Table of Contents
  • Instrukcja Obsługi
  • Technische Parameter
  • Beschreibung des Geräts
  • Contenu de L'emballage
  • Description des Pièces
  • Descrizione Dei Componenti
  • Specificazione
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Garantie
  • Használati Útmutató
  • Obsah Balenia
  • Návod Na Použitie
  • Obsah Balení
  • Vsebina Embalaže
  • Navodila Za Uporabo
  • Pakendi Sisu
  • Naudojimo Instrukcija
  • Iepakojuma Saturs
  • Lietošanas Instrukcija
  • Содержание Упаковки
  • Инструкция По Обслуживанию
  • Гарантийные Обязательства
  • Вміст Упаковки
  • Sadržaj Pakiranja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
UV LED LAMP 48/24W
LAMPA UV LED 48/24W
(EN) Operation Manual (PL) Instrukcja obsługi (ES) Operación manual
(EL) Οδηγίες χρήσης (DE) Benutzerhandbuch (FR) Mode d'emploi
(IT) Istruzioni per l'uso (RO) Gid de utilizare (NL) Gebruiksaanwijzing
(HU) Használati útmutató (SK) Návod na použitie (CS) Návod k použití
(SV) Bruksanvisning (SL) Navodila za uporabo (ET) Kasutusjuhend
(LT) Naudojimo instrukcija (LV) Lietošanas instrukcija
(RU) Инструкция по обслуживанию (UK) Інструкція обслуговування
(HRV) Upute za upotrebu (SR) Упутства за употребу

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UV LED LAMP 24W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Semilac UV LED LAMP 24W

  • Page 1 UV LED LAMP 48/24W LAMPA UV LED 48/24W (EN) Operation Manual (PL) Instrukcja obsługi (ES) Operación manual (EL) Οδηγίες χρήσης (DE) Benutzerhandbuch (FR) Mode d’emploi (IT) Istruzioni per l’uso (RO) Gid de utilizare (NL) Gebruiksaanwijzing (HU) Használati útmutató (SK) Návod na použitie (CS) Návod k použití (SV) Bruksanvisning (SL) Navodila za uporabo (ET) Kasutusjuhend (LT) Naudojimo instrukcija (LV) Lietošanas instrukcija (RU) Инструкция...
  • Page 2 Please read the manual carefully before using ..................EN Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem ................PL Por favor, lea el manual cuidadosamente antes de usar ..............ES Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν από τη χρήση ................EL Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Verwendung ..............DE Veuillez lire le mode d’emploi avant utilisation ..................FR Leggere le istruzioni prima dell’uso ....................IT Citiți ghidul înainte de utilizare......................RO 14...
  • Page 3: Specifications

    Children should not be allowed to perform the cleaning and maintenance of equipment. PACKAGE CONTAINS UV LED lamp Semilac (x1) DC Adapter for UV LED lamp Semilac (x1) Operation Manual (x1) PARTS DESCRIPTIONS 1 Power switch 48/24 W 2. 60 sec timer 3.
  • Page 4: Warranty Services

    • For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management. Always current manual you can download from our website www.semilac.eu Używać tylko zasilaczy sieciowych przeznaczonych do tego urządzenia. Nie używać napięć innych niż wskazane na urządzeniu. Niniejszy sprzęt może być...
  • Page 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI • Przed uruchomieniem lampy proszę zapoznać się z instrukcją obsługi. • Lampa przeznaczona jest do utwardzania lakierów hybrydowych oraz żeli UV. Lampa UV LED ma zaprogramowane czasy utwardzania, aby zapewnić dokładne i całkowite utwardzenie każdej z warstw lakieru hybrydowego lub żeli UV. •...
  • Page 6 Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów. Zawsze aktualną instrukcję obsługi można pobrać z naszej strony internetowej www.semilac.eu Usar únicamente adaptadores de AC para este dispositivo. No usar voltajes distintos a los indicados en el dispositivo. Este equipo puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades...
  • Page 7 • Para obtener más información, póngase en contacto con el minorista o las autoridades locales responsables por la gestión de residuos. Manual siempre actualizado que puede descargar desde nuestro sitio web www.semilac.eu Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς ρεύματος σχεδιασμένους για αυτήν τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε άλλες τάσεις εκτός από...
  • Page 8 με τον εξοπλισμό. Τα παιδιά χωρίς επίβλεψη δεν πρέπει να εκτελούν καθαρισμό και συντήρηση του εξοπλισμού. ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ: Λυχνία LED Semilac (x1) Τροφοδοτικό της λάμπας LED Semilac (x1) Οδηγίες χρήσης (x1) ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 1. Διακόπτης τροφοδοσίας 48/24 W 2. Ένδειξη 60 δευτερολέπτων...
  • Page 9 • Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή το τοπικό τμήμα διάθεσης αποβλήτων. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε τις τρέχουες οδηγίες χρήσης από την ιστοσελίδα μας στο www.semilac.eu Verwenden Sie nur für dieses Gerät vorgesehene Netzteile. Verwenden Sie keine anderen als die auf dem Gerät angegebenen Spannungen.
  • Page 10: Technische Parameter

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Lampe benutzen. • Die Lampe ist zum Aushärten von Hybridlacken und UV-Gelen ausgelegt. Die Aushärtezeiten sind voreingestellt, um eine genaue und vollständige Aushärtung jeder Schicht von Hybridlack oder UV-Gelen zu gewährleisten. •...
  • Page 11: Contenu De L'emballage

    Hausmüll entsorgt werden. • Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Händler oder an die örtliche Abfallentsorgun- gsabteilung. Sie können die aktuelle Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website unter www.semilac.eu herunterladen Utiliser uniquement des adaptateurs d’alimentation conçus pour cet appareil. Ne pas utiliser d’autres tensions que celles indiquées sur l’appareil.
  • Page 12 Pour plus d’informations, contactez votre revendeur local ou le service local d’ é limination des déchets. Vous pouvez à tout moment télécharger le mode d’emploi actuel sur notre site Web à l’adresse : www.semilac.eu Utilizzare solo gli alimentatori progettati per questo dispositivo.
  • Page 13: Descrizione Dei Componenti

    I bambini incustoditi non devono pulire ed eseguire la manutenzione dell’apparecchio. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE: Lampada a LED Semilac (x1) Alimentatore per lampada Semilac LED (x1) Istruzioni per l’uso (x1). DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. Interruttore di alimentazione 48/24 W 2.
  • Page 14 • Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore o l’autorità locale per lo smaltimento dei rifiuti. Le attuali istruzioni per l’uso sono possibili da scaricare dal nostro sito web www.semilac.eu Folosiți numai adaptoare de alimentare proiectate pentru acest dispozitiv. Nu utilizați alte tensiuni decât cele indicate pe dispozitiv.
  • Page 15 4. Ora 5 s 5. Sursă de alimentare GID DE UTILIZARE • Citiți ghidul de instrucțiune înainte de a porni lampa. • Lampa este destinată pentru întărirea lacurilor hibride și a gelurilor UV. Lampa cu LED UV are timp programat de întărire pentru a asigura o întărire exactă...
  • Page 16: Inhoud Van De Verpakking

    Pentru mai multe informații, contactați distribuitorul sau autoritățile locale responsabile de gestionarea deșeurilor. Întotdeauna puteți descărca ghidul cu instrucțiuni actuale de pe site-ul nostru www.semilac.eu Gebruik uitstuitend voor dit apparaat ontworpen stroomadapters. Gebruik geen andere spanning dan die op het apparaat aangegeven.
  • Page 17: Garantie

    • Neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke verkoper of de plaatselijke afvalverwijdering- safdeling. U kunt de actuele bedieningshandleiding altijd van onze website op www.semilac.eu downloaden. Csak erre a készülékre szolgáló hálózati tápegységet használjon. Kizárólag a készüléken megjelölt feszültséget használja. Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, mozgáskorlátozott,...
  • Page 18: Használati Útmutató

    Gyermekektől elzárva tartandó. Gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül nem végezhetik el a készülék tisztítását és karbantartását. CSOMAGOLÁS TARTALMA: Semilac LED lámpa (x1) Tápegység a Semilac LED lámpához (x1) Használati útmutató (x1) BEMUTATÁS 1. 48/24 W teljesítménykapcsoló 2. 60 s időtartam 3.
  • Page 19: Obsah Balenia

    • További információkért lépjen kapcsolatba az eladóval vagy a hulladékgazdálkodással foglalkozó helyi szervvel. Az aktuális használati útmutató a www.semilac.eu weboldalunkon tölthető le. Používajte iba napájacie adaptéry určené pre toto zariadenie. Nepoužívajte iné napätie ako to, ktoré je uvedené na zariadení. Toto zariadenie môžu používať...
  • Page 20: Návod Na Použitie

    4. Čas 5 s 5. Napájací konektor NÁVOD NA POUŽITIE • Pred spustením lampy sa prosím oboznámte s návodom na použitie. • Lampa je určená na vytvrdzovanie UV gélov a hybridných lakov. LED UV lampa má naprogramované časy vytvrdnutia, s cieľom zabezpečiť...
  • Page 21: Obsah Balení

    • Pre viac informácií kontaktujte predávajúceho alebo miestne orgány zapojené do likvidácie odpadu. Aktuálny návod na obsluhu si môžete stiahnuť z našich webových stránok www.semilac.eu Používejte pouze síťové adaptéry určené pouze pro toto zařízení. Nepoužívejte jiné napětí než uvedené na zařízení. Zařízení mohou používat děti starší...
  • Page 22 • Tento výrobek je určen k oddělenému sběru na vhodném sběrném místě. Nevyhazujte do domácího odpadu. • Další informace získáte u prodejce nebo místních úřadů zodpovědných za nakládání s odpady. Vždy aktuální návod k obsluze si můžete stáhnout z našich stránek www.semilac.eu Använd endast nätadaptrar som är avsedda för denna enhet. Använd inte andra spänningar än de som anges på...
  • Page 23 BESKRIVNING AV DELAR 1. Effektomkopplare 48/24 W 2. Tid 60 s 3. Tid 30 s 4. Tid 5 s 5. Strömförsörjningsuttag” BRUKSANVISNING • Läs bruksanvisningen innan du startar enheten. • Lampan är avsedd för härdning av hybridlack och UV-gel. UV LED-lampan har förprogrammerade härdningstider så en exakt och fullständig härdning av varje lager hybridlack eller UV-gel säkerställs.
  • Page 24: Vsebina Embalaže

    • Mer information kan får hos säljaren eller lokala myndigheter ansvariga för avfallshantering. Aktuell bruksanvisning kan alltid hämtas från vår webbsida www.semilac.eu Uporabljati le napajalnike namenjene napravi. Ne uporabljati drugih napetosti, razen navedenih na napravi. Napravo lahko uporabljajo otroci stari nad 8 let, ljudje z zmanjšanimi fizičnimi ali duševnimi...
  • Page 25: Pakendi Sisu

    • Več podatkov lahko pridobite v prodajalni ali na enoti lokalne uprave, ki se ukvarja z odstranjevanjem odpadkov. Aktualna navodila za uporabo lahko vedno prenesete iz naše spletne strani www.semilac.eu Kasutada üksnes seadmele märgitud võrguadaptereid. Mitte kasutada muid kui seadmele märgitud pingeid. Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8.
  • Page 26 Kasutusjuhend (x1) OSADE KIRJELDUS 1. Võimsuse lüliti 48/24 W 2. Aeg 60 s 3. Aeg 30 s 4. Aeg 5 s 5. Toitepesa” KASUTUSJUHEND • Tutvu enne lambi kasutamist kasutusjuhendiga. • Lamp on mõeldud hübriidlakkide ja UV-geelide kõvendamiseks. Lambil UV LED on seadistatavad kõvendusajad, et tagada täpne ja täielik iga hübriidlaki või UV-geeli kihi kõvendamine.
  • Page 27: Naudojimo Instrukcija

    • See teade tuleb ära visata kindlasse jäätmete kogumispunkti. Seda ei tohi visata ära koos olmeprügiga. • Edasist teavet selle kohta saate müüja või jäätme utiliseerimisega tegeleva omavalitsuse käest. Alati saab kehtiva kasutusjuhendi alla laadida meie veebilehelt www.semilac.eu Naudokite tik šiam prietaisui skirtus maitinimo adapterius. Naudokite tik ant prietaiso nurodytą...
  • Page 28: Iepakojuma Saturs

    Daugiau informacijos galima gauti pas pardavėją arba už atliekų tvarkymą atsakingose vietos valdžios institucijose. Naujausią naudojimo instrukcijos versiją rasite mūsų interneto svetainėje www.semilac.eu Izmantojiet tikai strāvas adapterus, kas paredzēti šai ierīcei. Neizmantojiet spriegumu, kas nav norādīts uz ierīces. Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām,...
  • Page 29: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija (x1) DAĻU SARAKSTS 1. Jaudas pārslēgs 48/24 W 2. Laiks 60 s 3. Laiks 30 s 4. Laiks 5 s 5. Barošanas ligzda LIETOŠANAS INSTRUKCIJA • Pirms lampas ieslēgšanas, izlasiet lietošanas instrukciju. • Lampa ir paredzēta hibrīda laku un UV gēlu sacietēšanai. UV LED lampai ir iepriekš ieprogrammēti sacietēšanas laiki, lai nodrošinātu katra hibrīda lakas vai UV gēla slāņa precīzu un pilnīgu sacietēšanu.
  • Page 30: Содержание Упаковки

    • Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai vietējo atkritumu apglabāšanas nodaļu. Lietošanas instrukcijas jaunāko versiju var lejupielādēt no mūsu tīmekļa vietnes www.semilac.eu Используйте только сетевые блоки питания, предназначенные для этого устройства. Не используйте напряжения, отличные от...
  • Page 31: Гарантийные Обязательства

    • Этот продукт следует выбрасывать в мусор отдельно в соответствующих пунктах сбора отходов. Продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. • Дополнительную информацию можно получить у продавца или в отделении местных органов власти по утилизации отходов. Всегда актуальное руководство по эксплуатации можно скачать с нашего сайта www.semilac.eu RU 31...
  • Page 32: Вміст Упаковки

    була зрозумілою. Діти не повинні бавитися обладнанням. Діти без нагляду не повинні чистити і проводити обслуговування обладнання. ВМІСТ УПАКОВКИ: Лампа LED Semilac (x1) Зарядка для лампи LED Semilac (x1) Інструкція обслуговування (x1) ОПИС ДЕТАЛІ 1. Перемикач потужності 48/24 Вт 2. Час 60 с...
  • Page 33 • Деталі можна дізнатися у продавця або у відділі місцево влади, яка займається утилізацією сміття. Завжди актуальну інструкцію обслуговування можна отримати з нашої інтернет-сторони www.semilac.eu Koristite samo mrežne adaptere dizajnirane za ovaj uređaj. Nemojte koristiti napone druge nego one navedene na uređaju. Ovu opremu može se koristiti od strane djece koja ima barem 8 godina i osoba...
  • Page 34: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA: Svjetlo LED Semilac (x1) Punjač za LED Semilac svjetlo (x1) Upute za upotrebu (x1) OPIS DIJELOVA 1. Prekidač napajanja 48/24 2. Vrijeme 60 s 3. Vrijeme 30 s 4. Vrijeme 5 sek 5. Mrežni priključak UPUTE ZA UPOTREBU •...
  • Page 35 • Za više informacija, obratite se prodavaču ili lokalnoj upravi zaduženoj za gospodarenje otpadom. Uvijek aktualne upute za upotrebu može se preuzeti s naše web stranice www.semilac.eu Користите само мрежне адаптере дизајниране за овај уређај.
  • Page 36 га одлагати заједно с комуналним отпадом. • За више информација, обратите се продавцу или локалној управи задуженој за управљање отпадом. Увек актуелне упутства за употребу се може преузети са наше веб странице ввв.семилац.еу NESPERTA SP. Z O.O. ul. Jugosłowiańska 43, 60-149 Poznań www.semilac.pl...

Table of Contents