Tivoli Audio  Music System Owner's Manual

Tivoli Audio Music System Owner's Manual

Stereo cd table radio
Hide thumbs Also See for Tivoli Audio Music System:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL

Music System



Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tivoli Audio Music System and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tivoli Audio Tivoli Audio Music System

  • Page 1: Music System

    OWNER’S MANUAL Music System...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. For example, do not use near a bathtub, in a wet basement, near a swimming pool, and the like. WARNING! Do not expose this product to rain or moisture.
  • Page 3 4) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 4: Getting Started

    *Cambridge SoundWorks is a registered trademark of Creative Labs, Singapore. Music System Instructions Congratulations on your purchase of the Tivoli Audio Music System. We believe this to be one of the finest-sounding stereo CD table radios on the market today.
  • Page 5 Guide To Features (Front Panel): 1. POWER: Push to power the Music System On or Off (Standby). Figure  Figure 3 Figure 5 2. ALARM 1/ALARM 2: Briefly press and hold Alarm  or . A beep will confirm you are in the alarm set-up mode and the corresponding green LED will illuminate.
  • Page 6 English PRESETS 1– 6: Press and hold to memorize the tuned station to that particular preset. A beep will sound confirming the station has been successfully stored. Press briefly to recall the station associated with that preset. There are 6 FM presets and 6 AM presets. If a Preset button is pressed but no station has been set, the display will show “Preset Empty”...
  • Page 7 Figure 8 Figure 0 11. CLOCK: Press and hold to set the hour first. A beep will confirm you are in the clock set mode. Use the volume knob to select the hour (Figure 6) and then press the volume knob in to set and cycle to the minutes (Figure 7).
  • Page 8 English 14. DISPLAY: When in FM mode, briefly press repeatedly to select between RDS Scrolling Text, (Figure ), Static Text, or RDS Off. If a station is not broadcasting in RDS or the RDS signal is too weak, no RDS text will be shown. In cases where the signal is weakly received the text may be scrambled.
  • Page 9 Guide To Features (Rear Panel): 1. FM ANTENNA SWITCH: Switch between internal and external FM antennas. If an external antenna is used, the switch should be in the External position. This switch has no affect on AM reception. 2. EXTERNAL FM ANTENNA INPUT: In most cases FM reception will be improved by sliding the included external FM antenna over this “F”...
  • Page 10 The subwoofer is designed to subtly augment the lower bass frequencies, not overpower the sound. Tivoli Audio recommends setting this knob to the center detent position. If the bass should ever sound distorted, immediately lower the bass level control and/or the front volume control.
  • Page 11 3. INTRO: With a CD playing, briefly press to audition 0 seconds of each track. The Intro icon ) will show on the Music System’s display when active. Press a second time to cancel Intro play or press Stop. Otherwise, CD playback will stop once all tracks have played. Note: The above functions cannot be activated while the disc is loading.
  • Page 12 English • Paper labels stuck to CDR/CDRWs may become loose and possibly damage the player. • CDs with severe scratches may not play properly. • Do not insert anything except a CD inside the loading slot. • In the rare event you experience an error, unplug the power cord for 60 seconds and then plug it back in firmly.
  • Page 13: Limited Warranty

    Please refrain from opening this product or taking it apart as doing so will void this Limited Warranty. There are no user serviceable parts inside. Tivoli Audio will not pay for costs incurred due to correction of reception problems, elimination of externally generated static/noise, loss of time, inconvenience, loss of use of product, or damage caused by improper use of this product.
  • Page 14 In countries where limitations of liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio.
  • Page 15: Specifications

    Tivoli Audio reserves the right to make product changes without notice. Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, Tivoli Audio Music System and SpacePhase are trademarks of Tivoli Audio, LLC. Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
  • Page 16 Wij adviseren u om de originele verpakking te bewaren voor het geval u het apparaat ooit zou moeten versturen; transportschade valt niet onder de garantie. Namens alle medewerkers van Tivoli Audio bedanken we u voor uw keuze voor dit product, en we wensen u er bijzonder veel plezier mee! Uw Music System wordt geleverd met: •...
  • Page 17 Voorzijde: 1. POWER: Druk deze knop in om het Music System aan of uit (standby) te zetten. Afbeelding  Afbeelding 3 Afbeelding 5 2. ALARM 1/ALARM 2: (NB: Zet de klok van uw Music System alvorens de wektijd in te stellen. Zie punt .
  • Page 18 Dutch deze batterijen voldoende (rest)capaciteit hebben. Als de wekker afgaat (de Alarm-LED knippert hierbij), drukt u op de knop Alarm. De volgende dag wordt u dan opnieuw op dezelfde tijd gewekt. Als u op SNOOZE drukt, gaat de wekker zeven minuten later opnieuw PRESETS 1–6: Hou een van deze voorkeuzetoetsen even ingedrukt om het actieve station onder de betreffende toets vast te leggen.
  • Page 19 Bij mp3-cd’s zal de weergave bij terugspoelen stopgezet worden zodra het begin van het huidige nummer bereikt wordt. Vooruit- en achteruitspoelen is niet mogelijk als de cd in de CD Intro-modus wordt afgespeeld. In shuffle-weergave kan het gebruik van deze knoppen ertoe leiden dat sommige nummers herhaald worden.
  • Page 20 Dutch EQ: Om de ingebouwde equalizer (toonregeling; EQ) tijdelijk uit te schakelen, houdt u de- AUDIO-knop korte tijd ingedrukt. Het display toont dan de tekst ‘EQ Off’ en u hoort een piepje ter bevestiging. De equalizer wordt automatisch weer geactiveerd als u het Music System opnieuw aanzet.
  • Page 21 tijdens dit proces niet. De weergave van de cd start automatisch zodra de inhoudsopgave van de cd is gelezen. Als er voor cd-weergave gekozen wordt terwijl er geen cd in het toestel aanwezig is, toont het display de tekst ‘No Disc’. Bij het uitwerpen van een cd toont het display de tekst ‘Ejecting’.
  • Page 22 Dutch Afbeelding 3 3. INGANG EXTERNE AM-ANTENNE: Sluit hier de meegeleverde AM-antenne op aan. Vouw de antenne uit (zie afbeelding 3) en experimenteer met de plaatsing tot de ontvangst optimaal is. Zonder deze antenne is AM-ontvangst niet mogelijk. Zie ‘Ontvangst/RDS’ voor meer informatie. 4.
  • Page 23 Afstandsbediening: batterijcontacten afgedekt zijn. De meeste functies van het Music System zijn ook op de afstandsbediening te vinden. Daarnaast biedt de afstandsbediening de volgende extra functies: 1. REP (REPEAT): Deze knop werkt alleen bij weergave van een cd. Druk eenmaal om het huidige nummer te herhalen. Druk tweemaal op de hele cd te herhalen.
  • Page 24 Dutch Om het volume met de afstandsbediening in te stellen, gebruikt u de pijltjes omhoog en omlaag. Met de pijltjes naar links en rechts (vorige/volgende nummer) kiest u een andere radiofrequentie of een volgend radiostation. Als u de afstandbediening dichtbij het Music System bedient, kan de helderheid van het display daar op reageren.
  • Page 25 Vingerafdrukken kunnen met de meegeleverde reinigingsdoek verwijderd worden. De voorzijde kan indien nodig met een licht bevochtigde doek gereinigd worden. Het Music System heeft een houten behuizing; tintverschillen met andere Tivoli Audio producten kunnen optreden. Sommige houtsoorten, en walnoot in het bijzonder, kunnen onder invloed van daglicht...
  • Page 26 Weersta de verleiding om het toestel te openen. Er bevinden zich geen zelf te repareren of in te stellen onderdelen in het apparaat. Bij zelf ondernomen pogingen om het toestel repareren of te modificeren, vervalt de garantie. Tivoli Audio vergoedt geen kosten die gemaakt worden ten gevolge van ontvangstproblemen, het elimineren van door externe bronnen veroorzaakte storing, tijdsverlies, ongemak en het niet kunnen gebruiken van het toestel.
  • Page 27 U bent niet verplicht om ons daarbij ook van uw persoonlijke informatie te voorzien. Wel kunnen wij op grond van deze informatie vastleggen welke Tivoli Audio-producten u kocht, om zo een beter beeld te krijgen van de kopers van onze apparatuur. Deze informatie wordt gebruikt voor marketingdoeleinden en –...
  • Page 28 Andere product- en bedrijfsnamen die in deze handleiding genoemd worden, zijn mogelijk geregistreerde handelsnamen van de respectievelijke ondernemingen. Wilt u meer weten over de fascinerende producten van Tivoli Audio, ga dan langs bij uw dealer, bezoek onze website of neem contact met ons op: Audiac w www.audiac.nl...
  • Page 29: Démarrage Rapide

    A Propos de Tivoli Audio La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto. Son but était de créer des produits de qualité audio remarquable, d’une utilisation simple et à des prix raisonnables. Sa longue collaboration avec Henry Kloss a aussi été à l’origine de la marque Cambridge SoundWorks*.
  • Page 30 Français Description de la façade: 1. POWER: Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre Music System ou pour l’éteindre (mise en veille). Figure  Figure 3 Figure 5 2. ALARM 1/ALARM 2: Appuyez sur Alarm  ou Alarm . Un bip se fera entendre pour confirmer que vous êtes dans le mode réglage du réveil sélectionné.
  • Page 31 qui se réactivera 7 minutes plus tard, ou bien appuyer sur le bouton « Alarm » pour annuler le réveil, en éteignant le Music System vous conserverez la programmation pour le lendemain. PRÉSÉLECTIONS #1-5: En FM ou AM appuyez et maintenez appuyé le bouton pour enregistrer dans la mémoire souhaitée la station écoutée.
  • Page 32 Français Figure 6 Figure 8 Figure 0 11. CLOCK: Pressez et maintenez enfoncé ce bouton pour régler d’abord l’heure. Un beep vous confirmera l’entrée en mode « réglage de la montre ». Utilisez le bouton de volume pour régler l’heure (fig. 6). Une pression sur le bouton de volume vous permettra de régler les minutes (fig.
  • Page 33 changement. L’égaliseur se remettra automatiquement en fonction lors de la remise sous tension du Music System. Pour désactiver de manière permanente la fonction égaliseur, appuyez et maintenez appuyé le bouton « Audio », l’afficheur indiquera « EQ Always Off » et un beep de confirmation se fera entendre.
  • Page 34 Français Utilisez au mieux votre Music System: . Considérez votre Music System comme une chaîne haute-fidélité. Bien que vous soyez susceptible de raccordez à votre Music System la sortie audio de votre ordinateur, ce n’est pas un système d’écoute rapprochée comme les enceintes multi média pour ordinateur. Tout comme votre chaîne hi fi, l’écoute à...
  • Page 35 3. ENTRÉE EXTERNAL FM ANTENNA: Raccordez sur ce connecteur la fiche mini jack 3,5 mm de l’antenne AM fournie avec votre Music System. Assemblez l’antenne (Fig. 3) et réglez son orientation en fonction de la station écoutée. Vous ne pourrez avoir aucune réception AM si cette antenne n’est pas raccordée.
  • Page 36 Français Télécommande (pour la mettre en fonction, retirer la protection plastique du compartiment pile): Cette télécommande vous permet d’avoir les fonctions suivantes : 1. REP (RÉPÉTITION): Pendant l’écoute du CD, appuyez une fois pour la répétition de la plage en cours, deux fois pour la répétition totale du CD.
  • Page 37 Notes importantes concernant le lecteur CD : • Pendant la lecture d’un CD MP3 ou WMA, la durée totale du disque ne s’affiche pas. La durée total d’un CD audio du commerce s’affiche à condition de laisser le CD se charger sans appuyer sur les touches +/-.
  • Page 38: Entretien

    Le boîtier de votre MusicSystem étant en bois naturel, la teinte et la veinure peuvent varier d’un appareil à l’autre et ne pas correspondre à d’autres produits Tivoli Audio que vous pourriez déjà posséder. Certains finis en bois naturel sont susceptibles de changer d’aspect suite à l’exposition à...
  • Page 39: Garantie

    Français Garantie: Tivoli Audio fabrique ses produits selon un standard de qualité élevé et nous avons pleine confiance dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garantissons ces produits (pièces et main d’oeuvre) contre tout vice caché, pendant un an à compter de la date d’achat au profit de l’acheteur originel.
  • Page 40 Ces spécifications peuvent être modifiées sans pré avis. Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans notice préalable. Tivoli Audio, le logo Tivoli Audio, Tivoli Audio Music System et SpacePhase sont déposés et propriété de Tivoli Audio LLC.
  • Page 41: Erste Schritte

    *Cambridge ist ein eingetragenes Warenzeichen von Creative Labs, Singapore. Music System Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Tivoli Audio Model Music System entschieden haben. Wir glauben, dass dies eines der besten auf dem Markt erhältlichen CD Weckreceivern ist. Um die gesamten Funktionen Ihres Radios kennen zu lernen, bitten wir Sie, sich einen Moment Zeit zu nehmen und diese Bedienungsanleitung genauestens zu lesen.
  • Page 42 German Funktionen auf der Frontseite: 1. POWER: Drücken Sie diesen Knopf um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. (Standby) Abbildung  Abbildung 3 Abbildung 5 ALARM 1/ALARM 2: Halten Sie die jeweilige Taste kurz gedrückt, um den Weckmodus zu aktivieren. Die LED leuchtet grün auf. Nun beginnt die Stundenanzeige zu blinken (Abbildung ).
  • Page 43 PRESETS 1–6: Halten Sie die gewünschte Vorwahltaste -6 gedrückt, um den derzeit wiedergegeben Radiosender abzuspeichern. Ihre Eingabe wird durch einen Ton bestätigt. Sie können jeweils 6 Sender im FM und AM Frequenzband speichern. Sollte eine Taste nicht belegt sein, so erscheint für sek auf dem Display „ Preset empty“. Sie können diese Vorwahltasten auch nutzen, um zwischen den ersten 6 Titeln einer CD direkt anzuwählen.
  • Page 44 German Abbildung 0 11. CLOCK: Drücken Sie diese Taste als erstes nach der Inbetriebnahme, so dass Sie die Uhrzeit am Gerät einstellen können. Ein Ton signalisiert Ihnen, dass Sie die Uhr jetzt stellen können. Durch Drehen des Lautstärkeknopfes können Sie die zunächst die Stunden (Abbildung 6) einstellen.
  • Page 45 Durch den AUDIO WIDE Modus und Equalizer können Sie das Music System nach Ihren Wünschen zum Musikmaterial, Lautstärke und den Raumverhältnissen maßgeschneidert anpassen. Das TIVOLI AUDIO Entwicklerteam hat unzählige Stunden mit der Klangabstimmung des Systems verbracht. Wir empfehlen Ihnen die Höheneinstellung linear auf „0“ zu belassen.
  • Page 46 German Funktionen auf der Rückseite: FM ANTENNA SWITCH: Stellen Sie den Schalter auf intern, wenn Sie keine externe FM Antenne angeschlossen haben. Diese Schaltung hat keinen Einfluss auf den Mittelwellenempfang. EXTERNAL FM ANTENNA INPUT: Hier können Sie die beiliegende Wurfantenne anstecken, um den FM Empfang zu verbessern.
  • Page 47 REC OUT: Hier können Sie ein Aufnahmegerät ebenfalls über den 3,5mm Klinkenstecker anschließen. Falls Sie einen Voll- o. Vorverstärker anschließen, arbeitet das Gerät als Stereotuner. Die integrierten Lautsprecher spielen je nach eingestellter Lautstärke weiter. BASS LEVEL: Drehen Sie den Knopf in Uhrzeigersinn, um das Basslevel zu erhöhen; bzw. gegen den Uhrzeigersinn um dieses zu verringern.
  • Page 48 German – FOLDER : Drücken Sie diese Taste, um sich im MP3 Menu zu bewegen. ENTER: Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Eingaben. Diese ist vergleichbar mit dem Drücken des Lautstärkereglers am Gerät. 7,8,9,0: Sie können diese Tasten nutzen, um Titel der CD direkt anzuwählen. Wenn Sie eine zweistellige Titelnummer anwählen möchten, so drücken Sie zunächst die erste Ziffer und innerhalb der kommenden sek.
  • Page 49 • Während das Gerät eine MP3 oder WMA CD einliest, kann es zu längeren Einlesezeiten kommen. • Legen Sie keine CDR und CDRW mit selbstklebenden Labels ein, da sich diese im Laufwerk ablösen könnten. • CDs mit Kratzern werden womöglich fehlerhaft oder gar nicht abgespielt. •...
  • Page 50 Holztyps teilweise von dem Holz dieses Gerätes abweichen. Garantie: Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standard. Wir sind sicher, dass wir auch Sie mit dem Produkt überzeugen können. Sollten Sie trotzdem einen Sachmangel feststellen, ist dieser durch die 4monatige Gewährleistungsfrist ab Kaufdatum abgedeckt. Bitte heben Sie daher Ihren Kaufbeleg auf.
  • Page 51: Technische Daten

    Gewicht: 5,9kg Der Hersteller behält sich technische Änderungen ohne Ankündigung vor. Tivoli Audio, das Tivoli Audio Logo und SpacePhase sind eingetragene Warenzeichen der Firma Tivoli Audio, LLC. Andere hier genannte Firmennamen sind eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen. Music System ®...
  • Page 52: Manuale Di Istruzioni

    Italiano Manuale di istruzioni Grazie per aver scelto il Tivoli Audio Music System. Crediamo sia uno dei migliori sistemi radio/cd da tavolo che sia oggi possibile acquistare. Per poter sfruttare appieno le notevoli capacità di questo apparecchio, la preghiamo di prendere visione delle istruzioni d’uso presenti in questo manuale.
  • Page 53 Guida Alle Funzioni: (pannello frontale – significato e uso dei comandi) 1. POWER (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO): Premendo il relativo pulsante si attiva/disattiva l’apparecchio. Agendo con il telecomando l’apparecchio rimane in stato di stand-by. Figura  Figura 3 Figura 5 2. ALARM-1/ALARM-2 (SVEGLIA): con questi pulsanti è possibile regolare  timer con funzioni di temporizzazione e sveglia.
  • Page 54 Italiano accensione del CD o della radio. Per questa ragione è bene assicurarsi che siano sempre correttamente installate batterie in perfetto stato di efficienza. Quando si attiva il segnale acustico della sveglia (led illuminato ad intermittenza), si può interrompere il segnale senza eliminare l’impostazione “sveglia”...
  • Page 55 7. STOP: premendo questo tasto si arresta la lettura del CD, tornando alla prima traccia del disco. 8. PLAY/PAUSE (LETTURA CD/PAUSA): premendo questo pulsante, con il disco inserito, si procede alla sua riproduzione. Per attivare la funzione “PAUSE”, ripremere il tasto. Premendolo ancora si riattiverà...
  • Page 56 Italiano 12. VOLUME/TREBLE (VOLUME/ALTE FREQUENZE): agendo su questo comando è possibile variare il livello di ascolto (VOLUME) e l’emissione delle alte frequenze (TREBLE). Ruotando la manopola in senso orario si incrementare il livello del volume di ascolto, in senso opposto si attenua.
  • Page 57 Come ottenere il meglio dal Tivoli Audio Music System Considerate il Tivoli Audio Music System alla stregua di un sistema audio hifi a tutti gli effetti. Sebbene possa essere collegato all’uscita audio di un computer o laptop, il Music System non va inteso per un ascolto ravvicinato.
  • Page 58 Italiano (EQ OFF) e scegliere la modalita’ “STEREO” o “MONO”. Se si dovessero presentare delle incertezze nel funzionamento, si consiglia di disconnettere il cordone di alimentazione per circa 60 secondi, quindi connetterlo di nuovo. Questa operazione dovrebbe ristabilire il normale stato di funzionamento. Guida alle funzioni (pannello posteriore): FM ANTENNA (SELETTORE ANTENNA FM): questa funzione commuta tra antenna FM interna e quella esterna.
  • Page 59 (ruotando a destra aumenta; a sinistra diminuisce). Questa facoltà è destinata a migliorare la qualità del suono, NON ad aumentarne la potenza. Tivoli Audio raccomanda di tenere la manopola posizionata al centro. Se i bassi dovessero suonaredistorti, abbassare immediatamente il volume dal pannello frontale o diminuire il livello d’emissione...
  • Page 60 Italiano Telecomando (per usarlo, rimuovere la linguetta di protezione): Oltre alla duplicazione della maggior parte delle funzioni accessibili dal pannello frontale, l’uso del telecomando aggiunge le seguenti: 1. REP (RIPETIZIONE): Usando il lettore CD, premendo una volta il tasto “REPEAT” si otterrà una ripetizione del brano che si sta ascoltando.
  • Page 61 presenti sul pannello frontale dell’apparecchio. Per controllare il volume a mezzo telecomando si devono usare i tasti contrassegnati con le frecce, orientati su/giù ( ), mentre per la regolazione della sintonia in FM o AM, si devono premere quelli disposti destra/sinistra ( Utilizzando il telecomando a distanza ravvicinata il display può...
  • Page 62 Italiano Ricezione/RDS: L’antenna per FM interna - incorporata nel cavo di alimentazione – è in grado di fornire una buona ricezione del segnale. L’antenna esterna a corredo è utile ad ottenere una ricezione ancora migliore. Per utilizzarla correttamente, estendere completamente il cavo d’antenna evitando di formare grovigli e/o intrecciandolo con il cordone di alimentazione.
  • Page 63: Specifiche Tecniche

    Essendo il cabinet del Music System in vero legno, può accadere che non abbia la stessa, esatta finitura e/o colore degli altri componenti Tivoli Audio. Nota anche che talune finiture, in particolar modo il noce, possono scurirsi con una prolungata esposizione alla luce solare.
  • Page 64 This manual was written by Peter Skiera and cannot be reproduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information about other exciting...

Table of Contents