Hozelock Cyprio Vorton Instructions Manual

Ultra violet clarifier
Table of Contents
  • Conseils Generaux
  • Wartung
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Recomendaciones Generales
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Instalación
  • Lista de Comprobación
  • Algemene Aanwijzingen
  • Instruções de Utilização
  • Lista de Controlo
  • Zalecenia Ogólne
  • Spare Parts
  • Przechowywanie Wokresie Zimowym

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1551
1553
Vorton
1555
Ultra Violet Clarifier
PRZED U...YCIEM NALE...Y DOK¿ADNIE ZAPOZNA∏ SI≈ Z NINIEJSZ√ INSTRUKCJ√

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vorton and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hozelock Cyprio Vorton

  • Page 1 1551 1553 Vorton 1555 Ultra Violet Clarifier PRZED U…YCIEM NALE…Y DOK¿ADNIE ZAPOZNA∏ SI≈ Z NINIEJSZ√ INSTRUKCJ√...
  • Page 2: General Guidance

    CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITY IF IN ANY DOUBT ABOUT WIRING TO THE MAINS SUPPLY. ATTENTION - UV CAUTION Caution - Exposure to Ultra Violet (UV) radiation can be dangerous and cause damage to eyes and skin. Under no circumstances should any attempt be made to gain access to GENERAL GUIDANCE the lamp when the unit is switched...
  • Page 3: Maintenance

    7 CHECKLIST HOZELOCK CYPRIO 2 YEAR GUARANTEE 5 MAINTENANCE HOZELOCK CYPRIO CLEAR WATER GUARANTEE Hozelock Cyprio CHECK SPARE PARTS Part Numbers Description Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000 6 WINTER STORAGE...
  • Page 4: Conseils Generaux

    VOTRE COMPAGNIE D’ELECTRICITE LOCALE. ATTENTION : 2 CONSEILS GENERAUX Attention, une exposition aux rayons ultraviolets (UV) peut être dangereuse et peut abîmer les yeux et la peau. En aucun cas, il ne faut essayer d’accéder à la lampe lorsque l’unité est branchée sur le secteur. Lorsqu’elle est allumée la lampe fonctionne correctement quand une lueur bleuâtre est émise dans la...
  • Page 5 LE RANGEMENT POUR L’HIVER GARANTIE 2 ANS DE HOZELOCK CYPRIO LISTE DE CONTRÔLE L’ENTRETIEN LA GARANTIE EAU CLAIRE HOZELOCK CYPRIO www.hozelock.com VERIFICATION COMMENT No. de modèle Description Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000...
  • Page 6 BEI ZWEIFELN HINSICHTLICH DER VERDRAHTUNG FÜR DIE NETZSTROMVERSORGUNG AN EINEN ELEKTRIKER ODER DIE ÖRTLICHE STROMVERSORGUNGSBEHÖRDE WENDEN. ACHTUNG: UV-WARNUNG. VORSICHT: Ultraviolettes Licht kann Augen und Haut schädigen. Versuchen Sie deshalb nie, Zugang zur Lampe zu erhalten, während das Gerät eingeschaltet ist. Ob die Lampe funktioniert, kann an den lichtdurchlässigen, jedoch nicht UV- durchlässigen Schlauchanschlüssen...
  • Page 7: Wartung

    GEBRAUCHSANLEITUNG 6 LAGERUNG ÜBER WINTER CHECKLISTE HOZELOCK CYPRIO KLARWASSERGARANTIE KONTROLLIEREN SIE 5 WARTUNG FOLGENDES MODELL-Nr Beschreibung Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000...
  • Page 8 è accesa. Una volta accesa, si può controllare che la lampada funzioni correttamente osservando la presenza di un bagliore azzurrastro proveniente a raccordi traslucidi. HOZELOCK CYPRIO 2-JAHRES- Informazioni sulla GARANTIE sicurezza 1. AVVERTENZA: SICUREZZA E COLLEGAMENTI ELETTRICI www.hozelock.com...
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    4. ISTRUZIONI PER L’USO 6. CONSERVAZIONE INVERNALE IMPORTANTE: 5. MANUTENZIONE 7. LISTA DI VERIFICA GARANZIA ACQUA PULITA HOZELOCK CYPRIO Avvertenza.
  • Page 10 GARANZIA DI 2 ANNI HOZELOCK CYPRIO ATENCIÓN: PRECAUCIÓN: Precaución: La exposición a radiación ultravioleta puede resultar peligrosa y lesionar los ojos y la piel. No se debe, en ninguna circunstancia, tratar de tener acceso a la luz ultravioleta cuando la unidad está encendida.
  • Page 11: Recomendaciones Generales

    EN CASO DE DUDAS SOBRE LA CONEXIÓN CON EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD DE LA RED, CONSULTAR A UN TÉCNICO ELECTRICISTA CALIFICADO O A LA AUTORIDAD LOCAL. 4. INSTRUCCIONES DE USO RECOMENDACIONES GENERALES IMPORTANTE: MANTENIMIENTO Advertencia. INSTALACIÓN...
  • Page 12: Lista De Comprobación

    ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO 7 LISTA DE COMPROBACIÓN GARANTÍA HOZELOCK DE 2 AÑOS GARANTÍA HOZELOCK CYPRIO DE AGUA CLARA Comprobar Manera de hacerlo www.hozelock.com No. DE MODELO Descripción Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000...
  • Page 13: Algemene Aanwijzingen

    RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER HET AANSLUITEN VAN DE BEDRADING OP HET ELKETRICITEITSNET EEN ERKEND ELEKTRICIEN OF UW ELEKTRICITEITSBEDRIJF. ATTENTIE: UV Waarschuwing Voorzichtig: blootstelling aan ultraviolette (UV) straling kan gevaarlijk zijn en de ogen en huid beschadigen. In geen geval mag geprobeerd worden om toegang te 2.
  • Page 14 4. GEBRUIKSAANWIJZING 6. WINTEROPSLAG 7. CONTROLELIJST HOZELOCK HELDER WATER GARANTIE Controleren 5. ONDERHOUD MODELNUMMER Omschrijving Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000...
  • Page 15 är påslagen. När påslagen kan lampans funktion kontrolleras genom att det då lyser ett blått sken i de genomskinliga slanganslutningarna. Säkerhetsinformation HOZELOCK CYPRIO 2 JAAR GARANTIE VARNING, SÄKERHET OCH INSTALLATION ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR www.hozelock.com RÅDFRÅGA EN BEHÖRIG ELEKTRIKER ELLER LOKALA MYNDIGHETER OM NÅGOT...
  • Page 16 UNDERHÅLL VIKTIGT: Varning! Kontrollera 4 BRUKSANVISNING MODELL NR Benämning Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000...
  • Page 17 Kun lamppuun on kytketty virta, sen KLARVATTENGARANTI toimivuus voidaan tarkistaa katsomalla, hehkuvatko läpinäkyvät letkunpäät sinertävinä. Turvaohje 1. VAROITUS: TURVALLISUUS JA SÄHKÖKYTKENNÄT ASENNUS HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRS GARANTI www.hozelock.com JOS OLET EPÄVARMA LAITTEEN SÄHKÖLIITÄNNÖISTÄ, PYYDÄ PÄTEVÄN SÄHKÖMIEHEN TAI PAIKALLISEN SÄHKÖLAITOKSEN APUA.
  • Page 18 TÄRKEÄÄ: HUOLTO Varoitus: Kontrollera Miten KÄYTTOHJEET MALLIN nro. Kuvaus Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000...
  • Page 19 å se om det er et blåaktig skjær fra de gjennomskinnelige slangestussene. TARKISTUSLISTA Sikkerhets informasjon HOZELOCK CYPRIO IN KIRKKAAN VEDEN TAKUU 1. ADVARSEL: SIKKERHET OG ELEKTRISKE FORBINDELSER INSTALLASJON HOZELOCK CYPRIO IN 2 VUODEN TAKUU www.hozelock.com KONTAKT EN AUTORISERT ELEKTRIKER ELLER LOKALE...
  • Page 20 5. VEDLIKEHOLD VIKTIG: Advarsel: Sjekk Hvordan 4. BRUKSANVISNING Modell nr. Beskrivelse Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000...
  • Page 21 7. SJEKKLISTE VÆR OPMÆRKSOM PÅ Advarsel! – udsættelse overfor ultraviolet (UV) stråling kan være farlig og beskadige øjne og hud. HOZELOCK CYPRIO KLART VANN GARANTI Man må ikke under nogen omstændigheder forsøge at få adgang til lampen, mens der er tændt for enheden.
  • Page 22 VIGTIGT: 5. VEDLIGEHOLD Advarsel: MODELNR. Beskrivelse Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000 Check Hvordan 4. BRUGERVEJLEDNING...
  • Page 23 6. VINTEROPBEVARING um brilho azulado na região das peças translúcidas de ligação das extremidades da mangueira. Directrizes e segurança 7. CHECKLISTE HOZELOCK CYPRIO CLEARWATER GARANTI 1. AVISO: SEGURANÇA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS INSTALAÇÃO www.hozelock.com...
  • Page 24: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MANUTENÇÃO Modelo n. Descrição Vorton Vorton Vorton 4500 14000 27000 IMPORTANTE: Verificar Como Aviso:...
  • Page 25: Lista De Controlo

    Zaleca si∆ stosowanie ochronnych okularów i r∆kawiczek. www.hozelock.com 1.3 Promiennik Vorton jest odporny na dzia¡anie czynników atmosferycznych, ale nie jest wodoszczelny. Urzƒdzenia naleÃy umie·ciπ w pozycji poziomej obok sadzawki, ale w takim miejscu, gdzie nie grozi mu wpadni∆cie do sadzawki...
  • Page 26: Zalecenia Ogólne

    Modele ¡ƒczone (Vorton 27000) wy¡ƒczenie obu urzƒdze◊. wy¡ƒczyπ. Promiennik naleÃy wyposaÃone sƒ w rur∆ ¡ƒczƒcƒ (patrz 3.8 Wy¡ƒczyπ pomp∆ i promiennik Vorton wówczas wymontowaπ, opróÃniπ z rys. 3). W ilustrowanym przypadku i sprawdziπ, czy nie ma przecieków. wody, osuszyπ i przechowywaπ w naleÃy przekr∆ciπ...
  • Page 27: Spare Parts

    Odpowiedzialno·π ogranicza si∆ do Nat∆Ãenie przep¡ywu z pompy Ca¡o·π wody w sadzawce powinna przep¡ynƒπ przez wymiany Øle funkcjonujƒcego promiennik Vorton w czasie 11/2 – 2 1/2 godzin. urzƒdzenia. Niniejsza gwarancja jest Sadzawka o poj. 10 tys. l wymaga nat∆Ãenia dokumentem nieprzenoszalnym.
  • Page 28 D - Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! I - Non smaltire con normali rifiuti domestici! E - No deseche el equipo en la basura doméstica! Hozelock Cyprio NL - Niet bij het normale huisvuil doen! S - Får inte kastas i hushållssoporna! FIN - Ei saa hävittää...

Table of Contents