Do you have a question about the AMARICAM 8000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Amarina AMARICAM 8000
Page 1
® AMARICAM 8000 MANUEL UTILISATEUR FRANCAIS USER’S GUIDE ENGLISH BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH GUIDA PER L’UTENTE ITALIANO GUIA DEL USUARIO ESPANOL GEBRUIKERSGIDS NEDERLANDS MANUAL DO USUARIO PORTUGUESES...
Conditions de garantie : - les produits AMARINA sont vendus avec une garantie usine de 24 mois, à compter de leur date d’achat. - En cas de défaut, retourner le produit complet à votre revendeur en lui précisant le défaut, accompagné de la preuve d’achat.
Page 3
Introduction � Témoin lumineux alimentation Microphone incorporé Bouton de prise de capture � Protection de la lentille pendant le transport Mécanisme d’ajustement de la caméra Réglage manuel du focus pour une meilleur netteté Câble rétractable USB A/M vers USB B/M longueur 0,80m...
INSTALLATION Avant de commencer veuillez ajuster la caméra sur votre ordinateur portable ou autre emplacement Insérer le CD d’installation dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur, (Le programme est fournit avec un autorun et démarrera automatiquement) et veuillez suivre les instructions à l’écran. Connectez la fiche USB de la caméra à...
Page 5
Windows XP/ME/2000 Votre nouveau matériel est détecté veuillez suivre les instructions à l’écran et redémarrer votre PC Windows 98SE : L’installation de la caméra se fait automatiquement après le redémarrage de l’ordinateur Maintenant votre caméra est installée allez régler dans les propriétés audio le volume du microphone.
Page 6
® AMARICAM 8000 MANUEL UTILISATEUR FRANCAIS USER’S GUIDE ENGLISH BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH GUIDA PER L’UTENTE ITALIANO GUIA DEL USUARIO ESPANOL GEBRUIKERSGIDS NEDERLANDS MANUAL DO USUARIO PORTUGUESES...
Warranty conditions – AMARINA products are sold with a 24-month factory guarantee dating from the time of purchase. – If the product is faulty, return it in its entirety, plus proof of purchase, to your dealer. Specify the nature of the fault.
Page 8
Introduction � Power on/off indicator Internal microphone Button of the capture � Lens protector for transportation Camera adjustment mechanism Manual focus for better clarity 80cm retractable A/M USB to B/M USB cable...
Page 9
INSTALLATION Please adjust the camera on your laptop or elsewhere before you begin Insert the install CD in your computer’s CD-ROM drive (the program features an autorun script and will begin automatically) then follow the instructions on the screen. Connect the camera’s USB card to an available port on your computer.
Page 10
Windows XP/ME/2000 Now your camera is installed, you can change the microphone setting in the audio properties menu Windows 98SE : L’installation de la caméra se fait automatiquement après le redémarrage de l’ordinateur Now your camera is installed, you can change the microphone setting in the audio properties menu To ensure pictures are erased from your camera, run the AMCAP program DEMARRER/EXECUTER and type AMCAP.
Page 11
® AMARICAM 8000 MANUEL UTILISATEUR FRANCAIS USER’S GUIDE ENGLISH BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH GUIDA PER L’UTENTE ITALIANO GUIA DEL USUARIO ESPANOL GEBRUIKERSGIDS NEDERLANDS MANUAL DO USUARIO PORTUGUESES...
Page 12
5. Befolgen Sie während der Installation die Anweisungen des Herstellers. Garantiebedingungen: - Die AMARINA Produkte werden mit einer Werksgarantie von 24 Monaten, gültig ab Kaufdatum, verkauft. - Falls ein Defekt auftreten sollte, bringen Sie das Produkt vollständig, zusammen mit dem Kaufbeleg und einer genauen Beschrei- bung des Defekts zu Ihrem Fachhändler.
Page 13
Einleitung � Betriebsleuchte Integriertes Mikrofon Auslöser � Objektivschutzkappe für den Transport Befestigungsvorrichtung der Kamera Manueller Fokus zur Einstellung der Bildschärfe Ausziehbares Kabel USB A/M auf USB B/M, Länge 0,80 m.
Page 14
INSTALLATION Bevor Sie fortfahren, befestigen Sie bitte die Kamera auf Ihrem Notebook oder an einer anderen geeigneten Stelle. Legen Sie die Installations-CD in das CD-Rom Laufwerk Ihres Computers ein. (Das Programm ist mit einer Autorun-Funktion ausgestattet und startet automatisch.) Befolgen Sie bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm. Schließen Sie den USB Stecker der Kamera an einem freien Anschluss Ihres Computers an.
Page 15
Windows XP/ME/2000 Sobald Ihr Computer die neue Hardware entdeckt, befolgen Sie bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm und führen Sie anschließend einen Neustart durch. Windows 98SE : Die Installation der Kamera startet automatisch nach dem Neustart des Computers. Sobald die Installation abgeschlossen ist, können Sie in den Eigenschaften von Sounds und Audiogeräte das Mikrofon einstellen.
Page 16
® AMARICAM 8000 MANUEL UTILISATEUR FRANCAIS USER’S GUIDE ENGLISH BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH GUIDA PER L’UTENTE ITALIANO GUIA DEL USUARIO ESPANOL GEBRUIKERSGIDS NEDERLANDS MANUAL DO USUARIO PORTUGUESES...
5. Effettuare l’installazione secondo le istruzioni del costruttore. Condizioni di garanzia: - i prodotti AMARINA sono commercializzati con una garanzia di fabbrica di 25 mesi dalla data d’acquisto. - In caso di difetti, riportate il prodotto completo dal vostro negoziante facendo presente il difetto accompagnato dalla prova d’acquisto.
Page 18
Introduzione � Spia luminosa d’alimentazione Microfono incorporato Pulsante di scatto � Protezione dell’obiettivo durante il trasporto Meccanismo di regolazione della micro- camera Impostazione manuale del fuoco per una miglior nitidezza Cavo retrattile USB A/M verso USB B/M lunghezza 0,80m...
INSTALLAZIONE Prima d’iniziare, sistemate la microcamera sul vostro computer portatile o in un altro luogo. Inserite il CD d’installazione nel lettore CD-ROM del computer. (Il programma è fornito di funzione autorun e partirà automaticamente) e seguite le indicazioni che appariranno sullo schermo. Collegate l’uscita USB della microcamera ad una porta libera del vostro computer.
Page 20
Windows XP/ME/2000 E’ stata rilevata una nuova periferica, seguite le indicazioni sullo schermo e riavviate il computer. Windows 98SE: L’installazione della microcamera avviene automaticamente dopo il riavvio del computer. Ora la microcamera è installata ; andate sulle proprietà audio per regolare il volume del microfono Per impostare la nitidezza della microcamera, lanciate il programma AMCAP «AVVIO/ESEGUI»...
Page 21
® AMARICAM 8000 MANUEL UTILISATEUR FRANCAIS USER’S GUIDE ENGLISH BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH GUIDA PER L’UTENTE ITALIANO GUIA DEL USUARIO ESPANOL GEBRUIKERSGIDS NEDERLANDS MANUAL DO USUARIO PORTUGUESES...
- En caso de que falte algún componente, como el manual, algún dispositivo u otras piezas, póngase en contacto con el estableci- miento de venta donde lo adquirió o envíe un correo electrónico a nuestro Departamento de servicio técnico (hotline@amarina.fr).
Page 23
Introducción � Indicador luminoso de alimentación Micrófono incorporado Botón para tomar fotografías � Protección de la lente durante el transporte Mecanismo de ajuste de la cámara Ajuste manual del enfoque para obtener una imagen más nítida Cable desconectable USB A/M a USB B/M longitud 0,80 m...
INSTALACIÓN Antes de comenzar, ajuste la cámara sobre su ordenador portátil u otro lugar. Introduzca el CD de instalación en el lector de CD-ROM del ordenador (el pro- grama incluye una función de ejecución automática) y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
Page 25
Windows XP/ME/2000 El equipo detectará el nuevo hardware. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y reinicie el ordenador. Windows 98SE: La instalación de la cámara se realiza automáticamente tras reiniciar el ordenador. Una vez instalada la cámara, configure las propiedades de sonido y el volumen del micrófono.
Page 26
® AMARICAM 8000 MANUEL UTILISATEUR FRANCAIS USER’S GUIDE ENGLISH BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH GUIDA PER L’UTENTE ITALIANO GUIA DEL USUARIO ESPANOL GEBRUIKERSGIDS NEDERLANDS MANUAL DO USUARIO PORTUGUESES...
Page 27
Garantievoorwaarden: - de AMARINA-producten worden verkocht met een fabrieksgarantie van 24 maanden, te rekenen vanaf de datum van aankoop. - In geval er zich een defect voordoet, dient u het complete product terug te zenden naar uw dealer, met een nauwkeurige beschri- jving van het defect, samen met het aankoopbewijs.
Page 28
Inleiding � Controlelampje voeding Geïntegreerde microfoon Opnameknop � Bescherming van de lens tijdens het transport Regelmechanisme van de camera Manuele scherpstelling voor een betere helderheid Aanpasbare USB-kabel A/M naar USB B/M lengte 0,80 m...
Page 29
INSTALLATIE Gelieve eerst de camera op uw draagbare PC of op een andere plaats te installeren Plaats de installatie-CD in het CD-ROM-station van de computer, (Het programma wordt geleverd met een autorunfunctie en start automatisch op) en volg de instructies op het scherm a.u.b. Verbind de USB-aansluiting van de camera met een beschik- bare poort van uw computer...
Page 30
Windows XP/ME/2000 Uw nieuw apparaat wordt gedetecteerd; volg a.u.b. de instructies op het beeldscherm en start uw PC opnieuw op. Windows 98SE: De installatie van de camera gebeurt automatisch nadat de computer opnieuw werd opgestart Uw camera is nu geïnstalleerd; regel het volume van de microfoon in de audio-eigenschappen Om de helderheid van uw camera in te stellen, start u het programma AMCAP «STARTEN/UITVOEREN»...
Page 31
® AMARICAM 8000 MANUEL UTILISATEUR FRANCAIS USER’S GUIDE ENGLISH BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH GUIDA PER L’UTENTE ITALIANO GUIA DEL USUARIO ESPANOL GEBRUIKERSGIDS NEDERLANDS MANUAL DO USUARIO PORTUGUESES...
Condições da garantia: - os produtos AMARINA são vendidos com uma garantia de utilização de 24 meses, contados a partir da sua data de compra. - Em caso de defeito, devolver o produto completo ao revendedor, precisando qual foi o defeito verifi cado e fazendo acompanhar o produto da sua respectiva prova de compra.
Page 33
Introdução � Indicador luminoso de alimentação Microfone incorporado Botão de disparo � Protecção da lente durante o transporte Mecanismo de regulação da câmara Regulação manual do foco para melhor nitidez Cabo retractável USB A/M para USB B/M comprimento 0,80m...
Page 34
INSTALAÇÃO Antes de começar, ajuste a câmara ao seu computador portátil ou a outro dispositivo Introduza o CD de instalação no leitor de CD-ROM do computador (O programa tem incorporada uma função de auto-inicialização e inicia-se automaticamente) e siga as instruções fornecidas no ecrã. Ligue o conector USB da câmara a uma porta do mesmo tipo que esteja disponível no seu computador...
Page 35
Windows XP/ME/2000 Quando o seu dispositivo for detectado, siga as instruções apresentadas no ecrã e reinicie o seu PC Windows 98SE: A instalação da câmara é feita automaticamente após o reinício do computador Agora que a sua câmara está instalada, proceda à regulação das propriedades áudio do volume do microfone.
Need help?
Do you have a question about the AMARICAM 8000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers