Do you have a question about the TESZLA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Giesemann TESZLA
Page 1
Bedienungsanleitung Operating Manual for Manuel de l’utilisateur Manuale delle istruzioni per l’uso Giesemann LED-Aquarienleuchten LED Aquarium lights Modules LED Lampade a LED per acquario TESZLA QUAZAR...
Page 2
Fig. 5 Fig. 6 CE Declaration of Conformity The company Giesemann Lichttechnik & Aquaristik GmbH Bürdestrasse 14 – 41334 Nettetal – Germany declare under our sole responsibility that the products: TESZLA, QUAZAR to which this declaration relates are in conformity with the technical requirements of the following European Community directives &...
Page 3
Funktion und Betriebssicherheit über Jahre zu gewährleisten. Eine Nichtbeachtung der nachfolgenden Punkte kann gefährlich sein oder sogar gegen bestehende Richtlinien verstoßen. Alle Giesemann-Leuchten sind mit dem CE-Zeichen ausgestattet. Dieses Zeichen finden Sie im Re- gelfall auf dem Typschild in der Leuchte oder auf der externen Steuerbox.
Schrauben auf der Rückseite der Leuchte und befestigen Sie dann mit diesen Schrauben den optionalen TESZLA Aquarienhalter an der Leuchtenrückseite. Setzen Sie den Fuß des Aquarienhalters auf den hinteren Beckenrand und fixieren Sie den Aquarienhalter mittels der Halteschrauben am Aquarium. Alternativ kann der TESZLA Aquarienhalter mit geeigneten Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) unmittelbar an der Wand befestigt werden.
Page 5
Weise können Sie die eingestellte Helligkeit auf Wunsch beliebig anpassen. Programmierung der Zeitsteuerung Die Startzeiten für den Sonnenauf- und Untergang brauchen Sie nur einmalig einzugeben. Die TESZLA-Leuchte wiederholt den programmierten Tagesverlauf danach automatisch alle 24 Stunden. Nach Bestätigung der Farbauswahl mit der ENTER-Taste 8 startet die Leuchte automatisch im Sonnenauf- gangszyklus und fährt das System innerhalb der vordefinierten Zeit von ca.
TESZLA · QUAZAR Interner Lüfter Gleichzeitig mit Erreichen der 100% Lichtleistung nach Inbetriebnahme der Leuchte läuft der interne Lüfter kurz an und stellt sich anschließend nach kurzem Testbetrieb wieder aus. Ab einer intern gemessenen Temperatur von mehr als 30°C wird der Lüfter automatisch stufenweise zugeschaltet. Ein Überhitzungsschutz sorgt bei einer maximalen Leuchtentemperatur für eine automatische Notabschaltung, der Lüfter sorgt dabei weiterhin für Kü-...
Page 7
Failure to observe the following points may be hazardous and may even breach existing regulations. All Giesemann lamps carry the CE symbol. This can normally be found on the nameplate inside the lamp or on the external control box.
Installing TESZLA by means of steel-wire suspension (Fig.1, product no. 20.300.013): Remove both screw caps in the protective glass at the top of the lamp. Screw both light hangers (5) for the optional TESZLA steel- wire suspension finger tight using the M4 set screws.
Page 9
30 seconds for 100% intensity. Programming Sunrise / Sunset times You need enter the start times for sunrise and sunset only once. The TESZLA lamp will then automatically re- peat the programmed daily cycle every 24 hours via its inbuilt timer circuit.
Control via external aquarium computer Each TESZLA lamp has an interface that allows connection to an aquarium computer with 1-10 V output and therefore to the external controls of each individual lighting group. Depending on the computer a wide range of lighting scenarios may be implemented.
Page 11
TESZLA · QUAZAR Terme de livraison et note de sécurité Chèr(e) Client(e), merci d‘avoir choisi un produit de qualité Giesemann, nous vous remercions de votre confi- ance. Notre expérience dans le domaine de l’aquariophilie, ainsi que les technologies d'éclairage modernes, garantissent la qualité...
Page 12
TESZLA installation du module LED avec support d'aquarium (n° 20171031): Supprimer les deux pre- mières vis à l'arrière de la lampe, puis les fixer avec des vis pour monter au dos de la rampe TESZLA. Placez le pied du support sur le côté arrière de l’aquarium et fixer le support en utilisant les réservoirs vis. Alternative-...
Page 13
5% de la puissance LED bleue. Contrôle via aquarium ordinateur externe Chaque lampe TESZLA a une interface à un ordinateur d'aquarium avec le 1-10V et donc à la commande exter- ne de chaque groupe d'éclairage. Selon votre ordinateur des scénarios d'éclairage peuvent être réalisé.
TESZLA · QUAZAR Ventilateur interne Quand la lumière a atteinte 100% de sa capacité le ventilateur interne tourne brièvement puis s´eteint (se ferme). A partir d'une température interne mesurée supérieure à 30°C, le ventilateur est automatiquement activé. Une protection contre la surchauffe prévoit une température maximale pour les LED. Un systeme d'arrêt d'urgence automatique s’active, le ventilateur assure le refroidissement.
Page 15
Il mancato rispetto dei punti seguenti può essere pericoloso o violare direttive vigenti. Tutte le lampade Giesemann sono munite del marchio CE. Di norma, il marchio si trova sul cartellino della lampada o sulla box esterna di controllo.
Installazione del modulo luce LED TESZLA il supporto per acquario (cod. art. 20.171.031): Innanzitutto, estrarre le due viti dal lato posteriore della lampada e usarle per fissare il supporto per acquario TESZLA in opzione al lato posteriore della lampada. Porre il piedino del supporto per acquario sul bordo posteriore della vasca e fissare il supporto all’acquario con le viti di fissaggio.
Programmazione del comando temporizzato Gli orari di partenza di alba e tramonto devono essere impostati solo la prima volta. La lampada TESZLA ripete quindi automaticamente ogni 24 ore il ritmo giornaliero impostato. Dopo aver confermato la selezione dei colori premendo il tasto ENTER 8 , la lampada avvia automaticamente il ciclo dell’alba e entro il tempo predefinito di circa 60 minuti porta il sistema all’intensità...
TESZLA · QUAZAR Ventilatore interno Quando, dopo la messa in servizio della lampada, si arriva al 100% di intensità luminosa, il ventilatore interno si attiva brevemente per poi spegnersi automaticamente dopo un breve funzionamento di prova. A partire da una temperatura interna misurata di oltre 30°C, il ventilatore si riaccende automaticamente con regolazione continua.
Need help?
Do you have a question about the TESZLA and is the answer not in the manual?
Questions and answers