Do you have a question about the Stage Line SCAN-20LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for IMG Stage Line SCAN-20LED
Page 1
SCANNER-LICHTEFFEKTGERÄT LIGHT EFFECT UNIT SCANNER JEU DE LUMIÈRE SCANNER UNITA PER EFFETTI LUCE SCANNER SCAN-20LED Best.-Nr. 38.3730 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Function Display SENSITIVITY SLAVE ONLY FOR REMOTE MASTER SOUND CONTROL POWER MENU ENTER INPUT OUTPUT SLAVE MASTER SOUND MENU ENTER 10 11 12 14 15 16 ...
Page 3
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich...
Auf der Seite 2 finden Sie alle be schriebenen 18 Taste FUNCTION zur Auswahl verschiedener Funk- Bedienelemente und Anschlüsse. tionen in Abhängigkeit von dem mit der Taste MODE (19) gewählten Betriebsmodus ( Kap. 6.2) 19 Taste MODE zum Wechseln zwischen: 1 Übersicht der Bedienelemente –...
3 Einsatzmöglichkeiten zu schließen, die sich über einen Lichtschalter ein- und ausschalten lässt. Das Lichteffektgerät SCAN-20LED ist besonders für Vorsicht: Das Gerät darf nicht über einen Dimmer an den Ein satz auf der Bühne und in Diskotheken geeig- net. Es projiziert verschiedene, farbige Lichtmuster. die Netzspannung angeschlossen werden! Als Lichtquelle ist eine superhelle weiße LED (10 Watt) eingesetzt.
Drücken einer Taste aus. Beim nächsten tes über ein 3-poliges XLR-Kabel (z. B. Serie Tastendruck schaltet es sich wieder ein. MEC-... oder MECN-... aus dem Sortiment von „img Zum Speichern die Taste ENTER (14) drücken. Stage Line“) mit dem Anschluss DMX INPUT (5) des ersten Nebengerätes verbinden.
Die Taste MENU (12) so oft drücken, bis im Display (7) das Zwischen schalten eines DMX-Aufholverstärkers der entsprechende Menüpunkt angezeigt wird: empfohlen (z. B. SR-103DMX von „img Stage Line“). zur Anzeige der Temperatur (°C) 1) Den DMX-Eingang (5) mit dem DMX-Ausgang des im Geräteinneren...
8.2 Reset 10.1 DMX-Kanäle Sollten Funktionsstörungen auftreten, kann eventuell DMX-Wert Funktion durch ein Reset (Zurücksetzen des Gerätes) Ab hilfe geschaffen werden: Kanal 1: Drehung des Spiegels (Pan) 1) Die Taste MENU (12) so oft drücken, bis im Display 0 – 255 ca.
All operating elements and connections de scribed – Selection of the colour of the light beam and of can be found on page 2. the light pattern with the button FUNCTION The LED of the button MODE will be on. Note: For control via the remote control, there must be no DMX signal at the DMX INPUT (5).
3. The wire which is coloured brown must be con- Connect the mains cable provided to the mains jack (8) nected to the terminal which is marked with the first, then connect it to a socket (230 V~/ 50 Hz). During letter L or coloured red.
3-pole XLR cable (e. g. series MEC-… or on again the next time a button is pressed. MECN-… from the product range of “img Stage Line”) to the DMX INPUT (5) of the first slave unit. To memorize, press the button ENTER (14).
For operation via a light controller with DMX512 proto- are received, the red LED DMX (11) will light up and col (e. g. DMX-1440 or DMX-510USB by “img Stage the start address will be displayed. It will now be Line”), the SCAN-20LED is equipped with 6 DMX con- possible to operate the SCAN-20LED with the DMX trol channels.
9 Cleaning of the Unit 10.1 DMX channels The mirror, the lenses and the colour wheel should be DMX value Function cleaned at regular intervals, depending on impurities caused by dirt, smoke or other particles. Only this will Channel 1: pan of mirror ensure that the light is radiated at maximum bright- 0 –...
Page 15
10.2 Menu structure DMX value Function Channel 4: gobo DMX start address 0 – 7 no gobo 8 – 14 gobo 1 Slave mode 15 – 21 gobo 2 SLAVE 1 22 – 28 gobo 3 SLAVE 2 29 – 36 gobo 4 Music control 37 –...
Vous trouverez page 2 lʼensemble des éléments et 19 Touche MODE pour commuter entre : branchements décrits. – mode Stroboscope : la LED à côté de la touche ne brille pas – sélection de la couleur du faisceau lumineux et du modèle avec la touche FUNCTION : 1 Eléments et branchements la LED de la touche MODE brille...
3 Possibilités dʼutilisation ceau lumineux ( chapitre 6). Pour lʼéteindre, dé - branchez le cordon secteur. Le jeu de lumière SCAN-20LED est conçu pour une Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom- utilisation sur scène et en discothèque. Il projète diffé- mandé...
1) Reliez la connexion DMX OUTPUT (6) de lʼappareil principal via un cordon XLR 3 pôles (par exemple Pour mémoriser, appuyez sur la touche ENTER (14). MEC-… ou MECN-… de la gamme “img Stage Visualisation affichage Line”) à lʼentrée DMX INPUT (5) du premier appa- reil auxiliaire.
DMX512 (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB DMX sont reçus, la LED rouge DMX (11) brille, lʼaf- de “img Stage Line”), le SCAN-20LED dispose de six fichage indique lʼadresse de démarrage. Le SCAN- canaux de commande. Les fonctions des canaux et les 20LED peut maintenant être utilisé...
8.2 Réinitialisation 10.1 Canaux DMX En cas de dysfonctionnements, on peut éventuelle- Valeur DMX Fonction ment les éliminer par une réinitialisation de lʼappareil : 1) Appuyez sur la touche MENU (12) jusquʼà ce que Canal 1 : rotation du miroir (Pan) (reset) soit visible sur lʼaffichage (7).
A pagina 2 trovate tutti gli elementi di comando e 18 Tasto FUNCTION per scegliere le varie funzioni a collegamenti descritti. seconda del modo di funzionamento scelto con il tasto MODE (19) [ Cap. 6.2] 19 Tasto MODE per cambiare fra 1 Elementi di comando e collegamenti –...
3 Possibilità dʼimpiego maticamente il disegno del raggio di luce ( Cap. 6). Per spegnere, staccare la spina dalla presa di rete. Lʼunità per effetti di luce SCAN-20LED è indicata per Per maggiore comodità conviene collegare lʼunità lʼimpiego sul palcoscenico e in discoteche. Serve per con una presa comandata da un interruttore di luce.
XLR a 3 poli (p. es. serie MEC-... o MECN-... Per memorizzare premere il tasto ENTER (14). del programma di “img Stage Line”). Rappresentazione sul display 2) Collegare il contatto DMX OUTPUT del primo appa-...
DMX512 (p. es. DMX-1440 o DMX- lʼunità di comando DMX, il LED rosso DMX (11) si 510USB di “img Stage Line”), lo SCAN-20LED dispone accende e il display indica lʼindirizzo di start. A que- di sei canali di comando DMX. Le funzioni dei canali e sto punto, lo SCAN-20LED può...
8.2 Reset 10.1 Canali DMX In caso di disturbi nelle funzioni, un rimedio può essere Valore DMX Funzione eventualmente il reset dellʼapparecchio: 1) Premere il tasto MENU (12) tante volte finché sul Canale 1: Rotazione dello specchio (pan) display (7) si vede (reset).
Page 27
10.2 Struttura del menù Valore DMX Funzione Canale 4: Disegno di luce (gobo) Indirizzo di start DMX 0 – 7 nessun gobo 8 – 14 Gobo 1 Modo Slave 15 – 21 Gobo 2 SLAVE 1 22 – 28 Gobo 3 SLAVE 2 29 –...
Op pagina 2 vindt u een overzicht van alle bedie- met de toets MODE (19) werd geselecteerd ningselementen en de aansluitingen. hoofdstuk 6.2) 19 Toets MODE voor het wisselen tussen: – Stroboscoopmodus De LED naast de toets MODE licht niet op. 1 Overzicht van de bedienings- –...
Page 29
3 Toepassingen Voor een makkelijker bediening is het aangeraden het apparaat in een stopcontact te pluggen dat u via Het lichteffectapparaat SCAN-20LED is in het bijzon- een lichtschakelaar kan in- en uitschakelen. der geschikt voor gebruik op het podium en in disco- Opgelet: Het apparaat mag niet via een dimmer op de theken.
3-polige XLR-kabel (b.v. display opnieuw in. serie MEC-... of MECN-... uit het gamma van “img Stage Line”) met de aansluiting DMX INPUT (5) van Om op te slaan, drukt u op de toets ENTER (14).
4) Om het menu uit te mengen, houdt u de toets MENU ingedrukt tot het display naar het startadres Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512- protocol (b.v. DMX-1440 of DMX-510USB van “img of naar de weergave van de geselecteerde bedrijfs- Stage Line”) beschikt de SCAN-20LED over zes DMX- modus terugschakelt, of wacht ca.
8.2 Reset 10.1 DMX-kanalen Als het apparaat slecht functioneert, kan dit wellicht DMX-waarde Functie worden verholpen door het apparaat te resetten (Reset): Kanaal 1: Draaien van de spiegel (Pan) 1) Druk enkele keren op de toets MENU (12) tot op het 0 –...
Todos los elementos de funcionamiento y las 19 Botón MODE para conmutar entre conexiones que se describen pueden encontrarse – Modo estroboscopio en la página 2. El LED junto al botón MODE estará apagado. – Selección de color del haz de luz y del dibujo con el botón FUNCTION El LED estará...
3 Aplicaciones Para un funcionamiento más adecuado, es reco- mendable conectar el aparato a una toma de corriente El juego de luces SCAN-20LED está adecuado para que se apague y se encienda con un interruptor. aplicaciones en escenario y en discotecas. Proyecta Precaución: No conecte el aparato a la corriente varios dibujos coloreados.
Master mediante un cable XLR de 3 polos (p. ej. los modelos MEC-… o MECN-… de la gama de pro- Pulse el botón ENTER (14) para la memorización. ductos de “img Stage Line”) a la entrada DMX INPUT (5) de la primera unidad Slave. Representación de visualizador 2) Conecte la salida DMX OUTPUT de la primera uni- Utilice el botón ENTER (14) para seleccionar y memo-...
3 funciones de estro- y conecte la toma a la salida DMX o utilice el tapón boscopio: adecuado (p. ej. DLT-123 de “img Stage Line”). 1. Estroboscopio permanente 2. Estroboscopio activado por una pulsación 7.2 Ajuste de la dirección de inicio...
8.2 Reinicio 10.1 Canales DMX En caso de mal funcionamiento, el reinicio del aparato Valor DMX Función puede eliminar el problema: 1) Pulse el botón MENU (12) hasta que se muestre Canal 1: Orientación del espejo (reinicio) en el visualizador (7). 0 –...
Page 39
10.2 Estructura del menú Valor DMX Función Canal 4: Gobo Dirección DMX de inicio 0 – 7 Sin gobo 8 – 14 gobo 1 Modo Slave 15 – 21 gobo 2 SLAVE 1 22 – 28 gobo 3 SLAVE 2 29 –...
Opisane elementy sterujące i gniazda połącze- 18 Przycisk FUNCTION do wyboru różnych funkcji niowe zostały przedstawione na stronie 2. zmiany światła, w zależności od trybu pracy, usta- wionego przyciskiem MODE (19) [ rozdz. 6.2] 19 Przycisk MODE do przełączania pomiędzy trybami 1 Elementy użytkowe –...
Page 41
3 Zastosowanie Aby ułatwić obsługę zaleca się podłączenie urzą- dzenia do gniazdka, które będzie włączane i wyłą- Diodowy efekt świetlny SCAN-20LED może znaleźć czane razem z oświetleniem. zastosowanie w na scenie i w dyskotekach. Służy do wytwarzania kolorowych wzorów. Jest wyposażony w Uwaga: Nie wolno podłączać...
Zapali się ponownie nadrzędnego za pomocą kabla ze złączami 3-pino- po wciśnięciu dowolnego przycisku. wymi XLR (np. serii MEC-... lub MECN-... marki “img Stage Line”) z gniazdem DMX INPUT (5) Aby zapisać ustawienia, należy wcisnąć przycisk pierwszego urządzenia podrzędnego. ENTER (14).
4) Aby wyjść z menu, przytrzymać wciśnięty przycisk Do sterowania wymagany jest kontroler z protokołem MENU aż zostanie wyświetlony nowy adres star- DMX512 (np. DMX-1440 lub DMX-510USB marki “img towy lub wybrany tryb pracy, albo poczekać 8 s. Stage Line”). Efekt SCAN-20LED posiada 6 kanały sterujące DMX.
8.2 Reset 10.1 Kanały DMX Jeżeli urządzenie działa niepoprawnie, możliwe jest Wartość DMX Funkcja jego zresetowanie: 1) Wcisnąć przycisk MENU (12) kilka razy, aż na Kanał 1: obrót lustra wyświetlaczu (7) pojawi się (reset). 0 – 255 około -90° do +90° 2) Wcisnąć...
10.2 Struktura Menu Wartość DMX Funkcja Kanał 4: gobo Adres startowy DMX 0 – 7 brak gobo 8 – 14 gobo 1 Tryb Slave (podrzędny) 15 – 21 gobo 2 SLAVE 1 22 – 28 gobo 3 SLAVE 2 29 – 36 gobo 4 Sterowanie muzyką...
Page 46
Lyseffektenhed SCAN-20LED Ljuseffektenhet SCAN-20LED Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti- Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för-...
Page 47
Valoefektilaite SCAN-20LED Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Asennus Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se Asenna laite aina siten, että riittävä ilmankierto on on varustettu merkinnällä.
Need help?
Do you have a question about the Stage Line SCAN-20LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers