Table of Contents
  • Návod K Použití
  • Návod K MontážI
  • Obsah Dodávky
  • Használati Utasítás
  • A Csomag Tartalma
  • Instrukcja Montażu
  • Zakończenie Montażu
  • Руководство По Монтажу
  • Завершение Работы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Einbaubrottopf
Wissenswertes zum ritter
de
Einbaubrottopf und Einbauanleitung
Everything you need to know about
en
the ritter built-in bread bin and
installation instructions
Informace k vestavnému chlebníku
cs
ritter a návod k vestavbě
Fontos információk a ritter beépíthető
hu
kenyértartóról és beépítési útmutató
Co warto wiedzieć o chlebaku do
pl
zabudowy ritter oraz instrukcja
montażu
Встраиваемая хлебница.
ru
Необходимая информация для
встраиваемой хлебницы ritter и
Руководство по монтажу
EBT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EBT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ritter EBT

  • Page 1 Einbaubrottopf Wissenswertes zum ritter Einbaubrottopf und Einbauanleitung Everything you need to know about the ritter built-in bread bin and installation instructions Informace k vestavnému chlebníku ritter a návod k vestavbě Fontos információk a ritter beépíthető kenyértartóról és beépítési útmutató Co warto wiedzieć o chlebaku do zabudowy ritter oraz instrukcja montażu...
  • Page 5 Wissenswertes zum ritter Einbaubrottopf und Einbauanleitung Everything you need to know about the ritter built-in bread bin and installation instructions Informace k vestavnému chlebníku ritter a návod k vestavbě Fontos információk a ritter beépíthető  kenyértartóról és beépítési útmutató Co warto wiedzieć o chlebaku do zabudowy  ritter oraz instrukcja montażu Встраиваемая хлебница. Необходимая  информация для встраиваемой хлебницы  ritter и Руководство по монтажу...
  • Page 6 WIssEnsWErtEs zum rIttEr EInbaubrottopf aus stEIngut mIt frIschhaltE-funktIonsdEckEl Jeder von uns isst, statistisch gese- broteigenen Aromastoffe entfalten hen, täglich vier bis sechs Scheiben sich frei. Der ritter Einbaubrottopf Brot. Alles in allem ein knappes ist der natürliche Platz für Brot. In halbes Pfund am Tag.
  • Page 7 Verpackung im Brottopf auf. Auskühlen herausnehmen! Falls Schimmelbefall im Deckel Was ist zu tun... auftreten sollte, setzen Sie sich bitte mit dem ritter Kundendienst in wenn das brot zu schnell austrocknet? Verbindung. Wenn der Brottopf noch neu ist oder längere Zeit nicht benutzt noch ein kleiner tipp: wurde, kann es möglich sein, dass...
  • Page 8 • Setzen Sie den Brottopf auf die Fixierwin- Entfernen Sie alle Auszüge, die sich über kel auf: dem für den Brottopf bestimmten Auszug – Schriftzug "ritter" ist von vorn lesbar befinden. – Brottopf liegt an den rechten und am vorderen Fixierwinkel an.
  • Page 9 • Legen Sie den Brottopf-Deckel auf den dem Tragrohr (3) in die Haltewinkel ein. Brottopf auf: – Schriftzug "ritter" ist von vorn lesbar • Montieren Sie die Deckelauflage (11) mit – Brottopf-Deckel liegt an der Auszugs- der Befestigungs schraube (14).
  • Page 10 English EVErythIng you nEEd to knoW about thE rIttEr EarthEn- WarE buIlt-In brEad bIn WIth functIonal kEEp-frEsh lId Looked at statistically, each of us develop. The ritter built-in bread bin eats four slices of bread every is the best place to keep your bread.
  • Page 11 If you should detect any mould in the lid itself, please contact the What to do... ritter Service. if the bread dries out too quickly? one more small tip: If the bread bin is still new or if it White bread products will go soft in...
  • Page 12: Installation Instructions

    • Mount the bread bin onto the fastening angle: – The "ritter" emblem should be visible at the front. – The bread bin should make contact with the right and front fastening angles.
  • Page 13 • Insert the bread bin lid (2) with the sup- • Place the bread bin lid onto the bread bin: porting pipe (3) into the retaining brack- – The "ritter" emblem should be visible at ets. the front. – The bread bin lid should contact the •...
  • Page 14 živnou půdu. hodobě stabilní teplotě. To je velmi Ve vestavném kameninovém důležité pro správné biologické chlebníku ritter je chléb uložen uchovávání, protože chléb vyžaduje biologicky správně a zdravě. konstantní teplotu. Ve vestavném chlebníku ritter chléb stárne přirozeně...
  • Page 15: Návod K Použití

    • Chléb ukládejte do chlebníku bez a vyjměte ho až po vychlazení! jakýchkoli obalů. Pokud plíseň napadne víko, obraťte se na oddělení služeb zákazníkům Co dělat... společnosti ritter.. když chléb příliš rychle  vysychá? další malý tip: U nového nebo dlouho nepoužíva- Bílé pečivo v keramickém chlebníku ného chlebníku se může stát, že...
  • Page 16: Návod K Montáži

    Upevňovací šroub 4 x 13 polohu upevňovacích prvků. Upevňovací šroub 6 x 13,5 • Nasaďte na upevňovací prvky chlebník: Vějířovitá podložka – Nápis „ritter“ musí být čitelný zepředu Montážní šablona – Položte chlebník na pravé a přední upevňovací prvky. PříPrava •...
  • Page 17 (obrázek D). • Nasaďte do postranních držáků víko • Položte víko na chlebník: chlebníku (2) s nosnou tyčí (3). – Nápis „ritter“ musí být čitelný zepředu – Víko se musí dotýkat čela zásuvky. • Pomocí šroubu (14) připevněte podpěru víka (11).
  • Page 18 InformÁcIók a kErÁmIÁból készült, frIssEn tartó FunkCiós FedőlaPPal rendelkező ritter beéPített  kEnyértartóról lást biztosít a kenyérnek. A ritter A statisztikák szerint naponta négy- hat szelet kenyeret fogyasztunk. Ez beépíthető kenyértartóban a kenyér naponta kb. negyed kilót kenyeret a napok során természetes módon jelent.
  • Page 19: Használati Utasítás

    • Alkalmanként ecetes vízzel is töröljük ki a kenyértartót, mivel ez Ha a kenyértartó fedőlapjában kép- is hozzájárul a penészképződés ződne penész, a ritter ügyfélszol- megelőzéséhez. gálathoz kell fordulni. • A kenyértartóban csomagolás nélkül tároljuk a kenyeret.
  • Page 20: A Csomag Tartalma

    • Helyezze a kenyértartót a rögzítősarkakra úgy, előkészületek – hogy a "ritter" felirat elöl legyen. A kenyértartónak szánt fiókhely fölül távo- – hogy a kenyértartó a jobb oldali és lítsa el az összes fiókot. elülső rögzítősarkakra felfeküdjön.
  • Page 21 (3). • Helyezze a kenyértartó fedőlapját a kenyértartóra úgy, • Szerelje fel a fedőlap-rátétet (11) a – hogy a "ritter" felirat elöl legyen. rögzítőcsavarral (14). – hogy a kenyértartó fedőlapja ráfeküdjön • Helyezze be a fiókot. a fiók elejére.
  • Page 22 Co Warto Wiedzieć o Chlebaku do zabudoWY z kamionki  z FunkCjonalną PokrYWą utrzYmująCą śWieżość FirmY  rIttEr Każdy z nas, statystycznie rzecz W kamionkowym chlebaku do biorąc, zjada dziennie cztery do zabudowy firmy ritter chleb jest sześciu kromek chleba. Z grubsza przechowywany zdrowo oraz licząc około ćwierć kilograma dzie- w prawidłowych warunkach nnie. biologicznych. Chleb w To dobrze, bo w chlebie, szczegól-...
  • Page 23 Kamionka jest znana z swych właściwości izolacyjnych względem jeśli tworzy się pleśń? zmieniających się temperatur. Chle- Może się tak dziać, jeśli wilgotność bak kamionkowy firmy ritter utrzy- jest zbyt duża lub wymiana powie- muje temperaturę chleba dłuższy trza następuje zbyt wolno. czas na stałym poziomie. Jest to •...
  • Page 24: Instrukcja Montażu

    Proszę wymontować wszystkie szuflady, • Proszę włożyć chlebak w kątowniki stabi- które znajdują się ponad szufladą lizujące: przewidzianą na chlebak. – Napis "ritter" jest widoczny od przodu. – Chlebak opiera się na prawych kątow- nikach stabilizujących i na przednim kątowniku stabilizującym.
  • Page 25: Zakończenie Montażu

    D). • Włożyć pokrywę (2) z rurą nośną (3) • Proszę nałożyć pokrywę na chlebak: w kątowniki mocujące. – Napis "ritter" jest widoczny od przodu. • Zamontować pokrywę (11) przy pomocy – Pokrywa przylega do przedniej części śruby montażowej (14).
  • Page 26 Каждый из нас, если рассматри- биологически правильным и вать со статистической точки зре- здоровым. Во встраиваемой хлебнице ritter хлеб пройдет свои ния, ежедневно съедает от 4 до 6 кусков хлеба. В общем это едва естественные процессы старения ли составляет 250 грамм в день.
  • Page 27 туре. Встраиваемая фаянсовая при образовании плесени? хлебница ritter поддерживает Это возможно в случае, если температуру хлеба абсолютно влажность слишком велика, а цир- одинаковой. Это очень важно для куляция воздуха мала. биологически правильного хра- • Очистите хлебницу с помощью нения, так как хлеб нуждается в...
  • Page 28: Руководство По Монтажу

    кронштейна оставалось регулируемым. Крепежный винт 4x13 • Установите хлебницу на фиксирующие Крепежный винт 6x13,5 кронштейны: Стопорная шайба – надпись "ritter" должна быть спереди Шаблон для сверления – Хлебницу устанавливают на правый и передний фиксирующие кронш- тейны. подготоВка • Установите левый и задний регулируе- Удалите...
  • Page 29: Завершение Работы

    16 мм (рис. D). • Установите крышку (2) с трубой для • Положите крышку на хлебницу: переноса (3) в крепежные уголки. – надпись "ritter" должна быть спереди – Крышка установлена на передней • Смонтируйте опору крышки (11) с части ящика...
  • Page 30 Das Papier der Bedienungsanleitung ist zertifiziert nach den Kriterien des Forest Stewardship Councils (FSC). Der FSC schreibt strenge Kriterien bei der Wald- bewirtschaftung vor und vermeidet damit unkontrollierte Abholzung, Verletzung der Menschenrechte und Belastung der Umwelt. ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell Telefon (08142) 440 16-60 Telefax (08142) 440 16-70...

Table of Contents