Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Produktspezifische Sicherheitshinweise
    • Allgemein
      • Bezeichnung
      • Lieferumfang
      • Funktionsbeschreibung
    • Betrieb
    • Batterietest und Batteriewechsel
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Hilfe und Weitere Informationen
  • Français

    • Consignes de Sécurité Générales
    • Consignes de Sécurité Propres Au Produit
    • Généralités
      • Désignation
      • Fourniture
      • Description du Fonctionnement
    • Fonctionnement
    • Test de la Pile Et Remplacement
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Aide Et Autres Informations
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Algemeen
      • Aanduiding
      • Leveromvang
      • Beschrijving Functioneren
    • Specifieke Veiligheidsinstructies Per Product
    • Gebruik
    • Batterijtest en Batterijvervanging
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Hulp en Verdere Informatie
  • Italiano

    • Avvisi DI Sicurezza Generali
    • Avvertenze DI Sicurezza Specifiche del Prodotto
    • Dati Generali
      • Designazione
      • Oggetto DI Fornitura
      • Descrizione Delle Funzioni
    • Esercizio
    • Test E Sostituzione Della Batteria
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Supporto E Ulteriori Informazioni
  • Dansk

    • Generelle Sikkerhedshenvisninger
    • Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger
    • Generelt
      • Betegnelse
      • Leveringsomfang
      • Funktionsbeskrivelse
    • Drift
    • Batteritest Og Batteriskift
    • Tekniske Data
    • Overensstemmelseserklæring
    • Hjælp Og Flere Oplysninger
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Allmänt
      • Beteckning
      • Leveransomfång
      • Funktionsbeskrivning
    • Produktspecifika Säkerhetsanvisningar
    • Drift
    • Batteritest Och Batteribyte
    • Tekniska Data
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Hjälp Och Ytterligare Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DA
Kort vejledning
SW
Snabbguide
WaveNet-Funktes-
ter
NW10.080080
28.11.2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WaveNet-Funktester and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Simons Voss Technologies WaveNet-Funktester

  • Page 1 Kurzanleitung WaveNet-Funktes- Quick Guide Guide abrégé Korte handleiding Guida breve NW10.080080 Kort vejledning 28.11.2019 Snabbguide...
  • Page 2 WaveNet-Funktester deutsch ......................english ......................français ......................nederlands ....................italiano ......................dansk ......................svensk......................2 / 120...
  • Page 3: Table Of Contents

    WaveNet-Funktester Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise.............  4 Produktspezifische Sicherheitshinweise.......... 10 Allgemein......................  10 Bezeichnung.................... 10 Lieferumfang .................... 11 Funktionsbeschreibung ................ 11 Betrieb ...................... 12 Batterietest und Batteriewechsel ............ 16 Technische Daten .................. 16 Konformitätserklärung................ 17 Hilfe und weitere Informationen ............ 18 3 / 120...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise WaveNet-Funktester 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Mögliche unmittelbare Auswirkun- Signalwort (ANSI Z535.6) gen bei Nichtbeachtung Tod oder schwere Verletzung Gefahr (wahrscheinlich) Tod oder schwere Verletzung Warnung (möglich, aber unwahrscheinlich) Vorsicht Leichte Verletzung Achtung Sachschäden oder Fehlfunktionen Hinweis Geringe oder keine...
  • Page 5 WaveNet-Funktester 1. Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen. 1. Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen, zu öffnen, zu erhitzen oder zu verbrennen. 2. Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
  • Page 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise WaveNet-Funktester ACHTUNG Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeigne- te Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die  für Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet sind. ACHTUNG Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt...
  • Page 7 WaveNet-Funktester 1. Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Störung des Betriebs durch unterschiedliche entla- dene Batterien Dieses Produkt verwendet zur Stromversorgung eine oder mehrere Batterien. Die Batterien sind ungefähr gleich entladen. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.  ACHTUNG Störung des Betriebs durch Funkstörung Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektro-...
  • Page 8 1. Allgemeine Sicherheitshinweise WaveNet-Funktester HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öff- nen und Schließen von Türen und vergleichbaren Ge- genständen bestimmt. Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für an-  dere Zwecke. HINWEIS Störung des Batteriekontakts durch Fettfilm Wenn Sie Batterien anfassen, hinterlassen Sie einen dünnen Hautfettfilm auf den Batterien.
  • Page 9 WaveNet-Funktester 1. Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Funktionsstörungen durch schlechten Batteriekon- takt Wenn die Kontaktfläche der Batterie zu klein ist, dann kann der Batteriekontakt möglicherweise keine stabile Verbindung zur Batterie herstellen. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss  freigegeben sind. HINWEIS...
  • Page 10: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    2. Produktspezifische Sicherheits- WaveNet-Funktester hinweise HINWEIS Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Ein- bau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisun- gen zur Wartung an den Benutzer weiter. 2 Produktspezifische Sicherheits- hinweise HINWEIS Ungeeignete Standorte für RouterNodes...
  • Page 11: Lieferumfang

    WaveNet-Funktester 3. Allgemein 3060 SmartIntego WN.TESTER.BAMO.EU, bestehend SI.GN.TESTER.BAMO.EU, beste- aus: hend aus: WN.TESTER.BASIS.EU SI.GN.TESTER.BASIS.EU   (Basisstation) (Basisstation) WN.TESTER.MOBILE.EU SI.GN.TESTER.MOBILE.EU   (Mobilteil) (Mobilteil) Für den amerikanischen Markt ist Für den amerikanischen Markt ist eine eigene Ausführung (.US) er- eine eigene Ausführung (.US) er- hältlich.
  • Page 12: Betrieb

    4. Betrieb WaveNet-Funktester Die Basisstation nimmt die Rolle eines RouterNodes ein, während das Mobilteil die Rolle eines LockNodes einnimmt. Während eines Tests kommuniziert die Basisstation über die Antenne mit dem Mobilteil. Sie starten diese Kommunikation mit den Schaltern und Tastern an der Mobilstation. Die anschließende Auswertung liefert Ihnen Informationen zur: Signalstärke...
  • Page 13 WaveNet-Funktester 4. Betrieb HINWEIS Verfälschung durch veränderten Basisstation- Standort Ein veränderter Standort der Basisstation verfälscht sämtliche bisher erfolgten Messergebnisse. Verändern Sie den Standort der Basisstation bis  zum Abschluss der Messungen nicht. Wenn eine der Verbindungen nicht verwendbar ist, dann haben Sie folgende Möglichkeiten: Wiederholen Sie die Messung.
  • Page 14 4. Betrieb WaveNet-Funktester 6. Schalten Sie das Mobilgerät mit dem On-/Off- Kippschalter ein. Alle LEDs leuchten vorübergehend. Ready-LED leuchtet vorübergehend. Ready-LED blinkt. BAMO betriebsbereit. Wenn die Error-LED dauerhaft leuchtet, dann liegt ein Hardwaredefekt vor. Messung ü BAMO betriebsbereit. 1. Gehen Sie zu der Schließung, deren WaveNet-Er- reichbarkeit Sie testen wollen.
  • Page 15 WaveNet-Funktester 4. Betrieb Verbindung ver- Verbindung ver- Signalstärke wendbar wendbar (3060) (SmartIntego) 100%-80% Optimal Ausreichend Ausreichend Nein 50%-40% Ausreichend Nein 30%-10% Zu schwach Nein Nein Keine Verbin- Keine Anzeige Nein Nein dung Verbindung ver- Datenpaket- Verbindung ver- wendbar übertragung wendbar (3060)
  • Page 16: Batterietest Und Batteriewechsel

    5. Batterietest und Batteriewech- WaveNet-Funktester 5 Batterietest und Batteriewechsel Sie finden die Batterie auf der rechten Seite der Mobilstation. Batterie eingesetzt. ü Schalten Sie das Mobilgerät mit dem On-/Off-  Kippschalter ein. Alle LEDs leuchten vorübergehend. Batteriezustand wird mit der Ready- bzw. der Error- LED angezeigt (siehe Tabelle).
  • Page 17: Konformitätserklärung

    WaveNet-Funktester 7. Konformitätserklärung 3,6-V-Lithiumbatterie (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Stromversorgung (Mobilstation) Lebensdauer ca. 10000 Betätigun- Basisstation 100x65x40 mm bzw. Maße (ohne Antenne) 100x65x130 mm mit Antenne Netzteil (WN.POWER.SUP- Stromversorgung (Mobilstation) PLY.PPP) 7 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass der Artikel WN.TESTER.BAMO.EU/ SI.TESTER.BAMO.EU folgenden Richtlinien entspricht:...
  • Page 18: Hilfe Und Weitere Informationen

    8. Hilfe und weitere Informatio- WaveNet-Funktester 8 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Dokumente Konfiguration sowie weitere Dokumente finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im Downloadbereich https://www.simons-voss.com/de/ unter Dokumente ( downloads/dokumente.html Anleitungen Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration finden Sie im Internet auf unserer Homepage unter www.smartintego.com.
  • Page 19 8. Hilfe und weitere Informatio- WaveNet-Funktester Hotline Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss Service-Hotline unter +49 (0) 89 99 228 333 (Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter). E-Mail Sie möchten uns lieber eine E-Mail schreiben? support@simons-voss.com (System 3060,...
  • Page 20 Contents WaveNet-Funktester Contents General safety instructions.............. 21 Product-specific safety instructions ...........  27 General ...................... 27 Item ........................ 27 Scope of delivery .................. 27 Description of functions ................ 28 Operation:.................... 29 Battery test and battery replacement .......... 32 Technical specifications ................ 33 Declaration of conformity ............... 33 Help and other information .............. 34...
  • Page 21: General Safety Instructions

    WaveNet-Funktester 1. General safety instructions 1 General safety instructions Possible immediate effects of Signal word (ANSI Z535.6) non-compliance DANGER Death or serious injury (likely) Death or serious injury (possible, WARNING but unlikely) CAUTION Minor injury IMPORTANT Property damage or malfunction...
  • Page 22 1. General safety instructions WaveNet-Funktester CAUTION Fire hazard posed by batteries The batteries used may pose a fire or burn hazard if handled incorrectly. 1. Do not try to charge, open, heat or burn the batter- ies. 2. Do not short-circuit the batteries.
  • Page 23 WaveNet-Funktester 1. General safety instructions IMPORTANT Damage resulting from aggressive cleaning agents The surface of this product may be damaged as a res- ult of the use of unsuitable cleaning agents. Only use cleaning agents that are suitable for ...
  • Page 24 1. General safety instructions WaveNet-Funktester IMPORTANT Failure of operation due to different discharged bat- teries This product uses one or more batteries for power supply. The batteries are discharged at approximately the same rate. Always replace all batteries at the same time.
  • Page 25 WaveNet-Funktester 1. General safety instructions NOTE Intended use SimonsVoss-products are designed exclusively for opening and closing doors and similar objects. Do not use SimonsVoss products for any other pur-  poses. NOTE Battery contact malfunction due to grease film When touching batteries, leave a thin film of skin grease on the batteries.
  • Page 26 1. General safety instructions WaveNet-Funktester NOTE Qualifications required The installation and commissioning requires special- ized knowledge. Only trained personnel may install and commission  the product. NOTE Modifications or further technical developments can- not be excluded and may be implemented without no- tice.
  • Page 27: Product-Specific Safety Instructions

    2. Product-specific safety instruc- WaveNet-Funktester tions 2 Product-specific safety instruc- tions NOTE Unsuitable locations for RouterNodes RouterNodes are disturbed by electric or magnetic fields. 1. Place the base station at least 30 cm away from metal surfaces and reinforced concrete.
  • Page 28: Description Of Functions

    3. General WaveNet-Funktester Plug-in power supply for base station  Handset  Antenna  3.6 V lithium battery SL 750, 1/2 AA  Quick guide  3.3 Description of functions BAMO Handset Base station The base station assumes the role of a RouterNode, while the handset assumes the role of a LockNode.
  • Page 29: Operation

    WaveNet-Funktester 4. Operation: 4 Operation: NOTE Falsification due to changed base station location A changed location of the base station falsifies all measurement results obtained so far. Do not change the location of the base station until  the measurements have been completed.
  • Page 30 4. Operation: WaveNet-Funktester 1. Screw the antenna onto the base station. 2. Set up the base station at the planned location of the router node. 3. Align the base station so that the antenna is ver- tical. 4. Connect the base station to the power supply.
  • Page 31 WaveNet-Funktester 4. Operation: 6. Set the Sig/Noise toggle switch to Noise (interfer- ence signal measurement). 7. Hold the handset with its arm extended next to the LockNode locking device. 8. Press the Activate button. Interference signal strength is measured and displayed (see table).
  • Page 32: Battery Test And Battery Replacement

    5. Battery test and battery re- WaveNet-Funktester placement Connection can Interference sig- Connection can be used nal strength be used (3060) (SmartIntego) Interference sig- 100%-10% If an interference signal is detected during the interference signal measurement, another device transmits on the same or a similar frequency band. In this case, contact SimonsVoss Technologies GmbH.
  • Page 33: Technical Specifications

    WaveNet-Funktester 6. Technical specifications 6 Technical specifications Radio emissions 868.000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868.600 MHz There are no geographical restrictions within the EU. Handset Dimensions 100x65x40 mm 3.6V lithium battery (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Power supply (mobile station) Service life approx.
  • Page 34: Help And Other Information

    8. Help and other information WaveNet-Funktester 2012/19/EU "WEEE"  and regulation (EG) 1907/2006 "REACH"  The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following internet address: https:// www.simons-voss.com/en/certificates.html 8 Help and other information Information You will find detailed information on operation and...
  • Page 35 WaveNet-Funktester 8. Help and other information Observe local regulations on separate disposal of  batteries. Take the packaging to an environmentally  responsible recycling point. Hotline If you have any questions, the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on +49 (0)89 99 228 333 (German fixed network;...
  • Page 36 Table des matières WaveNet-Funktester Table des matières Consignes de sécurité générales ............ 37 Consignes de sécurité propres au produit ......... 43 Généralités.................... 43 Désignation.................... 43 Fourniture ..................... 44 Description du fonctionnement ............ 44 Fonctionnement.................. 45 Test de la pile et remplacement ............ 48 Caractéristiques techniques .............. 49 Déclaration de conformité...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Générales

    WaveNet-Funktester 1. Consignes de sécurité générales 1 Consignes de sécurité générales Effets immédiats possibles du Mot indicateur (ANSI Z535.6) non-respect DANGER Mort ou blessure grave (probable) Mort ou blessure grave (possible, AVERTISSEMENT mais improbable) ATTENTION Blessure légère Dommages matériels ou dysfonc-...
  • Page 38 1. Consignes de sécurité générales WaveNet-Funktester ATTENTION Risque d’incendie dû aux piles En cas de manipulation impropre, les piles insérées peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. 1. Ne jamais essayer de recharger les piles, de les ou- vrir, de les chauffer ou de les brûler.
  • Page 39 WaveNet-Funktester 1. Consignes de sécurité générales ATTENTION Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux  surfaces plastiques ou métalliques. ATTENTION Endommagement lié à une action mécanique Ce produit contient des composants électroniques...
  • Page 40 1. Consignes de sécurité générales WaveNet-Funktester ATTENTION Perturbation du fonctionnement due à des piles avec différents niveaux de charge Ce produit utilise des piles comme alimentation élec- trique. Le niveau de charge des piles est à peu près égal. Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
  • Page 41 WaveNet-Funktester 1. Consignes de sécurité générales REMARQUE Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets simi- laires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres  fins. REMARQUE Défaillance du contact de la pile liée à un film de...
  • Page 42 1. Consignes de sécurité générales WaveNet-Funktester REMARQUE Éliminez les piles conformément aux règlementation locales et spécifiques au pays. REMARQUE Dysfonctionnements dus à un mauvais contact de la pile Si la surface de contact de la pile est trop petite, le contact de la pile risque de ne pas instaurer de raccord stable avec la pile.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Propres Au Produit

    2. Consignes de sécurité propres WaveNet-Funktester au produit REMARQUE Lisez et suivez toutes les instructions d'installation, d'installation et de mise en service. Transmettez ces instructions et toutes les instructions de maintenance à l'utilisateur. 2 Consignes de sécurité propres au produit REMARQUE Emplacements inappropriés des RouterNode...
  • Page 44: Fourniture

    3. Généralités WaveNet-Funktester 3060 SmartIntego WN.TESTER.BAMO.EU, compre- SI.GN.TESTER.BAMO.EU, compre- nant : nant : WN.TESTER.BASIS.EU (station SI.GN.TESTER.BASIS.EU   de base) (station de base) WN.TESTER.MOBILE.EU SI.GN.TESTER.MOBILE.EU   (partie mobile) (partie mobile) Une version particulière (.US) est Une version particulière (.US) est disponible pour le marché améri- disponible pour le marché...
  • Page 45: Fonctionnement

    WaveNet-Funktester 4. Fonctionnement La station de base fait office de RouterNode, tandis que la partie mobile fait office de LockNode. Pendant un test, la station de base communique avec la partie mobile par l’intermédiaire de l’antenne. Les interrupteurs et boutons de la station mobile vous permettent de démarrer la communication.
  • Page 46 4. Fonctionnement WaveNet-Funktester REMARQUE Corruption des mesures due au déplacement de la station de base Le déplacement de la station de base fausse l’en- semble des résultats de mesure obtenus jusque-là. Ne modifiez pas l’emplacement de la station de ...
  • Page 47 WaveNet-Funktester 4. Fonctionnement 6. Allumez l’appareil mobile à l’aide de l’interrupteur basculant marche/arrêt. Toutes les DEL s’allument temporairement. La DEL Ready s’allume temporairement. La DEL Ready clignote. Le BAMO est prêt à fonctionner. Si la DEL Error est allumée en permanence, un défaut matériel est présent.
  • Page 48: Test De La Pile Et Remplacement

    5. Test de la pile et remplace- WaveNet-Funktester ment Intensité du si- Liaison utilisable Liaison utilisable gnal (3060) (SmartIntego) 100 %-80 % Optimale 70 % Suffisante 60 % Suffisante 50 %-40 % Suffisante 30 %-10 % Trop faible Aucun affichage Aucune liaison Transfert des Liaison utilisable Liaison utilisable...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    WaveNet-Funktester 6. Caractéristiques techniques ü Pile en place. Allumez l’appareil mobile à l’aide de l’interrupteur  basculant marche/arrêt. Toutes les DEL s’allument temporairement. L’état de la pile est indiqué par la DEL Ready ou la DEL Error (voir tableau). La DEL Ready s’allume (4 se- La pile est pleinement chargée.
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    7. Déclaration de conformité WaveNet-Funktester Pile au lithium 3,6 V (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Alimentation électrique (station mobile) Durée de vie environ 10 000 ac- tionnements Station de base 100x65x40 mm ou Dimensions (sans antenne) 100x65x130 mm avec l’antenne Alimentation électrique (station Bloc d’alimentation (WN.PO- mobile) WER.SUPPLY.PPP)
  • Page 51: Aide Et Autres Informations

    WaveNet-Funktester 8. Aide et autres informations 8 Aide et autres informations Documenta- Les informations détaillées concernant le tion/docu- fonctionnement et la configuration peuvent être ments consultées sur la page d’accueil de SimonsVoss dans la section téléchargements sous documentation https://www.simons-voss.com/fr/telechargements/ documents.html Instructions Vous trouverez des informations détaillées concernant...
  • Page 52 8. Aide et autres informations WaveNet-Funktester Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support@simons-voss.com (Système 3060,...
  • Page 53 WaveNet-Funktester Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructies ............ 54 Specifieke veiligheidsinstructies per product........ 60 Algemeen .................... 60 Aanduiding.................... 60 Leveromvang.....................  60 Beschrijving functioneren .............. 61 gebruik ...................... 62 Batterijtest en batterijvervanging............ 65 Technische gegevens ................ 66 Verklaring van overeenstemming............ 66 Hulp en verdere informatie .............. 67...
  • Page 54: Algemene Veiligheidsinstructies

    1. Algemene veiligheidsinstructies WaveNet-Funktester 1 Algemene veiligheidsinstructies Mogelijke onmiddellijke gevolgen Signaalwoord (ANSI Z535.6) van niet-naleving Dood of ernstig letsel (waarschijn- GEVAAR lijk) Dood of ernstig letsel (mogelijk, WAARSCHUWING maar onwaarschijnlijk) VOORZICHTIG Lichte verwonding LET OP Materiële schade of storing OPMERKING...
  • Page 55 WaveNet-Funktester 1. Algemene veiligheidsinstructies VOORZICHTIG Brandgevaar door batterijen De gebruikte batterijen kunnen bij verkeerde behande- ling tot brand- of verbrandingsgevaar leiden. 1. Probeer niet de batterijen op te laden, open te ma- ken, te verwarmen of te verbranden. 2. U mag de batterijen evenmin kortsluiten.
  • Page 56 1. Algemene veiligheidsinstructies WaveNet-Funktester LET OP Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmiddelen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die  geschikt zijn voor kunststof of metalen oppervlak- ken. LET OP Beschadiging door mechanische impact...
  • Page 57 WaveNet-Funktester 1. Algemene veiligheidsinstructies LET OP Storing van het gebruik door batterijen met een ver- schillende lading. Dit product gebruikt één of meer batterijen als voeding. De batterijen worden ongeveer gelijk ontladen. Vervang daarom alle batterijen tegelijk.  LET OP...
  • Page 58 1. Algemene veiligheidsinstructies WaveNet-Funktester OPMERKING Beoogd gebruik SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere  doeleinden. OPMERKING Storing van het batterijcontact door een laagje vet. Wanneer u batterijen aanraakt, blijft er een dun laagje huidvet achter op de batterijen.
  • Page 59 WaveNet-Funktester 1. Algemene veiligheidsinstructies OPMERKING Kwalificaties vereist De installatie en inbedrijfstelling vereist gespecialiseer- de kennis. Alleen getraind personeel mag het product installeren en in bedrijf stellen. OPMERKING Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen kunnen niet uitgesloten worden en worden gereali- seerd zonder aankondiging.
  • Page 60: Specifieke Veiligheidsinstructies Per Product

    2. Specifieke veiligheidsinstructies WaveNet-Funktester per product 2 Specifieke veiligheidsinstructies per product OPMERKING Ongeschikte locaties voor RouterNodes RouterNodes worden gestoord door elektrische of magnetische velden. 1. Plaats het basisstation op minstens 30 cm afstand van metalen oppervlakken en gewapend beton. 2. Bewaar afstand tot liften en frequentieomvormers.
  • Page 61: Beschrijving Functioneren

    WaveNet-Funktester 3. Algemeen Voedingseenheid met stekker voor basisstation  Mobiel apparaat  Antenne  3,6 V lithiumbatterij SL 750, 1/2 AA  Korte handleiding  3.3 Beschrijving functioneren BAMO Mobiel apparaat Basisstation Het basisstation heeft de rol van een RouterNode, terwijl het mobiele apparaat de rol van een LockNode speelt.
  • Page 62: Gebruik

    4. gebruik WaveNet-Funktester 4 gebruik OPMERKING Negatieve effecten door verandering van de locatie van het basisstation Een verandering van de locatie van het basisstation verandert alle eerder behaalde meetresultaten. Wijzig daarom de locatie van het basisstation niet  voordat de metingen zijn afgerond.
  • Page 63 WaveNet-Funktester 4. gebruik ü Batterij van het mobiele apparaat vol opgeladen (zie Batterijtest en batterijvervanging [  65] 1. Schroef de antenne vast op het basisstation. 2. Plaats het basisstation op de geplande locatie van de RouterNode. 3. Stel het basisstation dusdanig op dat de antenne verticaal staat.
  • Page 64 4. gebruik WaveNet-Funktester Overdracht datapakket wordt gemeten en weergegeven (zie tabel). 5. Herhaal de meting van de signaalsterkte twee keer. 6. Zet de Sig-/Noise-schakelaar op de stand Noise (storingssignaalmeting). 7. Houd het mobiele apparaat met uitgestrekte arm naast het sluitelement met de LockNode.
  • Page 65: Batterijtest En Batterijvervanging

    5. Batterijtest en batterijvervan- WaveNet-Funktester ging Verbinding bruik- Sterkte storings- Verbinding bruik- baar (SmartIn- signaal baar (3060) tego) Geen storings- Geen weergave signaal 100%-10% Storingssignaal Wanneer bij de meting een storingssignaal wordt vastgesteld, dan zendt een ander apparaat op dezelfde of een vergelijkbare frequentieband. Neem in dit geval contact op met de SimonsVoss Technologies GmbH.
  • Page 66: Technische Gegevens

    6. Technische gegevens WaveNet-Funktester 6 Technische gegevens Radio-emissies 868,000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868,600 MHz Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU. Mobiel appa- raat Afm. 100x65x40 mm 3,6 V lithiumbatterij (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Stroomverzorging (mobiel station) Gebruiksduur ca.
  • Page 67: Hulp En Verdere Informatie

    WaveNet-Funktester 8. Hulp en verdere informatie 2012/19/EU "WEEE"  en de verordening (EG) 1907/2006 "REACH"  De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https:// www.simons-voss.com/nl/certificaten.html 8 Hulp en verdere informatie Informatie- Gedetailleerde informatie over het gebruik en de...
  • Page 68 8. Hulp en verdere informatie WaveNet-Funktester Neem de plaatselijke bepalingen in acht voor de  gescheiden afvoer van batterijen. Voer de verpakking af naar een instantie voor  milieuvriendelijke recycling. Hotline Bij technische vragen is de SimonsVoss Service Hotline u graag van dienst onder +49 (0) 89 99 228 333 (telefoongesprek in het vaste Duitse telefoonnet, kosten afhankelijk van de aanbieder).
  • Page 69 WaveNet-Funktester Indice Indice Avvisi di sicurezza generali.............. 70 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto ...... 76 Dati generali.................... 76 Designazione.................... 76 Oggetto di fornitura.................. 77 Descrizione delle funzioni .............. 77 Esercizio ...................... 78 Test e sostituzione della batteria ............ 81 Dati tecnici .................... 82 Dichiarazione di conformità.............. 83 Supporto e ulteriori informazioni ............
  • Page 70: Avvisi Di Sicurezza Generali

    1. Avvisi di sicurezza generali WaveNet-Funktester 1 Avvisi di sicurezza generali Possibili effetti immediati di non Avvertenza (ANSI Z535.6) conformità PERICOLO Morte o lesioni gravi (probabile) Morte o lesioni gravi (possibili, ma AVVERTENZA improbabili) ATTENZIONE Lieve ferita Danni materiali o malfunziona-...
  • Page 71 WaveNet-Funktester 1. Avvisi di sicurezza generali ATTENZIONE Pericolo di incendio dovuto alle batterie Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o combustione in caso di utilizzo scorretto. 1. Non tentare di caricare, aprire, riscaldare o bruciare le batterie.
  • Page 72 1. Avvisi di sicurezza generali WaveNet-Funktester AVVISO Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può essere danneg- giata da detergenti non idonei. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a super-  fici in plastica o metallo. AVVISO Danni dovuti a effetti meccanici...
  • Page 73 WaveNet-Funktester 1. Avvisi di sicurezza generali AVVISO Guasto di funzionamento a causa di batterie scari- che diverse Questo prodotto utilizza una o più batterie per l'ali- mentazione di tensione. Le batterie si scaricano all'in- circa alla stessa velocità. Sostituire sempre tutte le batterie contemporanea- ...
  • Page 74 1. Avvisi di sicurezza generali WaveNet-Funktester NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi.  NOTA Guasto del contatto della batteria a causa della pel-...
  • Page 75 WaveNet-Funktester 1. Avvisi di sicurezza generali NOTA Qualifiche richieste L'installazione e la messa in servizio richiedono cono- scenze specialistiche. Solo personale qualificato può installare e mettere  in servizio il prodotto. NOTA Non si escludono modifiche o perfezionamenti tecnici, anche senza preavviso.
  • Page 76: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    2. Avvertenze di sicurezza specifi- WaveNet-Funktester che del prodotto 2 Avvertenze di sicurezza specifi- che del prodotto NOTA Luoghi inadatti per i RouterNode I RouterNode sono disturbati da campi elettrici o ma- gnetici. 1. Posizionare la stazione base ad almeno 30 cm di distanza dalle superfici metalliche e dal cemento armato.
  • Page 77: Oggetto Di Fornitura

    WaveNet-Funktester 3. Dati generali 3.2 Oggetto di fornitura Stazione base  Alimentatore a spina per stazione base  Stazione mobile  Antenna  Batteria al litio 3,6 V SL 750, 1/2 AA  Libretto  3.3 Descrizione delle funzioni BAMO...
  • Page 78: Esercizio

    4. Esercizio WaveNet-Funktester 4 Esercizio NOTA Alterazione dei risultati a causa del cambiamento di posizione della stazione base La modifica della posizione della stazione base altera tutti i risultati delle misurazioni finora effettuate. Non modificare la posizione della stazione base fi- ...
  • Page 79 WaveNet-Funktester 4. Esercizio ü Batteria della stazione base completamente carica (vedere Test e sostituzione della batteria [  81] 1. Avvitare l’antenna sulla stazione base. 2. Posare la stazione base nella posizione pianificata del RouterNode. 3. Allineare la stazione base in modo che l'antenna sia verticale.
  • Page 80 4. Esercizio WaveNet-Funktester 4. Premete il tasto Activate. L’intensità del segnale viene misurata e visualizzata (vedere la tabella). La trasmissione dei pacchetti dati viene misurata e visualizzata (vedere la tabella). 5. Ripetere due volte la misurazione dell’intensità del segnale. 6. Posizionare l’interruttore a levetta Sig/Noise nella posizione Noise (misurazione del segnale di inter- ferenza).
  • Page 81: Test E Sostituzione Della Batteria

    5. Test e sostituzione della batte- WaveNet-Funktester Collegamento Collegamento Trasmissione dei utilizzabile utilizzabile pacchetti dati (3060) (SmartIntego) 100%-80% Buona Sì Sì 70%-10% Scadente Nessuna visua- Nessun collega- lizzazione mento Intensità del se- Collegamento Collegamento gnale di interfe- utilizzabile utilizzabile renza...
  • Page 82: Dati Tecnici

    6. Dati tecnici WaveNet-Funktester Lo stato della batteria è indicato dal LED Ready o Error (vedere la tabella). Il LED Ready si accende (4 secon- Batteria carica. Batteria scarica. Sostituire la bat- Il LED Error si accende (4 secondi) teria.
  • Page 83: Dichiarazione Di Conformità

    WaveNet-Funktester 7. Dichiarazione di conformità Alimentatore (WN.POWER.SUP- Alimentazione (stazione mobile) PLY.PPP) 7 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo WN.TESTER.BAMO.EU/ SI.TESTER.BAMO.EU è conforme alle seguenti linee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio"  2014/30/EU "CEM"  2011/65/EU "RoHS"...
  • Page 84 8. Supporto e ulteriori informazio- WaveNet-Funktester Dichiarazioni Le dichiarazioni di conformità relative a questo di conformità prodotto sono riportate nella homepage di https:// SimonsVoss nell’area Certificati ( www.simons-voss.com/it/certificati.html Informazioni Il dispositivo (WN.TESTER.BAMO.EU/  sullo smalti- SI.TESTER.BAMO.EU) non va smaltito fra i rifiuti...
  • Page 85 8. Supporto e ulteriori informazio- WaveNet-Funktester Per informazioni e consigli utili sui prodotti SimonsVoss, consultare la homepage di SimonsVoss, https://faq.simons-voss.com/otrs/ area FAQ ( public.pl SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Germania 85 / 120...
  • Page 86 Indholdsfortegnelse WaveNet-Funktester Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedshenvisninger............ 87 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger.........  92 Generelt .......................  93 Betegnelse.................... 93 Leveringsomfang.................. 93 Funktionsbeskrivelse ................ 94 Drift........................  95 Batteritest og batteriskift...............  98 Tekniske data.....................  98 Overensstemmelseserklæring .............  99 Hjælp og flere oplysninger .............. 100 86 / 120...
  • Page 87: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    1. Generelle sikkerhedshenvisnin- WaveNet-Funktester 1 Generelle sikkerhedshenvisninger Eventuella omedelbara effekter av Signalord (ANSI Z535.6) bristande efterlevnad Död eller allvarlig personskada FARE (troligt) Död eller allvarlig skada (möjligt, ADVARSEL men osannolikt) FORSIGTIG Liten skada OPMÆRKSOMHED Skador på egendom eller fel BEMÆRK Låg eller ingen...
  • Page 88 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- WaveNet-Funktester FORSIGTIG Brandfare ved batterier Batterierne kan udgøre en brand- eller forbrændings- fare ved forkert behandling. 1. Forsøg ikke at oplade, åbne, opvarme eller brænde batterierne. 2. Kortslut ikke batterierne. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning...
  • Page 89 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- WaveNet-Funktester OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmid- Produktets overflade kan blive beskadiget på grund af uegnede rengøringsmidler. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til  kunststof- og metaloverflader. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på...
  • Page 90 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- WaveNet-Funktester OPMÆRKSOMHED Driftsfejl på grund af forskellige afladede batterier Dette produkt bruger batterier som spændingsforsy- ning. Batterierne er afladet nogenlunde ens. Skift derfor altid alle batterier samtidigt.  OPMÆRKSOMHED Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj Dette produkt kan under visse omstændigheder påvir- kes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrel- ser.
  • Page 91 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- WaveNet-Funktester BEMÆRK Fejl af batterikontakt på grund af fedtfilm Når batterierne berøres, efterlades en tynd film af hud- fedt på batterierne. Denne film forringer kontakten mellem elektronikken og batterierne. 1. Berør ikke de nye batteriers kontakter med hæn- derne.
  • Page 92: Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    2. Produktspecifikke sikkerheds- WaveNet-Funktester anvisninger BEMÆRK Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke ude- lukkes og kan foretages uden forudgående varsel. BEMÆRK Den tyske sprogversion er den originale brugsanvisning. Andre sprog (udkast på kontraktsproget) er oversæt- telser af de originale instruktioner.
  • Page 93: Generelt

    WaveNet-Funktester 3. Generelt 3 Generelt 3.1 Betegnelse BAMO (basis- og mobilstation) fås både i en 3060- udgave og i en SmartIntego-udgave. 3060 SmartIntego WN.TESTER.BAMO.EU, bestående SI.GN.TESTER.BAMO.EU, beståen- de af: WN.TESTER.BASIS.EU SI.GN.TESTER.BASIS.EU   (basisstation) (basisstation) WN.TESTER.MOBILE.EU SI.GN.TESTER.MOBILE.EU   (mobildel) (mobildel) Til det amerikanske marked fås en...
  • Page 94: Funktionsbeskrivelse

    3. Generelt WaveNet-Funktester 3.3 Funktionsbeskrivelse BAMO Mobildel Basisstation Basisstationen indtager rollen som RouterNodes, mens mobildelen indtager rollen som LockNodes. Under en test kommunikerer basisstationen med mobildelen via antennen. Denne kommunikation startes med kontakterne og knapperne på mobilstationen. Den efterfølgende evaluering informerer om: Signalstyrke ...
  • Page 95: Drift

    WaveNet-Funktester 4. Drift 4 Drift BEMÆRK Forfalskning på grund af ændret sted for basissta- tion Et ændret sted for basisstationen forfalsker samtlige hidtil udførte måleresultater. Stedet for basisstationen må ikke ændres før af-  slutning af målingerne. Hvis en af forbindelserne ikke kan anvendes, er mulighederne følgende:...
  • Page 96 4. Drift WaveNet-Funktester 1. Skru antennen på basisstationen. 2. Stil basisstationen på det planlagte sted for Rou- terNodes. 3. Ret basisstationen, så antennen er vertikal. 4. Forbind basisstationen med strømforsyningen. Grøn LED i basisstationen blinker. 5. Sæt batteriet i mobilstationen.
  • Page 97 WaveNet-Funktester 4. Drift 7. Hold mobildelen med strakt arm ved siden af låsen med LockNode. 8. Tryk på Activate-knappen. Støjsignalstyrke måles og vises (se tabel). Forbindelse kan Forbindelse kan Signalstyrke anvendes anvendes (3060) (SmartIntego) 100 % - 80 % Optimalt 70 % Tilstrækkeligt...
  • Page 98: Batteritest Og Batteriskift

    5. Batteritest og batteriskift WaveNet-Funktester Hvis der konstateres et støjsignal ved støjsignalmålingen, så sender en anden enhed på samme eller på et lignende frekvensbånd. Kontakt i dette tilfælde SimonsVoss Technologies GmbH. 5 Batteritest og batteriskift Batteriet befinder sig på højre side af mobilstationen.
  • Page 99: Overensstemmelseserklæring

    WaveNet-Funktester 7. Overensstemmelseserklæring 3,6 V-litiumbatteri (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Strømforsyning (mobilstation) Levetid ca. 10.000 aktiveringer Basisstation 100x65x40 mm og Mål (uden antenne) 100x65x130 mm med antenne Netdel (WN.POWER.SUP- Strømforsyning (mobilstation) PLY.PPP) 7 Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen WN.TESTER.BAMO.EU/SI.TESTER.BAMO.EU overholder følgende retningslinjer: 2014/53/EU "Udstyr station"...
  • Page 100: Hjælp Og Flere Oplysninger

    8. Hjælp og flere oplysninger WaveNet-Funktester 8 Hjælp og flere oplysninger Infomateria- Detaljerede oplysninger om drift og konfiguration samt le/dokumen- yderligere dokumenter kan findes på SimonsVoss hjemmeside i downloadområdet under Dokumenter https://www.simons-voss.com/dk/downloads/ dokumenter.html Anvisninger Detaljerede informationer vedr. drift og konfiguration findes på...
  • Page 101 WaveNet-Funktester 8. Hjælp og flere oplysninger Hotline Ved tekniske spørgsmål hjælper SimonsVoss Service- Hotline gerne på telefon +49 (0) 89 99 228 333 (Opkald på tysk fastnet, prisen varierer af udbyder). e-mail Vil du hellere skrive os en e-mail? support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego)
  • Page 102 Innehållsförteckning WaveNet-Funktester Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar ............ 103 Produktspecifika säkerhetsanvisningar ..........  109 Allmänt.......................  109 Beteckning .................... 109 Leveransomfång.................. 109 Funktionsbeskrivning ................ 110 Drift.........................  111 Batteritest och batteribyte .............. 114 Tekniska data.....................  114 Försäkran om överensstämmelse............ 115 Hjälp och ytterligare information............ 116 102 / 120...
  • Page 103: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    WaveNet-Funktester 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Eventuella omedelbara effekter av Signalord (ANSI Z535.6) bristande efterlevnad Död eller allvarlig personskada FARA (troligt) Död eller allvarlig skada (möjligt, VARNING men osannolikt) OBSERVERA Liten skada Skador på egendom eller fel INFO Låg eller ingen VARNING Tillgång spärrad...
  • Page 104 1. Allmänna säkerhetsanvisningar WaveNet-Funktester OBSERVERA Brandrisk som utgår från batterier De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännskador om de hanteras på ett felaktigt sätt. 1. Försök inte att ladda upp, öppna eller värma upp batterierna. 2. Kortslut inte batterierna.
  • Page 105 WaveNet-Funktester 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på den här produkten kan skadas om olämpliga rengöringsmedel används. Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig  för plast- och metallytor. Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan.
  • Page 106 1. Allmänna säkerhetsanvisningar WaveNet-Funktester Driftstörning på grund av batterier med olika laddning Den här produkten använder en eller flera batterier för spänningsförsörjning. Batterierna laddas ur ungefär samtidigt. Byt alltid alla batterier samtidigt.  Driftstörning på grund av radiostörning Den här produkten kan i vissa fall påverkas av elektromagnetiska eller magnetiska störningar.
  • Page 107 WaveNet-Funktester 1. Allmänna säkerhetsanvisningar INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stängning av dörrar och liknande. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra  syften. INFO Störning på batterikontakten på grund av fettfilm När du vidrör batterier lämnar du kvar en tunn film av hudfett på...
  • Page 108 1. Allmänna säkerhetsanvisningar WaveNet-Funktester INFO Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap. Endast utbildad personal får installera och  driftsätta produkten. INFO Ändringar eller teknisk vidareutveckling kan inte uteslutas och kan komma att genomföras utan föregående meddelande om detta.
  • Page 109: Produktspecifika Säkerhetsanvisningar

    2. Produktspecifika WaveNet-Funktester säkerhetsanvisningar 2 Produktspecifika säkerhetsanvisningar INFO Olämplig placering av en RouterNode En RouterNode störs av elektriska och magnetiska fält. 1. Placera basstationen minst 30 cm från metallytor och armerad betong. 2. Håll avstånd till hissar och frekvensomriktare. 3 Allmänt 3.1 Beteckning...
  • Page 110: Funktionsbeskrivning

    3. Allmänt WaveNet-Funktester Mobildel  Antenn  3,6 V litiumbatteri SL 750, 1/2 AA  Snabbguide  3.3 Funktionsbeskrivning BAMO Mobildel Basstation Basstationen har samma funktion som en RouterNode och mobildelen motsvarar en LockNode. Under ett test kommunicerar basstationen med mobildelen via antennen.
  • Page 111: Drift

    WaveNet-Funktester 4. Drift 4 Drift INFO Förvanskning på grund av ändrad placering av basstationen Om basstationen flyttas förvanskas samtliga hittills genomförda mätresultat. Ändra inte basstationens placering förrän  mätningarna är slutförda. Om någon av anslutningarna inte går att använda har du följande möjligheter:...
  • Page 112 4. Drift WaveNet-Funktester 1. Skruva på antennen på basstationen. 2. Placera basstationen där du avser att placera din RouterNode. 3. Rikta in basstationen så att antennen står vertikalt. 4. Anslut basstationen till strömförsörjningen. Grön lysdiod på basstationen blinkar. 5. Sätt i batterierna i mobildelen.
  • Page 113 WaveNet-Funktester 4. Drift 8. Tryck på knappen Activate. Störsignalstyrkan mäts och visas (se tabell). Anslutning Anslutning Signalstyrka användbar användbar (3060) (SmartIntego) 100 %-80 % Optimal 70 % Tillräcklig 60 % Tillräcklig 50 %-40 % Tillräcklig 30 %-10 % För svag...
  • Page 114: Batteritest Och Batteribyte

    5. Batteritest och batteribyte WaveNet-Funktester 5 Batteritest och batteribyte Batteriet sitter på mobildelens högra sida. Batteri isatt. ü Koppla till mobildelen med strömbrytaren.  Alla lysdioder tänds en kort stund. Batteristatus visas med Ready- eller Error- lysdioden (se tabell). Ready-lysdioden lyser (4 Batteriet fulladdat.
  • Page 115: Försäkran Om Överensstämmelse

    7. Försäkran om WaveNet-Funktester överensstämmelse 3,6 V litiumbatteri (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Strömförsörjning (mobildel) Livslängd ca 10 000 manövreringar Basstation 100 x 65 x 40 mm resp. Mått (utan antenn) 100 x 65 x 130 mm med antenn Nätdel Strömförsörjning (mobildel) (WN.POWER.SUPPLY.PPP) 7 Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan WN.TESTER.BAMO.EU/SI.TESTER.BAMO.EU...
  • Page 116: Hjälp Och Ytterligare Information

    8. Hjälp och ytterligare WaveNet-Funktester information 8 Hjälp och ytterligare information Infomaterial/ Detaljerad information om drift och konfiguration samt dokument andra dokument finns på SimonsVoss webbplats ttps://www.simons- under rubriken Dokument ( voss.com/se/nerladdningar/dokument.html Anvisningar Närmare information om drift och konfiguration finns på...
  • Page 117 8. Hjälp och ytterligare WaveNet-Funktester information Hotline Vid tekniska frågor, kontakta SimonsVoss servicehotline på +49 (0) 89 99 228 333 (samtal i det fasta nätet i Tyskland, samtalstaxa beroende på leverantör). E-post Vill du hellre skriva ett e-postmeddelande? support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego)
  • Page 118 8. Hjälp och ytterligare WaveNet-Funktester information 118 / 120...
  • Page 119 8. Hjälp och ytterligare WaveNet-Funktester information 119 / 120...
  • Page 120 This is SimonsVoss SimonsVoss is a technology leader in digital locking systems. The pioneer in wirelessly controlled, cable-free locking technology delivers system solutions with an extensive product range for SOHOs, SMEs, ma- jor companies and public institutions. SimonsVoss locking systems unite in- telligent functions, optimum quality and award-winning German-made design.

Table of Contents