Download Print this page

ensto Enervent H1 Installation Manual

Advertisement

Quick Links

H1
Liesikupu
YLEISTÄ
Käyttötarkoitus
Liesikupu on suunniteltu yksinomaan kotikeittiökäyttöön. Älä käytä kupua
mihinkään muuhun tarkoitukseen.
Tekniset tiedot
Leveys: 60 cm
Muut mitat: katso kuva 5
Sähkösyöttö: 230 V ~, maadoitettu pistorasia
Valo: LED-valo.
A
B1
B2
TURVALLISUUS
ASENNUS
Lieden yläpään ja liesikuvun välinen turvallinen vähimmäisetäisyys on 500 mm.
Kaasuliesillä tämä etäisyys on 650 mm.
Noudata kaasulieden valmistajan suosituksia.
Varmista, että asennuspaikan pistorasian maadoitus on asianmukainen.
Sähköliitäntävaihtoehdot
Liesikuvussa on 3-johtiminen virtajohto maadoitetulla pistotulpalla varustettuna. Jos
B
sähkösyöttö tulee ilmanvaihtolaitteesta, katso sähköliitäntä sen ohjeista.
Asennusasentovaihtoehdot
Liesikupu voidaan asentaa erillisyksikkönä (A) tai osana Pinion-ilmanvaihtolaitetta (B,
1.1
kuva 1.1). Valinnaisia asennusasentoja on kolme (B1-B3. kuva 1.2)
B1 (siirto -8,25 mm), kupu ulottuu seinään, kun käytetään ilmanvaihtolaitteen
seinä-/kattoasennusta.
1.2
B2, kupu on linjassa ilmanvaihtolaitteen kanssa.
B3 (siirto 10 mm), mahdollistaa laatoituksen kuvun taakse.
Asennuksen valmistelu
B3
1
Poista suodatin (vaiheet 1 ja 2, kuva 1.3).
2
Poista 8 ruuvia ja kaksi kansilevyä (vaihe 3, kuva 1.4).
Erillisasennus (A)
3
Asenna lähtökaulus kupuun (4, kuva 1.5).
4
Asenna kaksi puista listaa (5, kuva 1.6) asennuspaikkaan (ei mukana
toimituksessa).
5
Valmistele virtajohdon läpivienti (ø 10 mm).
6
Nosta liesikupu paikalleen siten, että kanava on lähtökauluksen kohdalla.
7
Kiinnitä kupu puulistoihin neljällä sopivalla kiinnitysruuvilla (6, kuva 1.6) (ei
mukana toimituksessa).
8
Kiristä tiivistysrengas lähtökauluksen ympärille.
9
Liitä virtajohto pistorasiaan tai ilmanvaihtolaitteeseen.
Ilmanvaihtolaiteasennus (B)
Katso kuva 1.2, asennot B1-B3.
3
Avaa ilmanvaihtolaitteen pohjassa oleva ilmakanava.
1
2
4
Työnnä kupu kiinni ilmanvaihtolaitteeseen (4, kuva 1.7). Älä käytä lähtökaulusta.
5
Kiinnitä kupu toimituksessa mukana olevilla kuudella kiinnitysruuvilla (5, kuva
1.7).
6
Liitä virtajohto pistorasiaan tai ilmanvaihtolaitteeseen.
KÄYTTÖ
Turvallisuus
Liesikuvun käyttö
1
Käynnistä ilmavirtaus kääntämällä ajastinnuppia (2, kuva 2) myötäpäivään.
2
Sulje ilmavirtaus kääntämällä nuppi takaisin 0-asentoon.
Sytytä ja sammuta valo kääntämällä valonuppia (1, kuva 2).
1.3
HUOMAUTUS
Noudata paikallisia määräyksiä liesikuvun kokoonpanossa.
HUOMAUTUS
Älä liitä liesikupua palavia höyryjä toisesta kohteesta poistavaan
poistokanavaan. Tällaisia ovat esim. tulisija tai lämmitin.
VAARA
Sähköiskun vaara. Sähkölaitteiden asennuksen ja huollon saa suorittaa
vain pätevä henkilöstö.
HUOMAUTUS
Tulipalovaara. Älä liekitä liesikuvun alla.
Ajastimen enimmäisasetusaika on yksi tunti. Voit säätää ajastimen aikaa
uudelleen milloin tahansa ruoanvalmistuksen aikana.
FI
SV
NO
EN
ET
Ensto Enervent Oy
Kipinätie 1
RU
06150 Porvoo
Finland
www.enervent.com
www.exvent.no
PL
6.5.2016
DE
FR

Advertisement

loading

Summary of Contents for ensto Enervent H1

  • Page 1 Ensto Enervent Oy Kipinätie 1 06150 Porvoo Finland www.enervent.com www.exvent.no Liesikupu 6.5.2016 YLEISTÄ TURVALLISUUS Käyttötarkoitus HUOMAUTUS Liesikupu on suunniteltu yksinomaan kotikeittiökäyttöön. Älä käytä kupua mihinkään muuhun tarkoitukseen. Noudata paikallisia määräyksiä liesikuvun kokoonpanossa. Tekniset tiedot Leveys: 60 cm HUOMAUTUS Muut mitat: katso kuva 5 Älä...
  • Page 2: Installation

    HUOLTO HUOMAUTUS Tulipalovaara. Puhdista kupu säännöllisesti. Rasvan kerääntyminen kuvun sisään voi aiheuttaa tulipalon. Puhdista kuvun pinnat ja käyttönupit kostealla kankaalla ja miedolla pesuaineella Puhdista kupu seuraavasti: Vapauta suodatin painamalla salpaa (1, kuva 3). Puhdista suodatin kaksi kertaa kuukaudessa normaalissa käytössä. •...
  • Page 3 Förberedelser för installation Ta bort filtret (steg 1 och 2, illustration 1,3). Ta bort 8 skruvar och de två skyddsplattorna (steg 3, illustration 1,4). Fristående installation (A) Montera kanalflänsen på kåpan (4, Illustration 1,5). Installera två trälister (5, Illustration 1,6) på installationsplatsen. (ingår inte i leveransen). Förbered kabelingången för strömkabeln (ø...
  • Page 4 Reservedeler SIKKERHET Reservedeler kan bestilles hos lokal forhandler eller fra local service partner. MERK Beskrivelse Delnummer Følg lokale byggeforskrifter ved montering av kjøkkenhetten. Fettfilteret Pinion 342 x 267 x 8/10  M990010023 MERK Eksentriske Lukkemekanisme M340400100 Ikke koble kjøkkenhetten til avtrekk som brukes til å suge ut forbrenningsgasser fra andre kilder, for eksempel vedovn eller Knappadapter Lysbryter...
  • Page 5: Maintenance

    OPERATION • Järgige gaasipliidi tootja soovitusi. Safety • Veenduge, et koduse toiteallika maandus oleks sobiv. Elektriühenduse võimalused CAUTION Tõmbekapil on maandatud pistikuga kolmesooneline toitekaabel. Kui toiteallikas on Fire hazard. Do not flambé under the kitchen hood. ventilatsiooniseadmega kaasas, vaadake seadme elektriühenduse juhiseid. Paigaldusvõimalused Using the cooker hood.
  • Page 6: Общая Информация

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Кухонная вытяжка Пожарная безопасность. Выполняйте регулярную очистку вытяжки. Скопления жира внутри вытяжки могут стать причиной пожара. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Назначение Очистите поверхности вытяжки и ручки управления с помощью влажной ткани, Кухонная вытяжка предназначена исключительно для использования в бытовых смоченной в мягком чистящем средстве. Очистка вытяжки: условиях...
  • Page 7: Betrieb

    Opcje pozycji montażowych Okap kuchenny można zamontować jako jednostkę samodzielną (A) lub część centrali Die Dunstabzugshaube wentylacyjnej Pinion (B, rysunek 1.1). Istnieją trzy opcjonalne pozycje montażowe (B1–B3, rysunek 1.2). ALLGEMEINES • B1 (przesunięcie -8,25 mm) — okap przylega do ściany w przypadku Bestimmungsgemäßer Gebrauch zastosowania płyty do montażu centrali wentylacyjnej na ścianie.
  • Page 8 Options de position d'installation WARTUNG La hotte de cuisinière peut être installée comme une unité autonome (A) ou intégrée VORSICHT dans l'unité de ventilation Pinion (B, illustration 1.1). Trois positions d'installation Brandgefahr! Reinigen Sie die Haube regelmäßig. Fett, das sich optionnelles sont possibles (B1-B3, illustration 1.2).

This manual is also suitable for:

Exvent h1