částí těla. Zlepšuje krevní oběh, uvolňuje svalstvo a otoky, zpomaluje stárnutí buněk a má další blahodárné účinky na vaši pokožku. Ta pravidelným používáním přístroje Lady ONE zregeneruje a navrátí se jí její pevnost a svěžest. Vysokofrekvenčními vibracemi a mírným tlakem je výrazně...
Page 3
Bezpečnostní upozornění: • Před použitím se ujistěte, že přístroj a příslušenství nevykazují žádné viditelné poškození. Při pochybnostech ho nepoužívejte a obraťte se na prodejce nebo na odborný servis. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než originální, dodávané výrobcem. Přístroj neponořujte do vody! Nepoužívejte přístroj, pokud máte mokré ruce! •...
Masáž byste měli vnímat jako příjemnou a uvolňující. Pociťujete-li masáž nepříjemně bolestivou, přerušte ji či změňte místo, polohu nebo tlak. Přístroj neopravujte sami. Pokud se poškodí, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Není dovoleno přístroj používat, když se zrovna nabíjí Nejprve použijte masážní...
VLASTNOSTI VÝROBKU Masážní hlavice je navržena pro masáž ramen, krku a dalších částí těla. Ergonomický tvar umožňuje snadný přenos energie na jakékoliv místo na těle. Tři nastavitelné módy: 1. nízká frekvence (modrá) 2. střední frekvence (zelená) 3. vysoká frekvence (červená) Když...
Page 7
Instrukce ke 3 masážním módům První stupeň: nízká rychlost • Frekvence vibrací 6 200/min • Modré světlo Druhý stupeň: střední rychlost • Frekvence vibrací 9 500/min • Magnetická tepelná terapie 45°C ± 5°C • Zelené světlo Třetí stupeň: vysoká rychlost •...
ČIŠTĚNÍ 1) Dlouze stiskněte vypínač a přístroj tak vypněte. 2) Vyčistěte výrobek hadříkem. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. 3) Dejte na přístroj ochranné víčko a výrobek uložte na suchém a dobře větraném místě. OBSAH BALENÍ Masážní přístroj | Nabíjecí USB kabel | Čisticí hadřík | Návod TECHNICKÁ...
ČASTO KLADENÉ DOTAZY Výrobek přestal vibrovat, co mám dělat? - Zkontrolujte, zda má přístroj dostatečně nabitou baterii. - Zkontrolujte, zda se přístroj zapíná správně. - Přístroj vypněte a znovu zapněte. - Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis. Při použití občas vibrace ustanou. Je to normální? Tento výrobek v sobě...
Page 10
LIKVIDACE STARÉHO ELEKTRICKÉHO A ELEKTRONICKÉHO ZAŘÍZENÍ Uvedený symbol na výrobku, jeho příslušenství, obalu nebo na průvodních dokumentech označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s běžným komunálním odpadem. Prosím odevzdejte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena odborná recyklace tohoto elektronického zařízení. V Evropské...
častí tela. Zlepšuje krvný obeh, uvoľňuje svalstvo a opuchy, spomaľuje starnutie buniek a má ďalšie blahodarné účinky na vašu pokožku. Tá pravidelným používaním prístroja Lady ONE zregeneruje a navráti sa jej jej pevnosť a sviežosť. Vysokofrekvenčnými vibráciami a miernym tlakom je výrazne podporená...
Page 12
Bezpečnostné upozornenie: • Pred použitím sa uistite, že prístroj a príslušenstvo nevykazujú žiadne viditeľné poškodenia. Pri pochybnostiach ho nepoužívajte a obráťte sa na predajcu alebo na odborný servis • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než originálne, dodávané výrobcom Prístroj neponárajte do vody! Nepoužívajte prístroj, ak máte mokré ruky! •...
Masáž by ste mali vnímať ako príjemnú a uvoľňujúcu. Ak pociťujete masáž nepríjemne bolestivú, prerušte ju či zmeňte miesto, polohu alebo tlak. Prístroj neopravujte sami. Ak sa poškodí, obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis. Nie je dovolené prístroj používať, keď sa práve nabíja Najprv použite masážny krém alebo olej a až...
Page 14
POPIS VÝROBKU Dotyková, masážne plôška Svetlo modré/zelené/červené Vypínač a zmena módu USB rozhranie USB kábel Ochranné viečko...
Page 15
VLASTNOSTI VÝROBKU Masážna hlavica je navrhnutá pre masáž ramien, krku a ďalších častí tela. Ergonomický tvar umožňuje jednoduchý prenos energie na akékoľvek miesto na tele. Tri nastaviteľné módy: 1. nízka frekvencia (modrá) 2. stredná frekvencia (zelená) 3. vysoká frekvencia (červená) Keď...
Page 16
Inštrukcie ku 3 masážnym módom Prvý stupeň: nízka rýchlosť • Frekvencia vibrácií 6 200/min • Modré svetlo Druhý stupeň: stredná rýchlosť • Frekvencia vibrácií 9 500/min • Magnetická tepelná terapia 45 °C ± 5 °C • Zelené svetlo Tretí stupeň: vysoká rýchlosť •...
ČISTENIE 1) Dlho stlačte vypínač a prístroj tak vypnite. 2) Vyčistite výrobok handričkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. 3) Dajte na prístroj ochranné viečko a výrobok uložte na suchom a dobre vetranom mieste. OBSAH BALENIA Masážny prístroj | Nabíjací USB kábel | Čistiaca handrička | Návod TECHNICKÁ...
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Výrobok prestal vibrovať, čo mám robiť? - Skontrolujte, či má prístroj dostatočne nabitú batériu. - Skontrolujte, či sa prístroj zapína správne. - Prístroj vypnite a znova zapnite. - Ak problém pretrváva, kontaktujte servis. Pri občasnom použití vibrácie ustanú. Je to normálne? Tento výrobok v sebe má...
LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Uvedený symbol na výrobku, jeho príslušenstve, obale alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s bežným komunálnym odpadom. Prosím odovzdajte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude vykonaná odborná recyklácia tohto elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách sú...
Page 20
Vigan Mammoth Lady ONE Dear customer, we would like to thank you for buying Vigan Mammoth Lady ONE (further only “device“). Please read carefully this instruction manual before usage. Use this product only as described in this manual. Keep the instruction manual for later use. We also recommend to keep the original packaging and receipt.
• Do not use this device with wet hands • This device is intended for domestic use only • Device is not intended for commercial use • Keep an eye on the children so they do not play with this device! •...
SPECIFICATION This device is designed for massaging neck, shoulder and other parts of body. Its ergonomic shape ensures easy usage. Three selectable modes: 1. Low speed mode (Blue light) 2. Medium speed mode (Green light) 3. High speed mode (Red light) Firstly select the desired mode.
Page 24
Instruction of the 3 massage modes: First mode: Low speed • Frequency of vibrations 6 200/min • Blue light without magnetic thermal therapy Second mode: Medium speed • Frequency of vibrations 9 500/min • Magnetic thermal therapy and temperature of 45 °C ± 5 °C •...
CLEANING 1) Make sure that the device is turned off 2) Clean the device with the cloth. Do not use any aggressive detergents 3) Put the protective cover on the device and store it in dry, well-ventilated place. PACKAGE INCLUDES Massaging device | Charging USB cable | Cleaning cloth | Instruction manual TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: 3,3V –...
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS What to do if the device is not working? - Check if the battery is charged - Check if the device is turned on properly - Try restart the device - If the problem persists, contact the service What to do when the vibrations occasionally stop? This product has built-in smart vibration technology, which means that the device has two sensing lines –...
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product, its accessories, packaging or accompanying documents indicates that the product should not be treated as household waste. Please take this product to the respective collection point where will be carried out specialist recycling of electronic equipment.
Körperteile entwickelt. Es verbessert den Blutfluss, entspannt die Muskulatur und Schwellungen, verlangsamt die Zellalterung und hat andere wohltuende Wirkungen auf Ihre Haut. Durch die regelmäßige Anwendung des Geräts Lady One regeneriert die Haut, und ihre Festigkeit und Frische kehren zurück. Die hochfre-quenten Vibrationen und geringer Druck unterstützen deutlich, dass...
Page 29
alle Hauttypen. Hohe Schwingungsfrequenz aktiviert schnell Ihre Zellen, erhöht die Elastizität der Halshaut, eliminiert und reduziert die Halsfalten, stellt die Festigkeit und Spannkraft der Haut wieder her und unterstützt die Funktion des Lymphsystems. Die Massage führt zu seiner Reinigung und bringt den Lymphfluss in Gang. Alle Abfallstoffe, Abfallproduk-te des Stoffwechsels, Schadstoffe und gespaltene Fettzellen werden aus der Unterhaut durch das Lymphsystem abtransportiert.
Page 30
Wenn Sie sich bei der Anwendung unangenehm fühlen oder wenn Sie Hautprobleme haben, konsultieren Sie Ihren Arzt. Die Verwendung des Gerätes ersetzt keine medizinische Beratung oder Behandlung. Bevor Sie das Massagegerät benutzen, befragen Sie Ihren Arzt • wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Helfe-Anlagen haben •...
Page 31
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort, nicht in der Nähe von korrosiven Chemikalien und setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus. • Das Reinigungstuch aus hochwertigem Vliesmaterial kann gewaschen und wiederverwendet werden. PRODUCT DESCRIPTION Kontakt- und Massagefläche Blau-/Grün-/Rotlicht Schalter und Modusschalter...
Page 32
PRODUKTEIGENSCHAFTEN Der Massagekopf ist für die Massage für Schultern, Hals und andere Körperteile entwickelt. Die ergonomische Form ermöglicht eine einfache Übertragung von Energie auf eine beliebige Körperstelle. Drei wählbare Modi: 1. Niedrige Frequenz (blau), 2. Mittlere Frequenz (grün) 3. Hohe Frequenz (rot) Wenn Sie den Modus wählen und das Gerät auf die Haut legen, fängt es automatisch an zu vibrieren.
Page 33
Instruktionen für die 3 Massage-Modi: Erste Stufe: Niedrige Geschwindigkeit • Schwingungsfrequenz 6200/Min. • Blaulicht Zweite Stufe: Mittlere Geschwindigkeit • Schwingungsfrequenz 9500/Min. • Magnetische Wärmetherapie 45°C ± 5°C • Grünlicht Dritte Stufe: Hohe Geschwindigkeit • Schwingungsfrequenz 12500/Min. • Magnetische Wärmetherapie 45°C ± 5°C •...
REINIGUNG 1) Halten Sie den Schalter gedrückt und schalten Sie somit das Gerät aus. 2) Reinigen Sie das Gerät mit dem Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. 3) Setzen Sie die Schutzkappe auf das Gerät auf und lagern Sie das Produkt an einem trockenen und gut belüfteten Ort.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Das Produkt hat aufgehört zu vibrieren, was kann ich tun? - Überprüfen Sie, ob das Gerät ausreichend geladene Batterie hat. - Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig eingeschaltet ist. - Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. - Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Service.
ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN Das genannte Symbol auf dem Produkt, seinem Zubehör, Verpackung oder auf den Begleitpapieren weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Geben Sie bitte dieses Produkt an einer entsprechenden Annahmestelle ab, wo eine professionelle Wiederverwendung dieses elektronischen Gerätes durchgeführt wird.
Need help?
Do you have a question about the Lady ONE and is the answer not in the manual?
Questions and answers