Originalbetriebsanleitung Translation of the original Operating Instructions Handabschwarter Manual Derinder EFA 900 Wichtige Informationen: Diese Anleitung unbedingt dem Bedienpersonal aushändigen! Important Information: Please forward these operating instructions to your operating personnel! Schmid & Wezel GmbH & Co. Tel.: +49(0)7043 / 102-0...
vorher Rücksprache mit der Firma Schmid & 1. Verwendung, Lieferumfang, Wezel GmbH & Co. (S&W) halten. Zubehör Bei allen anderen Anwendungen muss auf Unfallgefahr bzw. erhöhten Verschleiß Hinweise, unbedingt lesen! hingewiesen werden. Bei Zuwiderhandlung haftet allein der Benutzer. Diese Anleitung richtet sich an den Maschinen- bediener.
Bewahren Sie den Handabschwarter sicher Funktion der Maschine! auf. Unbenutzte Geräte an einem trockenen Ort aufbewahren. Verwenden Sie nur EFA-Originalzubehör. Tragen Sie die empfohlene Bei Missachtung erlischt die Gewährleis- persönliche Schutzaus- tung. Ein Gebrauch anderer Einsatzwerk- rüstung! zeuge oder Zubehör kann zudem verlet- zungsgefährdend für Sie sein.
3. Anschluss und Inbetriebnahme 3.1 Installation Den Handabschwarter nur im ausgeschalteten Zustand an an das Drucknetz anschlies- sen. Vorsicht! Abb. 1 Anschluss der Zuluftleitung Stolpergefahr! Druckluftleitungen außerhalb Die Wartungseinheit ist so einzustellen, dass des Verkehrsbereichs der Luft pro Minute 1-2 Tropfen Öl zugeführt verlegen.
Am Ende eine Arbeitsschrittes den Hand- 5.1 Walzenwechsel abschwarter so nach oben drücken, dass das Messer den Schwartenstreifen ab- schneidet. Nur Original - EFA – Ein Arbeitsabschnitt muss bis zum Ende Ersatzteile verwenden! durchgeführt werden, bis sich das abge- schnittene Schwartenstück von selbst vom...
Page 7
(5) und Abdeckkappe (7) wieder in den 5.1.1 Entschwartungswalze Gerätekopf schieben und Walzenachse (1) einschrauben. Die Entschwartungswalze besteht aus zwei Teilen, die von dem antreibenden Schnecken- rad in der Mitte getrennt werden. Achten Sie auf die korrekte Um Schnittverletzungen zu vermeiden, ist es Richtung der Walzenzähne! ratsam, vor dem Walzenwechsel den Messer- Bei falschem Walzeneinsatz ist...
Ersatzklinge auf Messerhalter schrauben 6. Wartung Schrauben (4) an Messerniederhalter (5) lösen (nicht ausschrauben!). Alte Klinge (3) vorsichtig nach vorne aus Vor allen Wartungsarbeiten der Halterung (2) ziehen. Die alte Klinge (3) das Gerät vom Betriebsnetz kann entsorgt werden. trennen! ...
mit klarem, warmem Wasser abspülen. 6.2 Wartungseinheit Die Walze unter einem starken Wasser- Für eine einwandfreie Funktion des Handab- strahl mit einer Bürste säubern. schwarters sollte die Wartungseinheit in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Bei Verwendung von Reinigungsmitteln müssen Materialverträglichkeit und Hygiene- ...
7. Instandsetzung und Fehlerbehebung 7.1 Störungsliste Störung Ursache Behebung Luftfilter an Wartungseinheit Luftfilter wechseln verschmutzt korrekten Anschluss des Schlauches Schlauchkupplung lose Bei Betätigen des überprüfen Schalterhebels läuft Gerät Verschleißteile prüfen und ggf. nicht Motor- oder Getriebeteile defekt austauschen Geräteteile verrostet, da Wasser in Teile bzw.
8. Transport und Lagerung Die Maschine muss in einem trockenen, gelüfteten Raum gelagert werden. Die Maschine ist nach Kapitel 6.3 zu reinigen und in trockenem Zustand zu transportieren. Es ist darauf zu achten, dass die Maschine beim Transport nicht beschädigt wird. 9.
Konformitätserklärung Schmid & Wezel Seite / Page Ausführung / Version 16 / 31 10 / 2015 ...
Page 17
Contents Operation, Scope of Supply, Accessories ............18 Symbols in this manual ................. 18 Intended use ....................18 Residual risks ....................18 Who is permitted to operate the manual derinder? ........18 ...
consequences of any other form of use. 1. Operation, Scope of Supply, The derinder may be hazardous when Accessories operated by untrained personnel in an improper manner or for unintended purposes. Note, read carefully! 1.3 Residual risks This manual is intended for the unit operator. Keep it in a safe place! There is a risk of injury from the derinding roller and the sharp blade.
Improper use of the unit can use. lead to parts being damaged! Use only original EFA accessories. Use of other accessories will void the warranty. Furthermore, use of other tools or Only use original spare parts accessories may also be potentially from EFA to guarantee the injurious.
The filter pressure reducer should be installed 3.1.2 Filter pressure reducer as near to the manual derinder as possible. The air from compressed-air systems is usually Prior to connection, blow through the contaminated and has accumulated moisture. pressure hose to clear any soiling. A filter pressure reducer with water separator ...
5.1 Changing the roller when switching on. Ensure you hold it firmly! After a work cycle, press the manual Use only original EFA spare derinder upwards until the blade severs the parts! rind strip from the ham. A work cycle must be completed to the end 5.1.1 Derinding roller...
Fig. 3: Replace roller (1) On the side of the unit head above the roller axle slot, release roller axle (1) and unscrew counterclockwise. Fig. 5: Sectional drawing through the roller, direction Release the derinding roller (2) and pull it of teeth out of the unit head.
Page 23
Fig. 6: Blade changing Release socket screws (1). (the screws are self-locking). Cutter upwards! Cutter downwards! The blade holder (2) falls downwards out of the unit head. Fig. 7: Insertion position Clean the roller and the inside of the unit There are two ways of doing this: head with clear, warm water.
Remove the roller (see Chap. 5.1.1). 6.2 Maintenance unit Clean the roller and the inside of the unit To ensure perfect function of the manual head with clear, warm water. derinder, the maintenance unit should be checked at regular intervals. Clean the roller under a high-pressure ...
7. Repairs and troubleshooting 7.1 List of faults Malfunction Cause Remedy Air filter on air conditioner clogged Replace air filter Hose coupling loose Check correct hose connection The unit does not start Inspect wearing parts, replace if Motor or gear box parts defective when the trigger handle is necessary pressed...
8. Transport and Storage The unit must be stored in a dry, well- ventilated room. The unit must be cleaned as described in Chapter 6.3 and transported in a dry condition. Ensure that the unit is not damaged during transport. 9.
Need help?
Do you have a question about the 900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers