Page 1
MAKI Reiskocher User Manual Mod.-Nr.: 302529...
Page 2
Table of contents 1. Deutsch.........................3 2. English.........................14...
Page 3
Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder eine ähnlich qua lifizierte Person ersetzt werden, um Gefahr zu vermeiden. • Kinder dürfen nur unter Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung das Gerät verwenden oder reinigen.
Page 4
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht benutzung oder zur Reinigung aus der Steckdose. • Wählen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerät nicht umkippen kann. • Benutzen Sie es nicht im Freien und halten Sie es vor Hitzequellen (z.B. Elektroherd) und direkter Sonnenein...
Page 5
gegen einen elektrischen Schlag zu schützen! • Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes. • Benutzen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen. • Bewegen Sie es auch nicht, während es in Betrieb ist. • Halten Sie Ihren Körper vor austreten dem Dampf fern.
Page 6
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einge schränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beein trächtigung der Sinnesorgane verwen det werden, unter der Voraussetzung, sie werden überwacht und im siche ren Gebrauch des Gerätes geschult, und sind sich der damit verbundenen Gefahren bewusst.
Page 7
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vor gesehen, wie z. B.: – Bauernhöfe, Personalküchenberei che in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensio nen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Deutsch...
Page 8
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach folgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1 Lieferumfang • Reiskocher • Pfannenwender • Dampfgaraufsatz • Kochbehälter •...
Page 9
5 Benutzung Waschen Sie den Reis Befüllen Sie mithilfe mit Wasser ab. des Messbechers den Kochtopf mit Reis. Dadurch entfernen Sie überschüssige Stärke 1 Messbecher / und eventuelle Verun 1 Portion reinigungen. Zudem wird der Reis lockerer und verklebt nicht. Kippen Sie das Wass...
Page 10
Beispielhafte Portionierung von Reis und Wasser: Füllen Sie für drei Messbecher Reis bis zur Markierung “CUP 3” mit Wasser auf. Füllen Sie für vier Messbecher Reis bis zur Markierung “CUP 4” mit Wasser auf. Füllen Sie für fünf Messbecher Reis bis zur Markierung “CUP 5” mit Wasser auf. Füllen Sie für sechs Messbecher Reis bis zur Markierung “CUP 6”...
Page 11
6.2 Reinigung des Dampfauslasses Drehen Sie den Dampfaufsatz in Richtung “ ” auf (1). Der Aufsatz ist nun offen (2). Öffnen Sie den Deckel des Reiskochers und drücken Sie den Dampfaufsatz heraus (3). Sie können den Aufsatz nun gründlich mit Wasser ausspülen. Deutsch...
Page 12
6.3 Reinigung der Dichtungsplatte Um die Dichtungsplatte zu reinigen, entfernen Sie den Dampfauslass (siehe 6.2) und drücken Sie die Dichtungsplatte anhand der Dampfauslass-Öffnung vom Deckel weg (4). Nun können Sie die Platte mit Wasser abspülen. 7 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie bitte nie das Gerät zu öffnen, um eigenständig Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen.
Page 13
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außer halb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Benutzen Sie das Gerät nur mit der mitgelieferte Bodenplatte. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchge...
Page 14
Important safety guidelines for this appliance • If the power cable is damaged, it should be replaced by the manu facturer, his specialist dealer or an equally qualified person, so as to prevent any risk. • Children should use or clean the appliance only under supervision or guidance.
Page 15
• Unplug the power plug when the ap pliance is not in use or during clean ing. • Keep it on an appropriate surface so that it does not tip over. • Do not use the appliance outdoors and keep it away from sources of heat (e.g.
Page 16
• Do not touch any moving parts of the appliance. • Do not use the product with wet hands. • Do not move the appliance when it is in operation. • Stay away from escaping steam. • Fill the rice cooker only up to the top most mark.
Page 17
perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Page 18
• Non-stick inner vessel 3 Function As an ideal kitchen aid, Arendo's rice cooker enables you to cook rice according to your liking. Thanks to the inbuilt keep-warm function, the rice stays warm and edible for a longer duration. Large amounts of rice can be cooked due to its 1.4 litre capacity.
Page 19
5 Usage THE BEST RESULTS Rinse the rice with wa Fill the cooking vessel CAN BE OBTAINED ter. with rice using the BY USING JAS- measuring cup. This remove any excess MINE, BASMATI starch and any impuri 1 measuring cup / OR PARBOILED ties.
Page 20
Sample portions of rice and water: For three measuring cups of rice, fill water up to the "CUP 3" mark. For four meas- uring cups of rice, fill water up to the "CUP 4" mark. For five measuring cups of rice, fill water up to the "CUP 5" mark. For six measuring cups of rice, fill water up to the "CUP 6"...
Page 21
6.2 Cleaning the steam attachment Turn up the steam attachment into the direction of “ ” (1). The attachment is now opened (2). Open the lid of the rice cooker and press out the steam attachment (3). You can clean the attachment with water now. English...
Page 22
6.3 Cleaning the sealing plate To clean the sealing plate, remove the steam attachment (see 6.2) and press the sealing plate away from the lid. Now you can clean the plate with water. 7 Safety instructions and liability disclaimer Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact with mains voltages.
Page 23
8 Disposal instructions Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict sus tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collection...
Page 24
(FR) +49 511 / 13221 740 (IT) +49 511 / 13221 750 (ES) MON-FRI 9am-18pm CET For more information please visit / Besuchen Sie uns unter www.arendo.de Service hotlines: Deutschland: 0800 72 444 05 England: +49 511 1322172-0 France: +49 511 1322173-0...
Need help?
Do you have a question about the MAKI 302529 and is the answer not in the manual?
Questions and answers