uitgeschakeld.
JVC DAB tuner
DAB-Tuner von JVC
Tuner DAB JVC
JVC DAB-tuner
Other external component / Externe Komponente / Autre appareil extérieur / Extern component
• Set "EXT IN" for the external input setting (See page 24 of the INSTRUCTIONS.) / Stellen Sie „EXT IN" für externe Eingangseinstellung ein (Siehe Seite 24 der BEDIENUNGSANLEITUNG.) / Choisissez "EXT
IN" pour le réglage de l'entrée extérieure (Voir page 24 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.) / Stel "EXT IN" voor de externe ingang in (Zie bladzijde 24 van de GEBRUIKSAANWIJZING.)
CD changer jack
Buchse für CD-Wechsler
Prise du changeur de CD
Aansluiting voor CD-
wisselaar
Sie können einen Verstärker anschließen, um Ihre
Autostereoanlage zu erweitern.
• Schließen Sie das Fernbedienungskabel (blau mit
weißem Streifen) an das Fernbedienungskabel des
anderen Geräts an, so daß es über dieses Gerät
gesteuert werden kann.
• Die Lautsprecher von diesem Gerät
abtrennen und am Verstärker anschließen.
Die Lautsprecherleitungen dieses Geräts
unbenutzt lassen.
Remote lead
Fernbedienungsleitung
Fil d'alimentation à distance
Afstandbedieningsdraad
Remote lead (Blue with white stripe)
Fernbedienungsleitung (Blau mit weißem Streifen)
Fil d'alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
Afstandbedieningsdraad (Blauw met witte streep)
7
or D. player can be connected using an interface adapter (not supplied)—KS-PD100 (for iPod) or KS-PD500 (for D. player).
7
of D.speler kan middels een interface-adapter (niet bijgeleverd) worden aangesloten—KS-PD100 (voor iPod) of KS-PD500 (voor D.speler).
JVC DAB tuner
JVC CD changer
DAB-Tuner von JVC
CD-Wechsler von JVC
Tuner DAB JVC
Changeur de CD JVC
JVC DAB-tuner
JVC CD-wisselaar
or
JVC CD changer
oder
CD-Wechsler von JVC
ou
Changeur de CD JVC
of
JVC CD-wisselaar
External component
Externe Komponente
Appareil extérieur
Extern component
3.5 mm stereo mini plug
3,5-mm-Stereo-Ministecker
Mini fiche stéréo de 3,5 mm
3,5 mm stereo-ministekker
Vous pouvez connecter un amplificateur pour
améliorer votre système autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu
avec bande blanche) au fil de commande à
distance de l'autre appareil de façon qu'il puisse
être commandé via cet appareil.
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et
connectez-les à l'amplificateur. Laissez les
fils d'enceintes de cet appareil inutilisés.
Y-connector (not supplied for this unit)
Y-Anschluß (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
Y-connector (niet bij het apparaat inbegrepen)
Rear speakers
Hintere Lautsprecher
Enceintes arrière
Achterspeakers
Front speakers (see diagram
Vordere Lautsprecher (siehe Schaltplan
Enceintes avant (voir le diagramme
Voorspeakers (zie schema
*
6
Cut the rear speaker leads of the car's ISO connector and connect them to the amplifier.
*
6
Schneiden Sie die hinteren Lautsprecherkabel des ISO-Steckverbinders des Fahrzeugs ab, und
schließen diese an den Verstärker an.
*
6
Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et connectez-les à
l'amplificateur.
*
6
Knip de achterluidsprekerdraden van de ISO-stekker van de auto en verbind de draden met de
versterker.
*
5
Signal cord (not supplied for this unit)
*
5
Einzelleitung (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)
*
5
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
*
5
Signaalkabel (niet bij het apparaat inbegrepen)
®
oder JVC D. Player / Changeur de CD, tuner DAB, iPod‚
®
of JVC D.speler
7
oder D. Player kann mit einem Schnittstellenadapter angeschlossen werden (nicht mitgeliefert)—KS-PD100 (für
7
ou le lecteur D. peut être connecté en utilisant un adaptateur d'interface (non fourni)—KS-PD100 (pour iPod) ou
or
oder
ou
of
or
oder
ou
of
External component
Externe Komponente
Appareil extérieur
Extern component
6
Het is mogelijk om uw autostereosysteem uit te
breiden door een versterker aan te sluiten.
• Verbind de externe kabel (blauw met witte
streep) met de externe kabel van het andere
apparatuur zodat deze op afstand vanaf deze
apparaat kan worden bediend.
• Koppel de speakers van dit apparaat los en
verbind ze aan de versterker. Gebruik de
speakerdraden van dit apparaat niet.
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y
en a une
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met circuit indien
aanwezig
)
)
)
)
Apple iPod (separately purchased)
Apple iPod (getrennt gekauft)
iPod Apple (vendu séparément)
Apple iPod (los verkrijgbaar)
JVC D. player (separately purchased)
*
7
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc.,
JVC D. Player (getrennt gekauft)
registered in the U.S. and other countries.
Lecteur D. JVC (vendu séparément)
*
7
iPod ist ein Warenzeichen von Apple
JVC D.speler (los verkrijgbaar)
Computer, Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
*
7
iPod est une marque de commerce d'Apple
Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis
et dans les autres pays.
Apple iPod (separately purchased)
*
7
iPod is een handelsmerk van Apple Computer,
Apple iPod (getrennt gekauft)
Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
iPod Apple (vendu séparément)
Apple iPod (los verkrijgbaar)
*
8
Connecting cord supplied for your CD
changer or DAB tuner
*
8
Anschließen des für CD-Wechsler oder DAB-
JVC D. player (separately purchased)
Tuner mitgelieferten Kabels
JVC D. Player (getrennt gekauft)
*
8
Lecteur D. JVC (vendu séparément)
Cordon de connexion fourni avec votre
JVC D.speler (los verkrijgbaar)
changeur de CD ou tuner DAB
*
8
Aansluitsnoer bijgeleverd voor uw CD-
wisselaar of DAB-tuner
*
9
Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this unit)
*
9
Line-Eingangsadapter KS-U57 (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)
*
9
Adaptateur d'entrée de ligne KS-U57 (non fourni avec cet
appareil)
*
9
KS-U57 lijningangsadapter (niet bij het apparaat inbegrepen)
*
10
AUX Input Adapter KS-U58 (not supplied for this unit)
*
10
AUX-Eingangsadapter KS-U58 (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)
*
10
Adaptateur d'entrée AUX KS-U58 (non fourni avec cet appareil)
*
10
AUX-ingangsadapter KS-U58 (niet bij het apparaat inbegrepen)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kd-dv4201