MC Crypt Magic Ball Instruction Manual

MC Crypt Magic Ball Instruction Manual

Led effect light
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Symbolerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Featurebeschreibung
    • Aufstellung/Montage
    • DMX-Anschluss
      • Anschluss eines DMX-Controllers
      • Aufbau einer Master-Slave-Kette
    • Netzanschluss
    • Einstellung der Betriebsart
      • Allgemeine Menübedienung
      • Stand-Alone-Betrieb Bzw. Betrieb als Mastergerät
      • Betrieb als Slavegerät
      • Betrieb mit Externem DMX-Controller
    • Handhabung
    • Wartung
      • Reinigung
      • Sicherungswechsel
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Introduction
    • Explication des Symboles
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Description des Fonctions
    • Installation/Montage
    • Raccordement DMX
      • Raccordement D'un Contrôleur DMX
      • Structure D'une Chaîne Maître-Esclave
    • Raccordement Secteur
    • Réglage du Mode de Fonctionnement
      • Utilisation Générale du Menu
      • Fonctionnement Autonome Ou Comme Appareil Maître
      • Fonctionnement Comme Appareil Esclave
      • Fonctionnement Avec un Contrôleur DMX Externe
    • Entretien
      • Nettoyage
      • Remplacement des Fusibles
    • Manipulation
    • Caractéristiques Techniques
    • Élimination
  • Dutch

    • Inleiding
    • Verklaring Van Symbolen
    • Voorgeschreven Gebruik
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Eigenschappen
    • Opstelling/Montage
    • DMX-Aansluiting
      • Aansluiting Van Een DMX-Controller
      • Opbouw Van Een Master-Slave Ketting
    • Netaansluiting
    • Instelling Van de Bedrijfsmodus
      • Algemene Menubediening
      • Stand Alone-Bedrijf Resp. Bedrijf als Master-Apparaat
      • Bedrijf als Slave-Apparaat
      • Bedrijf Met Een Externe DMX-Controller
    • Gebruik
    • Onderhoud
      • Reiniging
      • Vervangen Van Zekeringen
    • Afvalverwijdering
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MC Crypt Magic Ball

  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Symbolerklärung ..............................4 Sicherheitshinweise ..............................5 Featurebeschreibung ............................. 6 Aufstellung/Montage ............................... 7 DMX-Anschluss ..............................9 Anschluss eines DMX-Controllers ......................... 9 Aufbau einer Master-Slave-Kette ......................... 10 Netzanschluss ............................... 10 Einstellung der Betriebsart ........................... 11 Allgemeine Menübedienung ........................
  • Page 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der LED-Effektstrahler dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V/AC Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen. Die DMX-Anschlüsse dürfen nur an geeignete DMX-Controller bzw.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit.
  • Page 6: Featurebeschreibung

    Sicherheitshinweise • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
  • Page 7: Aufstellung/Montage

    Aufstellung/Montage Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausge- führt werden, die entsprechend qualifiziert sind. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstell- bzw.
  • Page 8 Aufstellung/Montage Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung): Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation (einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden. Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich. Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen. •...
  • Page 9: Dmx-Anschluss

    DMX-Anschluss Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller überlastet wird. Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500m nicht überschreiten. Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signal- übertragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenz- leitungen.
  • Page 10: Aufbau Einer Master-Slave-Kette

    DMX-Anschluss Aufbau einer Master-Slave-Kette Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Mastergerätes als Steuercontroller für die ange- schlossenen Slavegeräte. • Verbinden Sie den Anschluss DMX OUTPUT des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX INPUT des ersten Slavegerätes.
  • Page 11: Einstellung Der Betriebsart

    Einstellung der Betriebsart Allgemeine Menübedienung Über das LED-Display und die Funktionstasten MENU, UP, DOWN und ENTER erfolgt die Einstellung der Betriebsart. • Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis der gewünschte Menüpunkt im LED-Display erscheint. • Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten UP oder DOWN aus. •...
  • Page 12: Betrieb Mit Externem Dmx-Controller

    Einstellung der Betriebsart Betrieb mit externem DMX-Controller Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller eindeutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadresse). Der Lichteffekt benötigt 6 freie DMX-Kanäle.
  • Page 13: Handhabung

    Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
  • Page 14: Reinigung

    Wartung Reinigung Äußerlich sollte der Lichteffekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuse- oberflächen beschädigt werden könnten. Sicherungswechsel Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
  • Page 15: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Betriebsspannung ..........230 V/AC Leistungsaufnahme ..........19,5W Sicherung ............F1AL/250V (5x20mm) Betriebsarten ............DMX / Standalone / Master-Slave / Auto / Sound-to-Light DMX-Protokoll ............. DMX 512 DMX-Kanäle ............
  • Page 16 Table of Contents Page Introduction ................................17 Intended Use ................................. 18 Symbols ................................18 Safety Information ..............................19 Features ................................20 Installation/Setup ..............................21 DMX Connection ..............................23 Connection of a DMX Controller ........................23 Setting up a Master Slave Chain ......................... 24 Mains Connection ..............................
  • Page 17: Introduction

    Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the applicable National and European specifications. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commissioning and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties.
  • Page 18: Intended Use

    Intended Use The LED Effect Light is used to generate light effects in light show equipment, party rooms, etc. and is controlled by the built-in controller or an external DMX controller. This product is only approved for connection to 230 V/AC power via an earthed mains socket. The DMX connections must only be connected to suitable DMX controllers or other DMX devices.
  • Page 19: Safety Information

    Safety Information In case of damage caused by non-compliance with these safety instructions, the warranty/ guarantee will become void. We do not assume any responsibility for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety notices.
  • Page 20: Features

    Safety Information • Do not expose the device to any high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress. • Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device. •...
  • Page 21: Installation/Setup

    Installation/Setup The setup and the installation of the device must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The maintenance, operation and commissioning of this device may only be carried out by qualified persons. When choosing a location for your device, make sure to avoid shocks, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness.
  • Page 22 Installation/Setup Acceptance test (in case of industrial/public use): Before first use and after any significant modifications, the installation (including the electrical connections) must be checked by an official expert. A yearly inspection by a technical expert is required. At least every four years, a quality inspection must be carried out by an official expert. •...
  • Page 23: Dmx Connection

    DMX Connection You can operate a maximum of 32 devices in a DMX chain. Operating more that 32 devices will overload the controller. The total length of the DMX chain should not exceed 500m. The use of XLR microphone cables can cause interferences in the DMX signal transmission. In this case, please use special DMX high-frequency cables.
  • Page 24: Setting Up A Master Slave Chain

    DMX Connection Setting up a Master Slave Chain The effect light can be operated controlled by a DMX controller or in a master slave chain. In that case, the integrated controller of the master device controls the connected slave devices. •...
  • Page 25: Setting The Operating Mode

    Setting the Operating Mode General Menu Operation Use the LED display and function buttons MENU, UP, DOWN and ENTER to set the operating mode. • Press the MENU button until the LED display shows the desired menu item. • Select the desired option with the UP and DOWN buttons. •...
  • Page 26: Use With An External Dmx Controller

    Setting the Operating Mode Use with an External DMX Controller Each DMX device in a DMX chain requires a so-called DMX start address to be clearly identified by the controller. This DMX start address specifies the first DMX channel to which the effect light responds. The remaining control channels come after this first DMX channel (DMX start address).
  • Page 27: Handling

    Handling • Never connect the power plug immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The resulting condensation could destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated. •...
  • Page 28: Cleaning

    Maintenance Cleaning The outside of the effect light should only be cleaned with a soft, dry cloth or brush. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may damage the surface of the casing. Replacing the Fuse If you have to replace the fuse, ensure that you only use fuses of the specified type and rated current (see “Specifications”) as a replacement.
  • Page 29: Disposal

    Disposal At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Technical Data Operating voltage ..........230 V/AC Power consumption ..........19.5W Fuse ..............F1AL/250 V (5 x 20 mm) Modes of operation ..........DMX / Standalone / Master-Slave / Auto / Sound-to-Light DMX protocol ............
  • Page 30 Table des matières Page Introduction ................................31 Utilisation conforme .............................. 32 Explication des symboles ............................. 32 Consignes de sécurité ............................33 Description des fonctions ............................. 34 Installation/montage ............................. 35 Raccordement DMX ............................. 37 Raccordement d’un contrôleur DMX ......................37 Structure d’une chaîne maître-esclave ......................38 Raccordement secteur ............................
  • Page 31: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit répond aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 32: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le projecteur à DEL à effets lumineux permet de créer des effets lumineux avec les équipements de jeux de lumières, dans les salles de fêtes, etc. ; il se commande à l’aide du contrôleur intégré ou d’un contrôleur DMX externe. Ce produit est uniquement conçu pour le branchement sur une tension alternative 230 V/CA et est uniquement homologué...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale/du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 34: Description Des Fonctions

    Consignes de sécurité • N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ni à des gouttes ou projections d’eau, ni à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques. • Ne placez jamais, par exemple, une bougie allumée sur l’appareil ou à proximité de celui-ci car cela peut constituer une source d’incendie.
  • Page 35: Installation/Montage

    Installation/montage Le montage et l’installation de l’appareil doivent uniquement être effectués par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Veillez à...
  • Page 36 Installation/montage Réception de l’installation (en cas d’utilisation industrielle/publique) : Avant la première mise en service et après toute modification majeure, l’installation (y compris le raccordement électrique) doit être contrôlée par un expert. Un contrôle annuel par un expert est obligatoire. Un contrôle de réception doit être effectué...
  • Page 37: Raccordement Dmx

    Raccordement DMX 32 appareils peuvent, au maximum, être installés dans une chaîne DMX. Si le nombre d’appareils est supérieur, il y a surcharge du contrôleur. La longueur totale maximale de la chaîne DMX ne doit pas être supérieure à 500 m. En cas d’utilisation de câbles de microphone XLR, ceux-ci peuvent générer des interférences lors de la transmission des signaux DMX.
  • Page 38: Structure D'une Chaîne Maître-Esclave

    Raccordement DMX Structure d’une chaîne maître-esclave Alternativement, le projecteur à effets lumineux peut être utilisé pour le fonctionnement sur un contrôleur DMX comme appareil dans une chaîne maître-esclave. Le contrôleur intégré de l’appareil maître sert ici de contrôleur de commande pour les appareils esclaves raccordés. •...
  • Page 39: Réglage Du Mode De Fonctionnement

    Réglage du mode de fonctionnement Utilisation générale du menu Le réglage du mode de fonctionnement s’effectue à l’aide de l’écran LED et des touches de fonction MENU, UP, DOWN et ENTER. • Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que la rubrique souhaitée du menu s’affiche sur l’écran. •...
  • Page 40: Fonctionnement Avec Un Contrôleur Dmx Externe

    Réglage du mode de fonctionnement Fonctionnement avec un contrôleur DMX externe Chaque appareil DMX d’une chaîne DMX requiert ce que l’on appelle une adresse DMX de départ pour pouvoir être clairement commandé par le contrôleur. Cette adresse DMX de départ définit le premier canal DMX auquel le projecteur à...
  • Page 41: Manipulation

    Manipulation • N’insérez jamais directement la fiche dans une prise de courant lorsque l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil atteigne la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée.
  • Page 42: Nettoyage

    Entretien Nettoyage Uniquement nettoyer l’extérieur du projecteur à effets lumineux à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un pinceau. N’utilisez pas de détergents agressifs ou de solutions chimiques car ils risqueraient d’endommager les surfaces du boîtier. Remplacement des fusibles Lorsque les fusibles doivent être remplacés, utilisez uniquement des fusibles neufs dont le type et le courant nominal sont conformes aux spécifications (voir Caractéristiques techniques).
  • Page 43: Élimination

    Élimination Jetez l’appareil à la fin de sa durée de vie conformément aux lois en vigueur. Caractéristiques techniques Tension de service ..........230 V/CA Puissance absorbée ........... 19,5 W Fusible ..............F1AL/250 V (5x20 mm) Modes de fonctionnement ........DMX / autonome / maître-esclave/ auto / Sound-to-Light Protocole DMX ............
  • Page 44 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................45 Voorgeschreven gebruik ............................46 Verklaring van symbolen ............................46 Veiligheidsvoorschriften ............................47 Eigenschappen ..............................48 Opstelling/montage ............................... 49 DMX-aansluiting ..............................51 Aansluiting van een DMX-controller ......................51 Opbouw van een master-slave ketting ......................52 Netaansluiting ............................... 52 Instelling van de bedrijfsmodus ...........................
  • Page 45: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 46: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik De LED-effectstraler dient voor het opwekken van lichteffecten in lichtshowinstallaties, feestzalen, enz. en wordt via de ingebouwde controller of een externe DMX-controller bestuurd. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 V/AC wisselspanning en voor randgeaarde stopcontacten. De DMX-aansluitingen mogen uitsluitend op geschikte DMX-controllers of andere DMX-apparaten worden aangesloten.
  • Page 47: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Geachte klant, de volgende veiligheids- en gevarenvoorschriften hebben niet alleen de bescherming van het product, maar ook de bescherming van uw gezondheid tot doel.
  • Page 48: Eigenschappen

    Veiligheidsvoorschriften • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen. • Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat. • Raadpleeg een vakman wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het product. •...
  • Page 49: Opstelling/Montage

    Opstelling/montage De opstelling/montage en de installatie van het apparaat mogen uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd die vertrouwd is met de gevaren en relevante voorschriften. Het product mag alleen onderhouden, bediend en in gebruik genomen worden door personen die overeenkomstig gekwalificeerd zijn. Let er bij het plaatsen van het apparaat op, dat blootstelling aan schokken, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen.
  • Page 50 Opstelling/montage Keuring van de installatie (bij commercieel/openbaar gebruik): Vóór de eerste ingebruikneming en na ingrijpende wijzigingen dient de installatie (met inbegrip van de elektrische aansluiting) door een deskundige gecontroleerd te worden. De installatie moet een keer per jaar door een deskundige gecontroleerd worden. Minstens om de 4 jaar moet een keuringsproef door een deskundige worden uitgevoerd.
  • Page 51: Dmx-Aansluiting

    DMX-aansluiting Er kunnen max. 32 apparaten in een DMX-ketting worden opgenomen, omdat anders de controller wordt overbelast. De maximale totale lengte van de DMX-ketting mag 500m niet overschrijden. Bij gebruik van XLR-microfoonkabels kan het tot storingen in de DMX-signaaloverdracht komen. Gebruikt u in dit geval speciale DMX-hoogfrequentleidingen. Aansluiting van een DMX-controller Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor aansluitingen op DMX-controllers met DMX-512- protocol.
  • Page 52: Opbouw Van Een Master-Slave Ketting

    DMX-aansluiting Opbouw van een master-slave ketting Het lichteffect kan alternatief voor het bedrijf via een DMX-controller ook worden gebruikt als apparaat binnen een master-slave ketting. Hierbij dient de ingebouwde controller van het master-apparaat als stuurcontroller voor de aangesloten slave-apparaten. • Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het master-apparaat met de DMX INPUT-aansluiting van het eerste slave-apparaat.
  • Page 53: Instelling Van De Bedrijfsmodus

    Instelling van de bedrijfsmodus Algemene menubediening Via het LED-display en de functietoetsen MENU, UP, DOWN en ENTER gebeurt de instelling van de bedrijfswijze. • Druk net zo vaak op de toets MENU, tot het gewenste menupunt op het LED-display zichtbaar wordt. •...
  • Page 54: Bedrijf Met Een Externe Dmx-Controller

    Instelling van de bedrijfsmodus Bedrijf met een externe DMX-controller Elk DMX-apparaat in een DMX-ketting heeft een zogenaamd DMX-startadres nodig om eenduidig door de controller aangestuurd te kunnen worden. Dit DMX-startadres definieert het eerste DMX-kanaal, waarop het lichteffect reageert. De andere stuurkanalen volgen op dit eerste DMX-kanaal (DMX-startadres). Het lichteffect heeft 6 vrije DMX-kanalen nodig.
  • Page 55: Gebruik

    Gebruik • Steek de netstekker nooit direct in een contactdoos als het apparaat van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al het condenswater is verdampt.
  • Page 56: Reiniging

    Onderhoud Reiniging De buitenkant van het lichteffect mag alleen met een zachte, droge doek of borstel worden gereinigd. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen. Vervangen van zekeringen Let bij vervanging van zekeringen op dat uitsluitend zekeringen van het aangegeven type en met de juiste nominale stroomsterkte worden gebruikt (zie Technische gegevens).
  • Page 57: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Technische gegevens Voedingsspanning ..........230 V/AC Vermogensopname ..........19,5W Zekering .............. F1AL/250V (5x20mm) Bedrijfsmodi ............DMX / Standalone / Master-Slave / Auto / Sound-to-Light DMX-protocol ............

Table of Contents