Table of Contents
  • Italiano

    • Introduzione
      • Table of Contents
    • Indice
    • Schema Generale Dennard 2025
    • Componenti Forniti
    • Informazioni Generali Sulla Sicurezza
    • Montaggio in Un'unità DI Panoramica E Inclinazione Dennard 2000
    • Montaggio a Parete
    • Montaggio Dell'unità DI Controllo
    • Montaggio del Proiettore
    • Connessioni Per Il Cablaggio
    • Configurazione
      • Impostazioni Per L'alimentazione
    • Impostazioni Dei Tasti DI Comando
      • Utilizzo Della Fotocellula
      • Ingressi Dei Selettori Remoti
    • Regolazione Dell'angolo del Proiettore
    • Manutenzione
    • Accessori E Parti DI Ricambio
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Inhaltsverzeichnis
    • Skizze der Dennard 2025
    • IM Lieferumfang Enthaltene Komponenten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Montage des Illuminators
    • Befestigung an einem Schwenk- und Neigekopf der Dennard 2000
    • Befestigung der Steuerung
    • Wandbefestigung
    • Leitungsanschlüsse
    • Konfiguration
      • Leistungseinstellungen
    • Steuerungseinstellungen
      • Verwendung der Fotozelle
      • Fernschaltereingänge
    • Anpassen des Beleuchtungswinkels
    • Wartung & Instandhaltung
    • Ersatzteile und Zubehör
    • Fehlersuche
    • Technische Details
  • Español

    • Introducción
    • Índice
    • Diagrama General de la Dennard 2025
    • Componentes Suministrados
    • Información sobre Seguridad General
    • Montaje del Proyector
    • Montaje de la Unidad de Control
    • Montaje de una Unidad de Toma Panorámica E Inclinación Dennard 2000
    • Montaje en Pared
    • Conexiones de Cableado
    • Configuración
      • Configuración de Potencia
    • Configuración de Control
      • Uso de la Fotocélula
      • Entradas para Interruptores
    • Ajuste del Ángulo del Proyector
    • Mantenimiento
    • Piezas de Repuesto y Accesorios
    • Resolución de Problemas
    • Características Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.dedicatedmicros.com
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUALE D'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dedicated Micros Dennard 2025

  • Page 1 www.dedicatedmicros.com INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUALE D'INSTALLAZIONE INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Page 2 CE NOTICE (EUROPEAN UNION). Marking by the symbol CE indicates compliance of this DM product (Dennard 2025 CCTV IR Lamp) to the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC, and the Low Voltage Directive 73/23/EEC of the European Union. Such marking is indicative that this system meets the following technical standards.
  • Page 3 1. Introduction Congratulations on choosing the Dennard 2025 infra-red LED illuminator. The product range is designed for high power and long life illumination for cameras with spectral responses extending into the infra-red range. With correct use the product will provide over 5 years of maintenance free operation.
  • Page 4 2. Index Introduction Index Dennard 2025 Outline Drawing Components Supplied General Safety Information Mounting the Illuminator Mounting to a Dennard 2000 Pan and Tilt Unit Mounting to a wall Mounting the Control Unit Wiring connections Configuration Power Settings Control Settings...
  • Page 5 3. Dennard 2025 Outline Drawing 200mm 117mm LED illuminator 184mm 208mm Fig. 1 – Outline Dimensions Dennard 2025 Installation Manual Page. 3...
  • Page 6 4. Components Supplied Before installation please remove the unit from the packaging and check that all items below have been supplied. 1 x Dennard 2025 Infra-red LED illuminator 1 x Dennard 2025 Dedicated Power supply 1 x Dennard 2025 Wall bracket...
  • Page 7 5. General Safety Information This Dennard 2025 equipment shall only be installed by qualified service personnel. The final installation must adhere to all national wiring regulations. The disconnect device must comply with IEC 60947. WARNINGS Read instructions before installing and power up.
  • Page 8 Mount the Dennard 2025 illuminator using the M10 fixings supplied with the unit. Due to the weight of the Dennard 2025 it is not recommended that it is used with the optional side mounting plate on the pan and tilt unit.
  • Page 9 Fig. 2 – Two illuminator configuration with Dennard 2000 Pan and Tilt Unit Fig. 3 – Fixing Detail Fig. 4 – Mounting the Illuminator to a wall using the wall bracket Dennard 2025 Installation Manual Page. 7...
  • Page 10 Fig. 5 – Removing the sealing plugs Fig. 6 – Fitting the fixing screws and washers Dennard 2025 Installation Manual Page. 8...
  • Page 11 10. Wiring connections Electrical connections to the Dennard 2025 illuminator are made via terminal blocks inside the power supply unit. To access the connections remove the 4 cover screws on the power supply and remove the top cover. WARNING: Ensure the mains supply is isolated at all times whilst the cover is removed from the power supply.
  • Page 12 Feed illuminator cable through upper Connect illuminator cable to terminal block, gland and secure to photocell wiring observe correct polarity using cable ties provided Fig. 7 – Customer wiring Dennard 2025 Installation Manual Page. 10...
  • Page 13 CONNECTION TO CUSTOMER WIRING CONNECTION TO DENNARD 2025 PSU BROWN - LIVE 6mm STRIP AND PREP FOR BROWN - 4-6mm OUTER TERMINAL LIVE INSULATION DIAMETER GREEN/YELLOW BLOCK EARTH BLUE - NEUTRAL GREEN/YELLOW 20mm MAX OUTER EARTH INSULATION REMOVED BLUE - NEUTRAL 24mm MIN Fig.
  • Page 14 There are a further two switch inputs designed for 5-12V devices. These can be configured to accept a range of different signals, for example a closed contact input from a PIR detector or an external control unit. The inputs are configured as per the following table. Dennard 2025 Installation Manual Page. 12...
  • Page 15 7 to off. If multiple switches are connected the light will switch on when any of the switches are on (OR control). Dennard 2025 Installation Manual Page. 13...
  • Page 16 Slowly tilt the lamp upwards until the far part of the field of view is also illuminated. Tighten the bolts to set this position. IR Illumination Nearest Object Furthest Object Fig. 10 – Adjusting the Illuminator Angle Dennard 2025 Installation Manual Page. 14...
  • Page 17 Remove the old fuse and replace with the new component. The new fuse must have the same ratings as detailed above. Replace the fuse holder into the terminal block. In case of a fault with the unit, consult the troubleshooting section in the manual. Dennard 2025 Installation Manual Page. 15...
  • Page 18 Check the 2A and 10A fuses inside the PSU and replace if necessary. • Disconnect all control devices and switch all switches in the switch bank to the off position, to check if the lamp illuminates. Dennard 2025 Installation Manual Page. 16...
  • Page 19 EN 55022 Class B. Radiated Emissions Standard, suitable for Commercial or Residential use. EN 60825-1 Safety standard for LED’s and Lasers. Operating temperature: -20°C to 50°C. Out of direct sunlight. Weight: Illuminator unit and main bracket: 7 kg Wall bracket: 1 kg PSU: 5 kg Dennard 2025 Installation Manual Page. 17...
  • Page 20 Notes...
  • Page 22 1. Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi le projecteur à DEL infrarouge Dennard 2025. La gamme de produits est conçue pour assurer une source d’éclairage haute puissance et de longue durée aux caméras à réponse spectrale s’étendant dans la zone infrarouge. Utilisé correctement, ce projecteur assurera un fonctionnement sans maintenance pendant 5 ans.
  • Page 23 2. Index Introduction Index Plan de forme Dennard 2025 Composants fournis Informations générales de sécurité Montage du projecteur Montage sur une caméra panoramique et inclinaison Dennard 2000 Fixation murale Montage de l’unité de commande Raccordements de câbles Configuration Réglages de puissance Réglages de commande...
  • Page 24 3. Plan de forme Dennard 2025 Bloc d'alimentation électrique 200mm 117mm LED illuminator 184mm 208mm Fig. 1 – Dimensions extérieures Dennard 2025 Manuel d’installation Page 22...
  • Page 25 4. Composants fournis Avant de procéder à l’installation, veuillez sortir le projecteur de l’emballage et vérifier que tous les éléments listés ci-dessous sont inclus. 1 projecteur à DEL infrarouge Dennard 2025 1 bloc d’alimentation dédié Dennard 2025 1 support mural Dennard 2025 1 kit d’accessoires contenant...
  • Page 26 5. Informations générales de sécurité Ce projecteur Dennard 2025 ne doit être installé que par des techniciens qualifiés. L’installation finale doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur en matière de câblage. Le sectionneur doit être conforme à la norme IEC 60947.
  • Page 27 Dennard 2000 télécommandée. Montez le projecteur Dennard 2025 à l’aide des fixations M10 fournies avec le projecteur. En raison du poids du Dennard 2025, nous déconseillons son utilisation avec la plateforme de montage latérale en option de la caméra panoramique et inclinaison.
  • Page 28 Fig. 2 – Configuration à deux projecteurs avec caméra panoramique et inclinaison Dennard 2000 Fig. 3 – Détail de la fixation Fig. 4 – Fixation au mur du projecteur à l’aide du support mural Dennard 2025 Manuel d’installation Page 26...
  • Page 29 Fig. 5 – Retrait des obturateurs Fig. 6 – Pose des vis et rondelles de fixation Dennard 2025 Manuel d’installation Page 27...
  • Page 30 10. Raccordements de câbles Les raccordements électriques au projecteur Dennard 2025 s’effectuent au moyen de borniers situés à l’intérieur du bloc d’alimentation. Pour accéder aux raccordements retirez les 4 vis du capot du bloc s’alimentation et retirez le capot du dessus.
  • Page 31 Raccordez le câble du projecteur au bornier en presse-étoupe du haut et immobilisez respectant la polarité le câblage de la cellule photoélectrique avec les attache-câbles fournies Fig. 7 – Câblage à effectuer par le client Dennard 2025 Manuel d’installation Page 29...
  • Page 32 RACCORDEMENT AU CABLAGE DU CLIENT RACCORDEMENT AU BLOC D’ALIMENTATION DU DENNARD 2025 MARRON - 6 mm DENUDER MARRON - SOUS TENSION ET PREP. POUR 4-6mm DIAMETRE SOUS BORNIER ISOLATION EXTERIEURE TENSION TERRE VERT/JAUNE BLEU - NEUTRE TERRE 20 mm MAX ISOLATION...
  • Page 33 12. Réglages de commande Le projecteur Dennard 2025 peut être commuté à partir de l’une de trois entrées de commutation 12 V. Le projecteur est livré configuré pour utiliser la cellule photolélectrique fournie qui allume le projecteur à des niveaux de luminosité en dessous de 25 lux.
  • Page 34 7 (OFF). Si des commutateurs multiples sont raccordés, le projecteur s’allume lorsque l’un des commutateurs quel qu’il soit est activé (ON) (OU commande). Dennard 2025 Manuel d’installation Page 32...
  • Page 35 Inclinez lentement le projecteur vers le haut jusqu’à ce que la partie du champ de vision la plus éloignée soit également éclairée. Serrez les boulons pour régler cette position. Eclairage IR Objet le plus proche Objet le plus loin Fig. 10 – Réglage de l’angle du projecteur Dennard 2025 Manuel d’installation Page 33...
  • Page 36 à remplacer et remplacez-le par le fusible neuf. Le fusible neuf doit avoir les mêmes puissances nominales que ci-dessus. Remettez le porte-fusibles dans le bornier. En cas de panne du projecteur, reportez-vous à la section dépannage du manuel. Dennard 2025 Manuel d’installation Page 34...
  • Page 37 Débranchez de l’alimentation secteur avant de retirer le couvercle. En cas de signes de dégâts ou de dysfonctionnement de ce matériel, isolez-le électriquement au niveau du sectionneur de l’alimentation secteur et contactez Dedicated Micros. • Dans un milieu sombre, vous constaterez une faible lueur rouge au niveau des diodes. En plein jour, vous ne verrez rien sauf si vous regardez le projecteur avec la caméra.
  • Page 38 EN 60825-1 Norme de sécurité pour les diodes électroluminescentes et lasers. Température de fonctionnement : -20°C à 50°C. Pas en plein soleil. Poids : Support principal du projecteur : 7 kg Support mural : 1 kg Bloc d’alimentation électrique : 5 kg Dennard 2025 Manuel d’installation Page 36...
  • Page 39 Note...
  • Page 40 Note...
  • Page 42: Introduzione

    1. Introduzione Congratulazioni per aver scelto un proiettore a infrarossi Dennard 2025. La gamma di questi prodotti è progettata per l’illuminazione di elevata potenza e lunga resistenza delle videocamere con risposta spettrale che si estende alla gamma infrarossi. Se utilizzato correttamente, il prodotto può...
  • Page 43: Table Of Contents

    2. Indice Introduzione Indice Schema generale Dennard 2025 Componenti forniti Informazioni generali sulla sicurezza Montaggio del proiettore Montaggio in un’unità di panoramica e inclinazione Dennard 2000 Montaggio a parete Montaggio dell’unità di controllo Connessioni per il cablaggio Configurazione Impostazioni per l’alimentazione...
  • Page 44: Schema Generale Dennard 2025

    3. Schema generale Dennard 2025 Fig. 1 – Dimensioni schema Dennard 2025 Manuale d’installazione Pagina.42...
  • Page 45: Componenti Forniti

    4. Componenti forniti Prima di procedere all’installazione, rimuovere l’unità dall’imballaggio e verificare che siano presenti tutti gli elementi elencati di seguito. 1 proiettore ad infrarossi Dennard 2025 1 unità di alimentazione Dennard 2025 1 supporto a parete Dennard 2025 1 kit accessori contenente...
  • Page 46: Informazioni Generali Sulla Sicurezza

    5. Informazioni generali sulla sicurezza L’apparecchio Dennard 2025 deve essere installato esclusivamente da personale qualificato. L’installazione finale deve essere conforme a tutte le normative nazionali in materia di cablaggio. Il dispositivo per la disconnessione deve essere conforme alla normativa IEC 60947.
  • Page 47: Montaggio In Un'unità Di Panoramica E Inclinazione Dennard 2000

    Dennard 2000 controllato remotamente. Montare il proiettore Dennard 2025 utilizzando i supporti di fissaggio M10 forniti con l’unità. Dato il peso dell’unità, non è consigliabile utilizzarla con la piastra di montaggio laterale opzionale sull’unità...
  • Page 48: Montaggio Del Proiettore

    Fig. 2 – Configurazione dei due proiettori con l’unità di panoramica e inclinazione Dennard 2000 Fig. 3 – Dettaglio di fissaggio Fig. 4 – Montaggio del proiettore alla parete utilizzando l’apposito supporto Dennard 2025 Manuale d’installazione Pagina.46...
  • Page 49 Fig. 5 – Rimozione delle spine per riempimento Fig. 6 – Montaggio delle viti e delle rondelle di fissaggio Dennard 2025 Manuale d’installazione Pagina.47...
  • Page 50: Connessioni Per Il Cablaggio

    10. Connessioni per il cablaggio I collegamenti elettrici al proiettore Dennard 2025 vengono realizzati attraverso le morsettiere collocate all’interno dell’unità di alimentazione. Per accedere ai collegamenti, rimuovere le 4 viti del coperchio dell’unità e il coperchio superiore. ATTENZIONE: Assicurarsi che la linea di alimentazione sia sempre isolata quando il coperchio viene staccato dalla stessa.
  • Page 51 Inserire il cavo del proiettore nel Collegare il cavo del proiettore al morsetto, pressacavi superiore e fissarlo ai fili rispettando la corretta polarità. della fotocellula utilizzando le fascette stringicavi fornite. Fig. 7 – Cablaggio dell’utente Dennard 2025 Manuale d’installazione Pagina.49...
  • Page 52: Configurazione

    CONNESSIONE AL CABLAGGIO DELL’UTENTE CONNESSIONE ALLA PSU DENNARD 2025 MARRONE - FASCETTE da 6 mm e FASE PREDISPOSIZIONE MARRON DIAMETRO DI ISOLAMENTO PER MORSETTO E - FASE ESTERNO 4 - 6 mm VERDE/GIALLO TERRA BLU - NEUTRO VERDE/GIALLO MASSIMO ISOLAMENTO ESTERNO...
  • Page 53: Impostazioni Dei Tasti Di Comando

    12. Impostazioni dei tasti di comando Il proiettore Dennard 2025 può essere azionato da uno dei tre ingressi dei selettori da 12V. L’unità viene fornita configurata per l’utilizzo con la fotocellula fornita che accende la lampada ogni volta che il livello di illuminazione scende sotto i 25 lux.
  • Page 54 7 su OFF. Se sono collegati più selettori, la luce si accende quando sono tutti in posizione ON (OPPURE controllo). Dennard 2025 Manuale d’installazione Pagina.52...
  • Page 55: Regolazione Dell'angolo Del Proiettore

    Inclinare la lampada verso l’alto fino a quando la parte più lontana del campo visivo risulti anch’essa illuminata. Serrare le viti per fissare questa posizione. Illuminazione IR Elemento più prossimo Elemento più lontano Fig. 10 – Regolazione dell’angolo del proiettore Dennard 2025 Manuale d’installazione Pagina.53...
  • Page 56: Manutenzione

    Rimuovere il vecchio fusibile e sostituirlo con uno nuovo. Questo deve avere le stesse caratteristiche del precedente. Reinserire il portafusibile nella morsettiera. Nel caso in cui l’unità non funzioni, vedere la sezione relativa alla risoluzione dei problemi in questo manuale. Dennard 2025 Manuale d’installazione Pagina.54...
  • Page 57: Accessori E Parti Di Ricambio

    Prima di rimuovere il coperchio, disconnettere l’apparecchio dalla linea di alimentazione. Se l’unità mostra segni di danneggiamento o cattivo funzionamento, disconnetterla immediatamente dalla linea di alimentazione e contattare Dedicated Micros. • In condizioni di scarsa luminosità, si noterà una luce rossa proveniente dai LED. In condizioni di normale luminosità, non si vedrà...
  • Page 58: Specifiche

    EN 60825-1 Standard di sicurezza per LED e laser. Temperatura di funzionamento: -20°C - 50°C. Evitare l’esposizione alla luce diretta del sole. Peso : Unità proiettore e supporto principale : 7 kg Supporto a parete : 1 kg PSU : 5 kg Dennard 2025 Manuale d’installazione Pagina.56...
  • Page 59 Nota...
  • Page 60 Nota...
  • Page 62: Einleitung

    1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zur Wahl des Dennard 2025 IR-LED-IIluminators. Diese Produktpalette wurde als leistungsstarke und und langlebige Lichtquelle für Kameras entwickelt, deren Spektralempfindlichkeit sich auf den Infrarotbereich erstreckt. Bei ordnungsgemäßer Verwendung bietet dieses Produkt Ihnen über 5 Jahre wartungsfreien Betrieb.
  • Page 63: Inhaltsverzeichnis

    2. Inhaltsverzeichnis Einleitung Inhaltsverzeichnis Skizze der Dennard 2025 Im Lieferumfang enthaltene Komponenten Allgemeine Sicherheitshinweise Montage des Illuminators Befestigung an einem Schwenk- und Neigekopf der Dennard 2000 Wandbefestigung Befestigung der Steuerung Leitungsanschlüsse Konfiguration Leistungseinstellungen Steuerungseinstellungen Verwendung der Fotozelle Fernschaltereingänge Anpassen des Beleuchtungswinkels Wartung &...
  • Page 64: Skizze Der Dennard 2025

    3. Skizze der Dennard 2025 200mm 117mm LED-Illuminator 184mm 208mm Abbildung 1 - Allgemeine Abmessungen Dennard 2025 Installationshandbuch Seite. 62...
  • Page 65: Im Lieferumfang Enthaltene Komponenten

    Entnehmen Sie den Illuminator vor der Installation bitte aus der Verpackung und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Artikel vorhanden sind. 1 x Dennard 2025 IR-LED-Illuminator 1 x Dennard 2025 dediziertes Netzteil 1 x Dennard 2025 Wandhalterung 1 x Zubehörsatz bestehend aus: 1 x 6 mm Inbusschlüssel...
  • Page 66: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5. Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät der Serie Dennard 2025 sollte nur von qualifizierten Fachkräften installiert werden. Die endgültige Installation muss unter Einhaltung aller nationalen Verkabelungsvorschriften erfolgen. Der Trennschalter muss die Anforderungen der IEC 60947 erfüllen. WARNUNG: Lesen Sie diese Anweisungen vor Installation und Inbetriebnahme.
  • Page 67: Befestigung An Einem Schwenk- Und Neigekopf Der Dennard 2000

    Abbildungen 2 & 3 zeigen typischen Positionen für Infrarot-Illuminatoren, die an einem ferngesteuerten Schwenk- und Neigekopf des Dennard 2000 befestigt sind. Befestigen Sie den Dennard 2025 Illuminator mithilfe der M10 Schrauben, die im Lieferumfang enthalten sind. Aufgrund seines Gewichstes sollte dieser Illuminator nicht mithilfe der optionalen Seitenbefestigungsplatte am Schwenk- und Neigekopf montiert werden.
  • Page 68 Abbildung 2 - Konfiguration mit zwei Illuminatoren an einem Dennard 2000 Schwenk- und Neigekopf Abbildung 3 - Befestigungsdetails Abbildung 4 - Befestigung des Illuminators an einer Wand unter Einsatz einer Wandhalterung Dennard 2025 Installationshandbuch Seite. 66...
  • Page 69 Abbildung 5 - Entfernen der Verschlussstopfen Abbildung 6 - Anbringen der Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben Dennard 2025 Installationshandbuch Seite. 67...
  • Page 70: Leitungsanschlüsse

    10. Leitungsanschlüsse Die elektrischen Anschlüsse an den Dennard 2025 Illuminator erfolgen über Klemmenblöcke im Netzgerät. Für Zugang zu den Anschlüssen lösen Sie die 4 Schrauben der Netzgerätabdeckung und entfernen Sie die obere Abdeckung. WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Stromzufuhr isoliert ist, solange die Abdeckung des Netzgerätes abgehoben ist.
  • Page 71 Phase (L) und blau an den Nulleiter (N). an der Säule befestigen. Illuminatorkabel durch oberen Illuminatorkabel an Klemmenblock anschließen, Kabelstutzen führen und mit dabei auf korrekte Polarität achten. beigefügten Kabelbindern an Fotozellenkabeln sichern. Abbildung 7 - Verkabelung des Kunden Dennard 2025 Installationshandbuch Seite. 69...
  • Page 72: Konfiguration

    ANSCHLUSS AN VERKABELUNG DES KUNDEN ANSCHLUSS AN DENNARD 2025 NETZGERÄT BRAUN - 6 mm ABISOLIEREN UND PHASE FÜR KLEMMENBLOCK BRAUN - 4-6 mm DURCHMESSER VORBEREITEN PHASE SCHUTZMANTEL GRÜN/GELB - ERDE BLAU - NEUTRAL GRÜN/GELB - max. 20 mm SCHUTZMANTEL ERDE...
  • Page 73: Steuerungseinstellungen

    12. Steuerungseinstellungen Der Illuminator der Dennard 2025 kann über einen der drei 12V Schaltereingänge geschaltet werden. Das Gerät ist werkseitig für die Verwendung der Fotozelle konfiguriert, die die Lampe bei eine Beleuchtungsstärke unter 25 Lux einschaltet. Verwendung der Fotozelle Das Gerät ist im Auslieferungszustand für die Verwendung einer Fotozelle konfiguriert, die sich im Netzgerät befindet.
  • Page 74 Licht eingeschaltet werden, wenn die Eingangskontakte geöffnet sind, so stellen Sie Bankschalter 7 auf “Aus”. Wenn mehrere Schalter angeschlossen sind, schaltet das Licht sich ein, wenn ein beliebiger dieser Schalter (ODER die Steuerung) eingeschaltet ist. Dennard 2025 Installationshandbuch Seite. 72...
  • Page 75: Anpassen Des Beleuchtungswinkels

    Neigen Sie die Lampe langsam nach oben, bis der entfernte Bereich des Sichtfeldes auch erleuchtet ist. Ziehen Sie die Schrauben in dieser Position fest. IR-Illumination Dichtestes Objekt Entferntestes Objekt Abbildung 10 - Anpassen des Beleuchtungswinkels Dennard 2025 Installationshandbuch Seite. 73...
  • Page 76: Wartung & Instandhaltung

    Sie diese durch eine neue. Die neue Sicherung muss die selbe Bemessung haben wie oben angegeben. Setzen Sie die Sicherungsfassung wieder in den Klemmenblock ein. Im Falle einer Funktionsstörung des Gerätes lesen Sie bitte den Abschnitt “Fehlersuche” in diesem Handbuch. Dennard 2025 Installationshandbuch Seite. 74...
  • Page 77: Ersatzteile Und Zubehör

    Trennen Sie die Netzstromzufuhr, bevor Sie die Abdeckung entfernen. Wenn dieses Gerät Anzeichen von Schäden oder Funktionsstörungen aufweist, trennen Sie es sofort vom Stromnetz und nehmen Sie Kontakt mit Dedicated Micros. auf. • Bei schlechten Lichtverhältnissen geben die LEDs ein schwach rotes Licht ab. Bei Tageslicht sehen Sie nur dann etwas, wenn Sie mit einer Kamera auf die Lampe gucken.
  • Page 78: Technische Details

    EN 55022 Klasse B. Gestrahlte Störaussendungen, geeignet für Wohnbereiche und Gewerbegebiete. EN 60825-1 Sicherheit von Laser-Einrichtungen. Betriebstemperatur : -20°C bis 50°C. Direkte Sonneneinwirkung vermeiden. Gewicht : Illuminator und Haupthalterung :7 kg Wandhalterung : 1 kg Netzgerät (PSU) : 5 kg Dennard 2025 Installationshandbuch Seite. 76...
  • Page 79 Notizen...
  • Page 80 Notizen...
  • Page 82: Introducción

    1. Introducción Gracias por elegir el iluminador LED (diodo emisor de luz) de infrarrojos Dennard 2025. La gama de productos está diseñada para dotar de iluminación duradera y de alta potencia a cámaras con respuesta espectral que abarca el área de infrarrojos. Usándolo correctamente, el producto durará...
  • Page 83: Índice

    2. Índice Introducción Índice Diagrama general de la Dennard 2025 Componentes suministrados Información sobre seguridad general Montaje del proyector Montaje de una unidad de toma panorámica e inclinación Dennard 2000 Montaje en pared Montaje de la unidad de control Conexiones de cableado Configuración...
  • Page 84: Diagrama General De La Dennard 2025

    3. Diagrama general de la Dennard 2025 200mm 117mm Iluminador LED 208mm 184mm Figura 1 - Dimensiones generales Dennard 2025 Manual de instalación Página. 82...
  • Page 85: Componentes Suministrados

    Antes de proceder a la instalación extraiga la unidad de la caja y asegúrese de que incluye todos los elementos que se indican a continuación. 1 Iluminador LED de infrarrojos Dennard 2025 1 suministro eléctrico especial Dennard 2025 1 soporte para pared Dennard 2025...
  • Page 86: Información Sobre Seguridad General

    5. Información sobre seguridad general Este equipo Dennard 2025 sólo será instalado por personal de mantenimiento cualificado. La instalación definitiva debe cumplir con toda la normativa de cableado nacional. El dispositivo de desconexión debe cumplir con la normativa IEC 60947.
  • Page 87: Montaje De Una Unidad De Toma Panorámica E Inclinación Dennard 2000

    Dennard 2025 utilizando las fijaciones M10 que se incluyen con la unidad. Debido al peso del proyector Dennard 2025, no recomendamos que se utilice con la placa de montaje lateral opcional en la unidad de toma panorámica e inclinación.
  • Page 88 Figura 2 - Configuración de dos iluminadores con unidad de toma panorámica e inclinación Dennard 2000 Figura 3 - Detalle del montaje Figura 4 - Montaje del proyector en una pared utilizando el soporte de pared Dennard 2025 Manual de instalación Página. 86...
  • Page 89 Figura 5 - Retirada de los tapones obturadores Figura 6 - Colocación de los tornillos y arandelas de fijación Dennard 2025 Manual de instalación Página. 87...
  • Page 90: Conexiones De Cableado

    10. Conexiones de cableado Las conexiones eléctricas del proyector Dennard 2025 se realizan a través de bloques de terminales en el interior de la unidad de suministro eléctrico. Para acceder a las conexiones, quite los 4 tornillos de la tapa del suministro eléctrico y quite la tapa.
  • Page 91 Conecte el cable del proyector al Conecte el cable del proyector al bloque de casquillo superior y asegure el cable terminales, respete la polaridad correcta. de fotocélula utilizando los zunchos de cableado incluidos. Figura 7 - Cableado Dennard 2025 Manual de instalación Página. 89...
  • Page 92: Configuración

    Los interruptores 1 y 10 del banco de interruptores controlan la configuración del nivel de potencia. La configuración de fábrica es de alta potencia. Interruptor 1 Interruptor 10 Modo potencia Ultra baja Baja Media Alta Dennard 2025 Manual de instalación Página. 90...
  • Page 93: Configuración De Control

    12. Control Settings El proyector Dennard 2025 funciona con cualquiera de las tres entradas de interruptores de 12V. La unidad viene configurada para usar la fotocélula incluida que enciende la lámpara cuando el nivel de luminosidad cae por debajo del os 25 lux.
  • Page 94 7 en posición OFF. Si se conectan muchos interruptores, la luz se encenderá cuando cualquiera de ellos esté en posición ON. Dennard 2025 Manual de instalación Página. 92...
  • Page 95: Ajuste Del Ángulo Del Proyector

    Incline lentamente a lámpara hacia arriba hasta que la parte lejana del campo de visión también quede iluminado. Apriete los pernos para fijar esta posición. Iluminación por infrarrojos Objeto más cercano Objeto más lejano Figura 10 - Ajuste del ángulo del proyector Dennard 2025 Manual de instalación Página. 93...
  • Page 96: Mantenimiento

    Vuelva a colocar el portador de fusibles en el bloque de terminales. En caso de fallo de la unidad, consulte la sección de resolución de problemas del manual. Dennard 2025 Manual de instalación Página. 94...
  • Page 97: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Corte el suministro eléctrico antes de quitar la tapa. Si las unidades muestras señales de deterioro o mal funcionamiento, desconecte inmediatamente el equipo y póngase en contacto con Dedicated Micros. • En la oscuridad podrá ver un tenue brillo procedente de los indicadores luminosos. Durante el día, no verá...
  • Page 98: Características Técnicas

    Temperatura de funcionamiento: De 20 a 50 grados centígrados. Mantener alejado de la luz solar directa. Peso : Unidad del proyector y soporte principal : 7 kg. Soporte de montaje en pared : 1 kg PSU : 5 kg Dennard 2025 Manual de instalación Página. 96...
  • Page 99 Nota...
  • Page 100 Dedicated Micros Belgium Joseph Chantraineplantsoen 1, 3070 Kortenberg, Belgium Tel: +32 2751 3480, Fax: +32 2751 3481 e-mail: dmbenelux@dmicros.com Dedicated Micros Ltd. Slovenia Delavska cesta 26, 4208 Sencur-Slovenija Tel: +386 (4) 279 18 90, Fax: +386 (4) 279 18 91 e-mail: dmslovenia@dmicros.com www.dedicatedmicros.com...

Table of Contents