Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen Alte elektrisch
Niemals den laufen-
betriebene Geräte bei den Sammel-
den Rotor berühren!
stellen der Gemeinden für Elektro-
Nicht in der Nähe von
schrott abgeben. Die übrigen Teile
Menschen, Tieren,
gehören in den Hausmüll. Danke für
Gewässern oder
die Mithilfe!
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig.
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
Never touch the running
dispose of all electrically operated
rotor! Do not fly near
devices at the communal collection
people, animals, bodies
centres for electrical and electronic
of water or power lines
waste. Dispose of the remaining parts
– adult supervision is
with household waste. Thank you for
required.
your cooperation!
Ne jamais toucher la
Réglementation sur les déchets
pale lorsqu' e lle est en
d' é quipement électrique et
mouvement ! Ne pas
électronique : À la fin de leur
faire voler l'appareil à
utilisation, retirer toutes les piles et les
proximité de personnes,
éliminer séparément. Remettre les
d'animaux, de cours
vieux appareils électriques aux centres
d'eau ou de lignes
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
électriques. La surveil-
commune. Le reste peut être jeté dans
lance par un adulte
les ordures ménagères. Merci pour
est indispensable.
votre collaboration !
Nooit een lopende rotor
Wetgeving voor inzameling van
aanraken! Niet in de
afgedankte elektrische en
buurt van mensen,
elektronische apparatuur: Verwijder
dieren, open water of
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
elektriciteitsleidingen
Lever oude elektrische apparaten in bij
vliegen. Toezicht van een
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
volwassene is vereist.
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
En ningún caso se
onderdelen horen bij het huisvuil.
debe tocar el rotor en
Dank voor uw medewerking!
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
Legislación sobre residuos eléctricos:
cerca de personas,
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
animales, zonas
deséchelas en el contenedor de
acuáticas ni conducci-
recogida selectiva apropiado. Deseche
ones eléctricas. Es
los aparatos eléctricos fuera de uso en
necesaria la super-
el punto limpio destinado para ello en
visión por parte de
su municipio. Deseche las demás
un adulto.
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Non entrare mai in
contatto con il rotore
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
in movimento! Non
concluso l'utilizzo, rimuovere le
far volare in prossimità
batterie e smaltire separatamente i
di persone, animali,
vecchi apparecchi elettrici presso i
corsi d'acqua o linee
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettriche – è neces-
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
saria la supervisione
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den
grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor-
mitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
24089
3
-Channel
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Buende. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Light

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Control GLOWEE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REVELL Control GLOWEE

  • Page 1 Gewässern oder www.revell-control.de zu finden. Buende. A subsidiary of Hobbico, die Mithilfe! Stromleitungen fliegen Inc. REVELL IS THE REGISTERED – die Aufsicht von Electrical and electronic waste TRADEMARK OF REVELL GMBH, Erwachsenen ist nötig. ordinance: After the end of use, GERMANY.
  • Page 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio USB-Kabel USB cable Câble USB USB-kabel Cable USB Cavo USB Fernsteuerung Remote control Télécommande...
  • Page 4 24089 • Leere Batterien müssen aus der USB-Ladegerät: Fernsteuerung herausgenommen Stromversorgung: === werden. Nennleistung: 5 V / 500 mA • Die Anschlussklemmen dürfen WIChTIge MerkMale nicht kurzgeschlossen werden. Batterie-/Akkuanforderung Batterien bitte aus der Fernsteue- für die Fernsteuerung: rung nehmen, wenn sie längere Stromversorgung: === Micro-Helikopter: •...
  • Page 5 4 aUFlaDeN DeS helIkOPTerS 6 TrIMMeN Der STeUerUNg Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug muss der Akku 10 bis 15 Minuten Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten abkühlen. Andernfalls kann die Flugbatterie beschädigt werden. Der Ladevorgang wird des Helikopters.
  • Page 6 Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an. Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. BEDIENUNGS-TIPPS SerVICehINWeISe •...
  • Page 7 24089 • Depleted batteries must be USB charger: removed from the remote control. Power supply: === • The connection terminals may not Rated output: 5 V / 500 mA be short-circuited. Please remove the batteries from the remote IMPOrTaNT FeaTUreS Battery requirement control if it will not be used for an for the re mote control:...
  • Page 8 4 ChargINg The helICOPTer 6 TrIM aDJUSTMeNT OF The CONTrOl Attention: The battery must cool down for 10 to 15 minutes before charging and The correct trim is a basic requirement for fault-free flying behaviour of the helicopter. after every flight. Failure to do so may result in the battery becoming damaged. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it.
  • Page 9 Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero, which includes insurance. Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de. TIPS FOR OPERATION SerVICe NOTeS •...
  • Page 10 24089 • Respecter la polarité indiquée Chargeur USB : (+ et -) lors de l'insertion des piles. Alimentation : === • Les piles vides doivent être retirées Puissance nominale : 5 V / 500 mA de la télécommande. • Ne pas court­circuiter les bornes de CaraCTérISTIqUeS PrINCIPaleS Indications relatives à...
  • Page 11 4 ChargeMeNT De l’hélICOPTÈre 6 éqUIlIBrage DU VOl Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la Un réglage correct est le fondement d'un comportement de vol irréprochable de batterie pendant 10 à 15 minutes. Faute de quoi elle risque d'être endommagée. Le l'hélicoptère.
  • Page 12 Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. Sinon, la société DMFV propose une adhésion d'essai gratuite sur Internet (www.dmfv.aero), assurance incluse. Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. CONSEILS D'UTILISATION INDICaTIONS De SerVICe •...
  • Page 13 24089 • Verwijder lege batterijen uit de Benodigde batterijen/accu's zender. voor de zender: • De aansluitklemmen mogen niet Voeding: === worden kortgesloten. Verwijder de DC 9 V batterijen uit de zender wanneer BelaNgrIJke keNMerkeN Batterijen: 6 x 1,5 V “AAA” deze langere tijd niet wordt (niet meegeleverd) gebruikt.
  • Page 14 4 De helIkOPTer OPlaDeN 6 TrIMMeN VaN De BeSTUrINg Let op: na het vliegen moet de accu van de helikopter steeds 10 tot 15 minuten afkoe- Voor een goed vlieggedrag van de helikopter is het noodzakelijk dat de besturing len voordat u hem oplaadt, anders kan hij beschadigd raken. Het laden wordt elektro- juist is getrimd.
  • Page 15 Als alternatief biedt de Deutsche Modellflieger Verband (DMFV, Duitse modelvliegers- vereniging) op internet onder www.dmfv.aero een gratis proeflidmaatschap aan incl. verzekering. Op www.revell-control.de vindt u meer tips en trucs. BEDIENINGSTIPS SerVICeaaNWIJzINgeN • Beweeg de liftkrachtregelaar altijd onmiddellijk geheel naar beneden Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelij kheden...
  • Page 16 24089 • Bajo ninguna circunstancia se Cargador USB deben cortocircuitar los contactos. Alimentación: === Saque las baterías de la emisora Potencia nominal: 5 V / 500 mA cuando no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo CaraCTeríSTICaS DeSTaCaDaS Especificaciones de la prolongado.
  • Page 17 4 Carga Del helICÓPTerO 6 TrIMaDO Del CONTrOl Atención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la Para que las características de vuelo del helicóptero sean perfectas es imprescindible batería se enfríe durante 10 a 15 minutos. En caso contrario la batería del helicóptero que el trimado esté...
  • Page 18 Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. (véase el punto 6, Trimado delcontrol). Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro. Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. INSTrUCCIONeS De SerVICIO CONSEjOS DE MANEjO En www.revell-control.de encontrará posibilidades •...
  • Page 19 24089 • I morsetti di raccordo non devono Requisiti della batteria essere cortocircuitati. Rimuovere le per il radiocomando: batterie dal radiocomando quando Alimentazione: === non vengono utilizzate per molto DC 9 V tempo. CaraTTerISTIChe PrINCIPalI Batterie: 6 x 1,5 V “AAA” (non incluse) L'elicottero è...
  • Page 20 4 CarICare l'elICOTTerO 6 COMPeNSazIONe DeI COMaNDI Attenzione: Prima della ricarica e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo dell'elicottero. da 10 a 15 minuti. In caso contrario è possibile danneggiare la batteria del velivolo. La regolazione è...
  • Page 21 Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni • Dopo un impatto il regolatore di accelerazione deve essere subito spostato utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito completamente in basso. www.revell-control.de.