Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AS-500
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AS-500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Protector AS-500

  • Page 1 AS-500 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 2 AS-500 | DEUTSCH FENSTER-SENDER 7 mm...
  • Page 3 DEUTSCH | AS-500 ZENTRALE (EMPFÄNGER)
  • Page 4 Dieses Gerät schaltet das Abluftsystem nur dann ein, wenn ein Druckausgleich durch Stecken Sie den Empfänger der AS-500 in eine Steckdose. Öffnen eines Fensters oder einer Tür erfolgt. Damit kann die Stecken Sie das zu schaltende Gerät in die Steckdose des zusätzlich nachströmende Frischluft aus dem Außenbereich...
  • Page 5 DEUTSCH | AS-500 ACHTUNG: Prüfen Sie immer, ob die Leistungsaufnahme Achten Sie bitte auf festen und korrekten Sitz der des angeschlossenen Gerätes kleiner oder gleich der einzelnen Komponenten. Schaltleistung ist. 2. Befestigen Sie anschließend das Magnetgehäuse (3) MONTAGE DES SENDERS am Fensterflügel an der vorgesehenen Stelle mit dem...
  • Page 6 AS-500 | DEUTSCH Diese richtet sich nach erreichen. Auch in der Schwenkposition muss eine a. Der Leistung des Abluftgerätes in m Mindestspaltgröße erreicht werden. Der Fenster-Sender b. Der Größe des zu öffnenden Fensters in m muss so angebracht sein, dass die Mindestspaltgröße c.
  • Page 7: Technische Daten

    DEUTSCH | AS-500 keine unbefugten Veränderungen oder versuchte Reparaturen FUNKTIONSPRÜFUNG vorgenommen wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde werden in keiner Weise durch diese Garantie beeinträchtigt. 1. Abluftgerät EINschalten und das Fenster öffnen > Abluftgerät muss anlaufen. Bitte beachten Sie! 2. Fenster schließen > Abluftgerät muss abschalten.
  • Page 8 - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Protector GmbH, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung...
  • Page 9 DEUTSCH | AS-500...
  • Page 10 AS-500 | ENGLISH TRANSMITTER 7 mm...
  • Page 11 ENGLISH | AS-500 RECEIVER...
  • Page 12: Receiver Assembly

    The additional fresh air streaming Insert the receiver for the AS-500 into a socket. Plug the in can thus be drawn in from the outside.
  • Page 13: Transmitter Assembly

    ENGLISH | AS-500 Important! The distance between the reed contact and the TRANSMITTER ASSEMBLY magnet casing must be less than 7 mm. Remove the battery compartment cover (10) by applying 3. Insert the magnet and close the compartment using the slight pressure and at the same time sliding it in the upper part of the casing.
  • Page 14: Function Test

    5. The TRANSMITTER has now been programmed to the RECEIVER and the AS-500 is ready for use. 4. Measure the inner window gap size at the top in the tilt 6. The receiver goes into learn mode for 20 seconds after position in cm.
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH | AS-500 • Operational malfunction MALFUNCTIONS • Empty batteries or faulty accumulator • Erroneous coding/channel selection In isolated cases, faults may occur due to interference by • Fault through other radio installation other, similar radio units. It normally suffices if you check (i.e.
  • Page 16 AS-500 | ENGLISH radio signals, the signals may in such locations result in These operating instruction are published by Protector GmbH, malfunctioning of systems critical to life. The same may An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germany apply to other areas.
  • Page 17 ENGLISH | AS-500...
  • Page 20 “Hiermit erklärt die Protector GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet.” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.protector24.de/download/ce/AS-500ce.pdf...

Table of Contents