Download Print this page

Dupla MARIN P4 Operating Instruction

Dosing pump
Hide thumbs Also See for P4:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Bedienungsanleitung · Operating Instruction · Manuale d'uso
Mode d'emploi · Handleiding · Manual de instrucciones
Dosing Pump
P 4
Art.-Nr. / Item no. / Codize / Réf. / Art. nr. / Código 81560
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · 53501 Gelsdorf · Germany · www.dohse-aquaristik.de · www.dupla-marin.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dupla MARIN P4

  • Page 1 Bedienungsanleitung · Operating Instruction · Manuale d‘uso Mode d‘emploi · Handleiding · Manual de instrucciones Dosing Pump Art.-Nr. / Item no. / Codize / Réf. / Art. nr. / Código 81560 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · 53501 Gelsdorf · Germany · www.dohse-aquaristik.de · www.dupla-marin.com...
  • Page 2 Dosierpumpe Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf der Dosing Pump P 4 entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf. Lieferumfang: 4 Kanal Dosierpumpe mit integrierter Steuereinheit Bedienungsanleitung 12 V Netzteil 1.
  • Page 3: Manu Mode

    Sie können nun über die  und  Tasten sowie über die  und  Tasten die aktuelle Uhrzeit einstellen. Durch drücken der Menu-Taste bestätigen Sie die Programmierung und gelangen zurück in die Grundfunktion. 3. Manuelles Bedienen der einzelnen Pumpen: Zur Funktionsüberprüfung und zum Entlüften der Schläuche, können die Pumpen durch drücken der ...
  • Page 4 Mit Druck auf die Menu Taste stellen Sie die Intervalltage ein. P1 Interval Day: For: 00 (0 – 30) Über die  und  Taste geben Sie die Anzahl der Tagintervalle ein. Bei einem Tagintervall von 01 wird tägl. dosiert, bei 02 alle zwei Tage usw.
  • Page 5 Filtersumpf zu verhindern, dürfen die Zuleitungen nicht im Aquariumwasser hängen. Tipp: Eine einfache und sichere Montage bietet hier der Dupla Marin Tube Holder (Art.-Nr. 81564), mit dem die Schläuche sicher am Aquarium befestigt werden können. Eine Förderhöhe von 2 Metern sollte nicht überschritten werden.
  • Page 6: Dosing Pump

    1. Installation: Connect the power supply unit to the Dosing Pump P4 and then the power supply unit to a mains socket. In the event of a poser supply failure, an internal memory of the dosing pump prevents the loss of data over a longer period of time.
  • Page 7 You can now use the  and  buttons as well as the  and  buttons to set the current time. By pressing the Menu button you confirm your programming and go back to the basic function. 3. Manual operation of the individual pumps: To check the function and to vent the hoses, the pumps can always be operated manually by simultaneously pressing the ...
  • Page 8 By pressing the Menu button you set the interval days. P1 Interval Day: For: 00 (0 – 30) The  and  buttons are used to enter the number of day intervals. With a day interval of 01, a dose will be dispensed ever day, with 02 every two days etc.
  • Page 9 To prevent a return flow from the aquarium or the filter sump, the feed lines must not hang in the aquarium water. Hint: In this respect, easy and secure installation is provided by the Dupla Marin Tube Holder (Item no.
  • Page 10 Pompa dosatrice Vi ringraziamo per esservi orientati verso l‘acquisto della Dosing Pump P 4. Il presente manuale d‘uso è parte integrante del prodotto. Contiene avvertenze importanti relativamente alla messa in funzione e all‘uso. Si prega di conservare il presente manuale d‘uso per future consultazioni. Dotazione: Pompa dosatrice a 4 canali con comando integrato Manuale d‘uso...
  • Page 11 Premere i tasti  /  e  /  per impostare l‘ora corrente. Confermare la programmazione e tornare al funzionamento di base utilizzando il tasto Menu. 3. Funzionamento in manuale delle singole pompe: Per una verifica funzionale e per spurgare l‘aria dai tubi flessibili, è possibile in qualsiasi momento attivare il funzionamento in manuale delle pompe premendo i tasti ...
  • Page 12 Premere il tasto Menu per impostare i giorni di intervallo. P1 Interval Day: For: 00 (0 – 30) I tasti  e  consentono di inserire il numero dei giorni di intervallo. Intervallo 01 significa che il dosaggio ha cadenza giornaliera, intervallo 02 significa che il dosaggio avviene ogni due giorni e così...
  • Page 13 Consiglio: Per un montaggio facile e sicuro si consiglia di utilizzare Dupla Marin Tube Holder (Codize 81564), che consente di ancorare saldamente i tubi flessibili all‘acquario. Si raccomanda di non superare un‘altezza di mandata di 2 metri.
  • Page 14 Pompe doseuse Merci d’avoir choisi la Dosing Pump P 4. Le mode d’emploi est partie intégrante du produit. Il contient des conseils importants pour sa mise en service et son utilisation. Conservez-le afin de pouvoir vous y reporter au besoin. Éléments fournis: Pompe doseuse 4 canaux avec commande intégrée Mode d’emploi...
  • Page 15 Vous pouvez à présent régler l’heure à l’aide des touches , ,  et . Appuyez sur la touche Menu pour confirmer les réglages effectués et revenir au mode de base. 3. Commande manuelle des différentes pompes: Pour vérifier le bon fonctionnement des pompes et purger les tuyaux, il est à tout moment possible de les actionner manu- ellement en appuyant sur les touches ...
  • Page 16 Appuyez sur la touche Menu pour régler la fréquence de dosage en jours. P1 Interval Day: For: 00 (0 – 30) Réglez la fréquence en jours à l’aide des touches  et . Si vous sélectionnez 01, le dosage aura lieu tous les jours; si vous sélectionnez 02, il aura lieu tous les deux jours et ainsi de suite.
  • Page 17 Notre conseil: Pour un montage simple et sûr, nous vous recommandons le dispositif Dupla Marin Tube Holder (Réf. 81564) qui permet de fixer les tuyaux sur l’aquarium. Ne pas dépasser une hauteur de pompage de 2 mètres.
  • Page 18 Doseerpomp Hartelijk dank, dat u besloten heeft om de Dosing Pump P 4 aan te schaffen. Deze gebruikshandleiding is bestanddeel van het product. De handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor de inbedrijfstelling en bediening. Bewaar deze Handleiding om de informatie na te kunnen lezen. De levering omvat: 4-kanaals doseerpomp met geïntegreerde stuureenheid Handleiding...
  • Page 19 U kunt nu met de  en  toetsen evenals met de  en  toetsen de actuele tijd instellen. Door op de toets Menu te drukken, bevestigt u de programmering en gaat u terug naar de basisfunctie. 3. Handmatig bedienen van de afzonderlijke pompen: Om de functie te controleren en om de slangen te ontluchten, kunnen de pompen door op de ...
  • Page 20 Door op de toets Menu te drukken, stelt u de intervaldagen in. P1 Interval Day: For: 00 (0 – 30) Met de toets of  voert u het aantal dagintervallen in. Bij een daginterval van 01 wordt dagelijks gedoseerd, bij 02 per twee dagen enz. Bij de instelling 00 wordt vanaf vandaag dagelijks gedoseerd. Vervolgens kunt u door op de toets Menu te drukken de doseerhoeveelheid instellen.
  • Page 21 Om het terugstromen uit het aquarium of uit de filterpoel te voorkomen, mogen de toevoerleidingen niet in het aquariumwater hangen. Tip: De Dupla Marin Tube Holder (Art. nr. 81564) biedt hier een eenvoudige en veilige montage en u kunt de slangen er veilig mee aan het aquarium bevestigen.
  • Page 22 1. Instalación: Conecte la fuente de alimentación con la Dosing Pump P4, a continuación la fuente de alimentación con el enchufe de red. En caso de corte de corriente, una memoria interna de la bomba dosificadora evita la pérdida de datos durante un periodo de tiempo.
  • Page 23 Usted podrá ahora ajustar la hora actual a través de las teclas  y  así como mediante las teclas  y . Pulsando la tecla de Menu usted confirma la programación y accederá de vuelta a la función básica. 3.
  • Page 24 Pulsando la tecla de Menu usted podrá ajustar los intervalos de días. P1 Interval Day: For: 00 (0 – 30) Mediante las teclas  y  usted ajusta el número de intervalos de días. Con un intervalo de día de 01 se dosifica a diario, en caso de 02 cada dos días y sucesivamente.
  • Page 25 Para evitar un retorno del acuario o del lodo filtrado, los conductos de alimentación no deben colgar dentro del acuario. Consejo: El Dupla Marin Tube Holder (Código 81564 ) ofrece un montaje fácil y seguro, con el cual se pueden sujetar las mangueras en el acuario.
  • Page 26 Calcium Magnesium Spurenelemente- liquid liquid liquid mix liquid / ml     / ml     / ml     / ml     / ml     / ml     / ml     / ml     / ml  ...
  • Page 27 Kassabon van / Talón de compra del Adresse des Dupla Marin Kunden · Address of Dupla Marin customer · Indirizzo del cliente Dupla Marin Adresse du client Dupla Marin · Adres van de Dupla Marin klant · Dirección del cliente de Dupla Marin Garantie...
  • Page 28 Dazu empfehlen wir: / Recommended Supplement: / Si consiglia di: Nous recommandons: / Wij raden ook aan: / Recomendamos: Calcium liquid Spurenelementemix liquid Magnesium liquid KH+ liquid 250 ml · Art.-Nr. # 81345 250 ml · Art.-Nr. # 81324 250 ml · Art.-Nr. # 81340 250 ml ·...