Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NOHrD Bike 
Bedienungsanleitung 
Owner's Manual
Notice de montage

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nohrd NOHrD?Bike

  • Page 1 NOHrD Bike  Bedienungsanleitung  Owner’s Manual Notice de montage...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt  Seite/n Produktübersicht / Hinweise  2  Sicherheitshinweise  3  Handhabung  4  Montagehinweise / Service  5  Teileliste  6-7  Aufbauanleitung  8-17  Anwendung / App  18-21 Modellbezeichnung:  NOHrD Bike    Maße, Gewicht:  L x B x H: 125 cm x 60 cm x 120 cm, ca. 60 kg    Materialien:  Holz, Kunststoff, Metall    Anlieferung:  Lieferung in 2 Paketen    Paket 1: L x B x H: 120 cm x 37 cm x 57 cm, Gewicht: ca. 30 kg Paket 2: L x B x H: 60 cm x 78 cm x 18 cm, Gewicht: ca. 30 kg   Funktionen / Anwendungsbereich:  Indoor Bike für Ganzkörpertraining  Wichtige Hinweise:  Holz ist ein Naturmaterial und kann bei der Benutzung Geräusche von sich geben. Vorsicht vor Splittern. Das Holz kann Unregelmäßigkeiten in der Farbe und in der Form  haben. Dies ist kein Grund zur Beanstandung. Das Holz reagiert auf Umwelteinflüsse, es  arbeitet. Daher empfehlen wir die Schrauben regelmäßig zu prüfen und ggfs. fest zu ziehen.  Wir empfehlen den Zusammenbau mit zwei Personen vorzunehmen. Achten Sie auf genügend  Platz zum Aufbauen. Wir empfehlen das Verpackungsmaterial aufzubewahren.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Sicherheitshinweise  Bitte lesen und beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise zur  Handhabung, zum Umgang mit dem Gerät sowie zur Wartung des Gerätes. Bitte bewahren Sie diese an geeigneter Stelle auf, um im Bedarfsfall  nachschlagen zu können. Bei Beachtung der Sicherheitshinweise sowie  der Montage- und Inbetriebnahme-Anleitung ist der Betrieb des Gerätes  sicherheitstechnisch unbedenklich. 1. Das Gerät ist für ausgewachsene Personen bestimmt und darf nur für  den bestimmungsgemäßen Zweck des Körpertrainings verwendet werden.  Wird dies nicht beachtet, kann der Hersteller durch nicht bestimmungsge- mäßen Gebrauch nicht verantwortlich gemacht werden. 2. Die Sicherheit kann durch beschädigte Bauteile beeinträchtigt sein.  Deshalb unterlassen Sie die Verwendung des Gerätes im Falle, dass eines  der Originalbauteile nicht funktionsfähig, beschädigt oder verschlissen ist.  Ersetzen Sie das defekte Teil nur mit Original-Ersatzteilen vom Hersteller. 3. Bei falsch ausgeführten Reparaturen oder Ersatzteilen, die nicht vom  Hersteller stammen, können Gefahren entstehen. 4. Selbstständige Eingriffe oder Manipulationen des Gerätes können zu  Beschädigungen oder Beeinträchtigungen in der Nutzung führen oder sogar  gesundheitliche Schäden zur Folge haben. Änderungen am Gerät sollten  ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden. 5. Holz ist ein natürliches Material und gibt dem Druck von Schrauben  leicht nach. Ziehen Sie deshalb regelmäßig (mindestens alle 2 Monate) die  Verbindungsschrauben mit den mitgelieferten Werkzeugen nach.  Kontrollieren Sie das Gerät auf Fehler. 6. Alle Personen, vor allem Kinder, sind auf die Gefahren der Nutzung des  Gerätes vorher hinzuweisen. Kinder sollten das Gerät nie ohne Aufsicht  einer erwachsenen Person nutzen. 7. Konsultieren Sie vor Nutzung des Gerätes Ihren Hausarzt und überprüfen  Sie Ihren Gesundheitszustand. Die falsche körperliche Nutzung des Gerätes  kann zu Gesundheitsschäden führen. Vor allem die übermäßige körperliche  Beanspruchung kann gefährlich sein. Bauen Sie Ihr Trainingsprogramm  über einen längeren Zeitraum auf.
  • Page 4: Handhabung

    Handhabung Bitte lesen Sie diese Handhabungshinweise sorgfältig durch!  Die hier genannten Informationen helfen Ihnen, das Gerät richtig zu  verwenden und zu warten. 1. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn die Montage komplett und  nach Anleitung erfolgt ist. 2. Erlernen Sie vor dem ersten Training die Einstellungsmöglichkeiten des  Gerätes und nehmen Sie die für Ihre physischen Gegebenheiten richtigen  Einstellungen vor. 3. Vergewissern Sie sich vor jedem Training, dass die Schrauben gut  angezogen sind. 4. Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. In Feuchträumen  können Metallteile des Gerätes rosten. 5. Nach jedem Training sollte das Gerät mit einem feuchten und frischen  Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie für die Reinigung niemals  aggressive oder ätzende Reinigungsmittel. 6. Kinder sollten das Gerät niemals ohne Beaufsichtigung einer erwachse- nen Person nutzen. Während des Trainings hat der Trainierende dafür zu  sorgen, dass keine anderen Personen (insbesondere Kinder) den Trainings- ablauf stören oder in das Gerät greifen. 7. Für das Training empfehlen wir geeignete Trainingskleidung und  Trainingsschuhe. 8. Sollte das Holz durch Schuhe oder andere Gegenstände verunreinigt  sein, empfehlen wir Ihnen unser Pflegeset. Die Verunreinigung kann mit  dem Schleifvlies entfernt werden und anschließend wird die Stelle neu geölt.  Verwenden Sie nur Original-Öl des Herstellers.
  • Page 5: Montagehinweise / Service

    Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Montagehinweise / Service  Packen Sie das Gerät zuerst komplett aus und überprüfen Sie, ob Transport- schäden vorliegen. Das Verpackungsmaterial sollte erst nach kompletter  Montage und zufriedenstellender Inbetriebnahme des Gerätes fachgerecht  entsorgt werden, da dieses eventuell als Transportverpackung für Rücksen- dungen dienen kann. Prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Den Lieferumfang entnehmen  Sie der nachstehenden Teileliste. Sollten Teile fehlen oder defekt angeliefert  sein, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder den Hersteller. Sie sollten genügend Platz für den Aufbau haben und die Montage sollte  ausschließlich durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.  Im Zweifelsfall nehmen Sie die Hilfe einer weiteren erwachsenen,  technisch begabten Person hinzu. Lesen Sie zuerst die Montageanleitung durch. Montieren Sie das Gerät nach Montageanleitung und folgen Sie der  Bebilderung. Achten Sie auf Hinweise bei den Bildern. Kontrollieren Sie  nach vollständiger Montage alle Schraubverbindungen nochmals sorgfältig. Service: Für Serviceanfragen benötigen Sie die Seriennummer des Gerätes.  Diese befindet sich unten am Fußgestell. Bitte geben Sie die Seriennummer bei Serviceanfragen immer mit an. Serviceadresse: WaterRower GmbH Otto-Hahn-Straße 75 48529 Nordhorn Telefon 0 59 21 - 17 98 400 info@nohrd.de www.nohrd.de...
  • Page 7 Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Pos. Einzelteile Menge Korpus Hintere Abdeckung für das Planetengetriebe Fußgestell links Fußgestell rechts Planetengetriebe Lenkereinheit mit Gasdruckfeder Sattelbogen Sattelstütze inkl. Befestigungsschraube Sattel Kurbelarme rechts / links Pedale Getriebehalterungsring Zylinderschraube M10x100 Gewindestange mit Hülsenmutter Flachkopfschraube M6x25 Zylinderschraube M6x140 Schraube für Pedaleinheit Innensechskantschlüssel 8mm Innensechskantschlüssel 6mm Innensechskantschlüssel 5mm Innensechskantschlüssel 4mm Maulschlüssel SW17 Maulschlüssel SW13 Powerbank mit USB Kabel...
  • Page 8: Aufbauanleitung

    M (2x)
  • Page 9 Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Schritt 1 Legen Sie den Korpus (A) wie abgebildet flach mit dem Rad zur Widerstand- seinstellung nach oben auf die leere Verpackung und achten Sie  darauf, dass der Korpus dabei nicht verkratzt. Legen Sie das rechte Fußgestell (D) auf den Korpus, das vormontierte Rad  zeigt nach hinten. Führen Sie die 2x Gewindestangen (N) durch die oberen  Bohrungen.    Nehmen Sie nun das linke Fußgestell (C) und halten es von unten an den  Korpus, fixieren Sie es mit den dazugehörigen Hülsenmuttern (N).    Nutzen Sie hierzu den Innensechskantschlüssel 6mm (S) und ziehen Sie  die Schrauben noch nicht ganz fest an. Schritt 2 Stecken Sie nun die 2x Zylinderschraube M10x100 (M) durch die übrig  gebliebenen unteren Bohrungen im rechten Fußgestell. Ziehen Sie die Zy- linderschrauben M10x100 (M) so weit an, dass sie in die vorgeschnittenen  Gewinde im linken Fußgestell greifen. Ziehen Sie nun alle Schrauben (2x Zylinderschraube M10x100 und 2x Gewin- destangen mit Hülsenmuttern) fest an. Hinweis: Die Stellfüße können mit dem beigefügten Maulschlüssel SW17 (V)  an den Boden angepasst werden.
  • Page 11 Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Schritt 3    Stellen Sie den Korpus (A) auf die montierten Fußgestelle. Führen Sie das Planetengetriebe (E) senkrecht mit den  Getriebeschrauben auf der rechten Seite (wie im Bild 3 gezeigt), in den  aufrecht stehenden Korpus ein. Hinweis: Die Getriebeschrauben MÜSSEN sich auf der rechten Seite  befinden, andernfalls kann der Holzkorpus beschädigt werden. Die Bohrungen im Fahrrad müssen mit den im Getriebe befindlichen  Gewinden fluchten.
  • Page 13 Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Schritt 4    Für den nächsten Schritt benötigen Sie 2x Getriebehalterungsring (L) sowie  8x Flachkopfschraube M6x25 (O) (je vier Schrauben pro Seite). Befestigen  Sie mithilfe eines Innensechskantschlüssel 4mm (U) zuerst den rechten  Getriebehalterungsring mit vier Flachkopfschrauben M6x25 (O). Hinweis: Die Flachkopfschrauben M6x25 (O) dürfen zu diesem Zeitpunkt  noch nicht fest verschraubt werden, lediglich kurz vor handfest! Wiederholen Sie die Anweisungen auch auf der linken Seite. Hinweis: Die Flachkopfschrauben M6x25 (O) dürfen zu diesem Zeitpunkt  noch nicht fest verschraubt werden, lediglich kurz vor handfest!
  • Page 14 links rechts...
  • Page 15 Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Schritt 5    Nehmen Sie die hintere Abdeckung für das Planetengetriebe (B)  und montieren Sie diese wie auf der Zeichnung zu sehen mit  4x Flachkopfschrauben M6x25 (O) (je zwei Schrauben pro Seite),  benötigt wird ein Innensechskantschlüssel 4mm (U).     Ziehen Sie nun alle 12 Flachkopfschrauben M6x25 (O) an. Schritt 6    Für den nächsten Schritt benötigen Sie 2x Pedale (K),  2x Kurbelarme (rechts + links) (J) und 2x Schraube für  Pedaleinheit (Q) sowie einen Innensechskantschlüssel 6mm (S)  und einen Innensechskantschlüssel 8mm (R). Befestigen Sie die linke Pedale am linken Kurbelarm, für die rechte Seite  gilt die gleiche Anweisung. In der Regel sind die Kurbelarme mit einer  entsprechenden „L“- und „R“-Markierung versehen. Benötigt wird ein  Innensechskantschlüssel 6mm (S). Montieren Sie nun die Kurbelarme (mit Pedale) mit je 1x Schraube für  Pedaleinheit (Q) am Planetengetriebe (E).  Benötigt wird ein Innensechskantschlüssel 8mm (R). Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Kurbelarme mit Pedale  gegenüberliegend angebracht werden.
  • Page 16 P (4x)
  • Page 17 Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Schritt 7    Montieren Sie den Sattelbogen (G) mithilfe von 4x Zylinderschrauben  M6x140 (P) am Korpus (A), ziehen Sie die Zylinderschrauben M6x140 direkt  fest an. Benötigt wird ein Innensechskantschlüssel 5mm (T).   Schritt 8  Verbinden Sie die Sattelstütze (H) und den Sattel (I) mithilfe der Befesti- gungsschraube. Stecken Sie die Sattelstütze mit Sattel auf den Sattelbogen  (G) und fixieren Sie die Einheit auf gewünschter Höhe.  Der Sattel lässt sich durch die Sattelschraube einfach vor und zurückstellen  und so an Körpergröße und Trainingsgewohnheiten anpassen. Schritt 9    Führen Sie die Lenkereinheit mit Gasdruckfeder (F) in den dafür vorgesehe- nen Schlitz im oberen Teil des Korpus (A) ein und fixieren Sie die Einheit auf  gewünschter Höhe.  ...
  • Page 18: Anwendung / App

    Widerstandseinstellung Das NOHrD Bike arbeitet mit einem  revolutionären Planetengetriebe.  Gebremst wird durch eine ver- schleißfreie Magnetbremse. Der Nut- zer kann also während des Workouts  spielend einfach den Widerstand  anpassen.    Die Einstellung erfolgt über die  Widerstandsscheibe an der rechten  Seite. Dreht man die Widerstands- scheibe zu sich hin, wird der Wider- stand verringert – dreht man die  Widerstandsscheibe von sich weg,  wird der Widerstand erhöht. Die gesamte Einstellung erfolgt stu- fenlos, der Nutzer erhält sofort eine  Rückmeldung; das NOHrD Bike re- agiert umgehend auf die Anpassung.
  • Page 19 Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Lenkersicherung einstellen  Laptop-Auflage nutzen  Fahren Sie die Lenkereinheit etwa  Mit der optional erhältlichen Lap- eine Handbreit aus und lösen Sie die  top-Auflage kann das NOHrD Bike zu  Lenkersicherung (1). Legen Sie die  einer sportlichen Workstation um- Lenkereinheit um – darunter sehen  funktioniert werden.  Sie eine weiße Stellschraube (2).      Dafür muss die Lenkereinheit ein  Mit einem Schlitzschraubenzieher  kurzes Stück herausgefahren und  können Sie die Lenkersicherung  dann die Lenkersicherung gelöst  einstellen.  werden – die Lenkereinheit lässt    sich nun nach hinten legen und die  Drehen Sie die Stellschraube im  Laptop-Auflage wird eingeklickt. Uhrzeigersinn (also rechtsherum),  dann lockert sich die Lenkersiche- rung – drehen Sie die Stellschraube  gegen den Uhrzeigersinn, dann  festigt sich die Lenkersicherung.
  • Page 21 Service und Ersatzteile: www.nohrd.de Tablets anbringen NOHrD Bike kalibrieren Tablets können in der dafür vor-  Wenn Sie das NOHrD Bike zum  gesehenen Halterung an der  ersten mal mit einem Tablet oder  Lenkereinheit positioniert und  Telefon nutzen, muss das Bike auf  per Zugklammer befestigt und  das Gerät kalibriert werden.  gesichert werden.      Das NOHrD Bike erkennt ein neuen  Gerät automatisch und führt Sie  durch einen Kalibrierungsprozess.  Dieser muss für jedes Gerät nur  einmal durchgeführt werden.
  • Page 22: Fr Product Overview / General Information

    Contents  Page(s) Product Overview / General Information  Safety Instructions  23  Handling and Use  Assembly Information / Customer Service  Parts List  26 - 27 Assembly Instructions  28 - 37  Usage / Application  38 - 41 Model Name:  NOHrD Bike    Dimensions,  Weight:  W x H x D : 50cm x 125cm x 120cm, approx. 60kg  19.7” x 49.2” x 47.2”, approx. 132.3lb    Materials:  Wood, plastics, metal    Delivery:  Shipment contains 2 packages    Manner of Use:  Indoor bike suitable for full-body exercise    Important notice:   Wood is a natural material which may make sounds when the product is in use.  Check the product regularly for splintering. Wood may display irregularities in color  and shape. This is not grounds for complaint. Wood will react to environmental  influences. We therefore recommend regular checking and tightening of the screws.  Assembly of product by 2 persons is recommended. Please make sure to have  enough space for assembly. We recommend keeping the original packaging.  If this is not preferred, please ensure appropriate disposal.    Warning notice:  This product contains small parts not suitable for children under the age ...
  • Page 23: Safety Instructions

    Service / Parts: www.nohrd.com Safety Instructions  Please read the following instructions carefully regarding handling, use and  care of your NOHrD Bike. It is advised to keep this instruction manual for  future reference. Following the safety, assembly and operating instructions  will help ensure safe and risk-free use of this product.  1. This piece of exercise equipment has been manufactured for adult use  only, for the purpose of physical exercise. In case of non-observance, the  manufacturer cannot be held liable in any way. 2. Safety may be restricted through damaged parts. Therefore, refrain from  using your NOHrD Bike, should any of the original parts show signs of wear  or damage or be reduced in functionality. Replace defect parts only with  original spare parts from the manufacturer. 3. Incorrectly performed repairs or use of non-original spare parts may  pose risks and dangers.  4. Independent interference or manipulation of the machine can lead to  limitation of use and damage to the equipment, as well as cause harm to  your health. Changes or adjustments to the machine should only be  performed by qualified personnel. 5. Wood is a natural material and can slightly give in to the pressure of  screws or bolts. It is therefore recommended to tighten the connecting bolts  regularly (min. every 2 months) with the included tools. Check your machine  for irregularities. 6. All persons – especially children- are to be made aware of risks and  dangers during use of the equipment. Children should not be permitted  to use the bike without adult supervision. 7. Please consult your physician prior to using the NOHrD Bike regarding  your state of health. Incorrect use of your machine can lead to personal  injury or damage to your health. Excessive physical strain can be dangerous!  Build up your exercise routine over a longer period of time.
  • Page 24: Handling And Use

    Handling and Use   Please read the following handling instructions carefully! The listed  information will help ensure safe and proper use and care of your  equipment.    1. Please refrain from using the NOHrD Bike until fully assembled,  according to instructions.    2. Before using for the first time, familiarize yourself with the bike’s  adjustment ranges, setting to match your personal needs.    3. Make sure all screws are tightened prior to each use.    4. Set up the bike in a dry place. Metal parts may rust in humid spaces.    5. Post-exercise session, wipe down your NOHrD Bike with a dampened or  fresh cloth, paying attention to parts subject to sweat. Never use aggressive  or corrosive cleaning products.    6. Children should never be allowed to use the NOHrD Bike without strict  adult supervision. When training on the bike, the user must ensure that  no other persons (especially children) can physically interrupt the exercise  session by touching or reaching into the machine.    7. Suitable workout attire and footwear are recommended for use.    8. Should the wood become dirty from footwear or other items, we  recommend use of our care kit. Simply remove dirt with the non-abrasive  fleece and follow by oiling the affected area. Only use original oil by  manufacturer.
  • Page 25: Assembly Information / Customer Service

    Service / Parts: www.nohrd.com Assembly Information / Customer Service  First, fully unpack your NOHrD Bike and check for any damages from  shipping. Packaging material should be kept until assembly is complete  and the bike is operating satisfactorily. Please use original packaging in the  event of return or be sure to dispose of properly.  Be sure to check that delivery is complete. For scope of delivery, please  refer to the included parts list. Should any parts be missing or defective,  please contact your local dealer or the manufacturer.  Allow yourself enough space for assembling your NOHrD Bike. Assembly  should be carried out by adults only. In case of doubt, request assistance  from a further adult with good technical skills.  Read the assembly instructions carefully.  Assemble the bike following the assembly instructions and illustrations.     Please also refer to the directions on the illustrations. After full assembly,  be sure to check all screw and bolt connections carefully.    Customer Service  For service inquiries please always indicate your bike’s serial number.  The serial number is located on the foot stand.  Customer Service Address:  WaterRower GmbH Otto-Hahn-Straße 75 48529 Nordhorn Telefon 0 59 21 - 17 98 400 info@nohrd.de www.nohrd.de...
  • Page 27 Service / Parts: www.nohrd.com Parts List Solid wood main frame Solid wood rear cover for planetary gear unit Foot stand left Foot stand right Planetary gear unit Handlebar unit with solid wood head and gas pressure spring Curved saddle bar Saddle tube incl. fixing bolts Saddle Crank arms right/left Pedals Gear unit retaining ring Cylinder screw M10x100 Threaded bolt with sleeve nut Flat-head screw M6x25 Cylinder screw M6x25 Screw for pedal unit Allen key 8mm Allen key 6mm Allen key 5mm Allen key 4mm Spanner SW17 Spanner SW13 Power bank with USB cable...
  • Page 28: Assembly Instructions

    M (2x)
  • Page 29 Service / Parts: www.nohrd.com Step 1  Lay the bike’s solid wood main frame piece (A) on the empty packaging,  as shown, with the resistance dial facing upward. Be careful not to scratch  or scuff.  Place the right foot stand (D) onto the main frame piece so that the  pre-assembled wheel is facing backward. Guide the 2x threaded rods (N)  through the upper holes. Now take the left foot stand (C) and hold it to the  main frame piece at the bottom to attach with the included sleeve nuts (N).     Please use the included 6mm allen key (S), and tighten the screws – not all  the way. Step 2    Insert the 2x cylinder screws M10x100 (M) through the rest of the holes in  the right foot stand (D). Screw the cylinder screws M10x100 (M) tight  enough, so that they reach into the pre-drilled screw threads on the left  foot stand (C).  Now tighten all screws (2x cylinder screws M10x100 and 2x threaded rods  with sleeve nuts) firmly. Please note: The feet can be adjusted to the floor with the included spanner  SW17 (V).
  • Page 31 Service / Parts: www.nohrd.com Step 3    Place the bike frame (A) onto the mounted foot stands.  Insert the planetary gear unit (E) straight into the upright standing  bike frame, making sure the gear unit screws are on the right side,  as pictured (3).  Please note: The gear unit screws MUST be on the right side to avoid  damage to the wooden frame.  The drilled holes in the bike must be aligned with the gear unit’s  screw threads.
  • Page 33 Service / Parts: www.nohrd.com Step 4    Proceed with 2x gear unit retaining rings (L), as well as 8x flat-head screws  M6x25 (O) (4 screws / side). Using a 4mm allen key (U), first fasten the left  gear unit ring to the main frame with 4 flat-head screws M6x25 (O).    Please note:  Do not screw flat-head screws M6x25 (O) fully tight yet, just tighten.  Repeat directions on right side.  Please note:  Do not screw flat-head screws M6x25 (O) fully tight yet, just tighten.
  • Page 34 left right...
  • Page 35 Service / Parts: www.nohrd.com Step 5    Take the planetary gear unit’s solid wood rear cover (B) and attach  to the solid wood main frame, as pictured on left (5), with 4x flat-head  screws M6x25 (O) (2 screws / side) using a 4mm allen key (U).    Now tighten all 12 M6x25 flat-head screws (O) firmly. Step 6    This step requires 2 x pedals (K), 2 x crank arms (right + left) (J),  2 x screws for the pedal unit (Q), as well as an 8mm allen key (R).  With a 6mm allen key (S), attach the left pedal to the left crank arm  and proceed accordingly on the right side.  The crank arms are marked with an “L” and “R”.   Next, attach the crank arms (with pedals) to the planetary gear unit (E)  using 1x screw per side with an 8mm allen key (R).   Please note:  The crank arms must be mounted opposite each other.
  • Page 36 P (4x)
  • Page 37 Service / Parts: www.nohrd.com Step 7    Fasten the curved saddle bar (G) to the bike’s solid wood main  frame (A) using 4x cylinder screws M6x140 (P) and screw tight  with a 5mm allen key (T).   Step 8  Attach the saddle support tube (H) to the saddle (I) using the bolt.  Next, slide the assembled saddle support with saddle on to the curved  saddle bar (G) and set the seat at your preferred height.  The saddle can be adjusted back and forth with the knob to further  adapt to height and preferred training position. Step 9    Slide the handle bar unit, featuring gas pressure spring (F) into the provided  shaft on the upper part of the bike’s main frame and set to preferred height.   ...
  • Page 38: Usage / Application

    Adjusting the resistance The NOHrD Bike’s revolutionary  planetary gear unit works with a we- ar-free magnetic brake system.   Resistance is easy to adjust during  use. The adjustment dial is on the  right side of the bike. Simply turn  the dial toward you to reduce  resistance – or away from you to  increase the challenge!  There are no set resistance levels.  You will immediately feel the NOHrD  Bike react to each turn of the dial,  enabling you to fine-tune your  resistance.
  • Page 39 Service / Parts: www.nohrd.com Handle bar lock  Using the laptop tray  Extend the handle bar unit out to  The NOHrD Bike can further be  approx. 1 hand’s width to release  converted into an exercise  the locking hook. Flip the handle  workstation with the laptop tray  bar unit over completely – you  (sold separately).  will see a white adjusting screw.      Simply slide the handlebar unit  The handle bar lock can be set  out slightly to release the handlebar  with a flat-tip screwdriver.  lock – now turn the handlebar unit  Turn the adjustment screw  completely over for the laptop tray  clockwise (to the right) to loosen  to click on. the handlebar lock, or turn the  adjustment screw counter-clockwise  (to the left) to tighten the handle bar  lock firmly.
  • Page 41 Service / Parts: www.nohrd.com Tablets and Phones Calibrating the NOHrD Bike Tablets and phones can be placed  Before using the iOS App for the first  and fastened into the provided tablet  time, you must calibrate your NOHrD  holder on the bike’s handlebar unit.   Bike to your tablet. First, open the  App and connect to the bike.    If you are using the NOHRD Bike for  the first time with a tablet or phone,  the bike must be calibrated to the  device.    The NOHrD Bike automatically detects  a new device and guides you through  a calibration process. This only needs  to be done once for each device.
  • Page 42: Fr Aperçu Du Produit / Informations Générales

    Table des matières  Page(s) Aperçu du produit / Informations générales  Consignes de sécurité  Précautions et utilisations  Informations sur l’assemblage / service client  Liste des pièces  46-47 Instructions de montage  48-57 Utilisations / Application  58-61 Nome du modèle :   NOHrD Bike    Dimensions, Poids :   l x H x L : 50cm x 125cm x 120cm, approx. 60kg  19.7” x 49.2” x 47.2”, approx. 132.3lb     Matériaux :   Bois, plastiques, métal     Livraison :   En 2 colis : L x l x H: 120cm x 60cm x 40cm, approx. 29kg  L x l x H :  80cm x 16cm x 60cm, approx. 29kg    Type d’utilisation :  vélo d’intérieur adapté à un entraînement complet du corps.    Le bois est un matériau naturel et peut générer des sons lors de l’utilisation du  produit. Vérifiez régulièrement que le produit ne contient pas d’échardes. Le bois  peut présenter des irrégularités dans la couleur et la forme. Il ne s’agit pas d’un  motif de réclamation. Le bois réagira à des facteurs environnementaux.  Par conséquent, nous vous recommandons de vérifier régulièrement les vis et si  nécessaire de les resserrer. Nous recommandons la présence de 2 personnes pour  le montage. Assurez-vous d‘avoir suffisamment d‘espace pour le montage.  Nous vous recommandons de conserver l‘emballage d‘origine. Si vous ne le gardez pas, pensez au recyclage ! Attention : Ce produit contient de petites pièces qui ne conviennent pas aux enfants de ...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Service / Parts: www.nohrd.com Consignes de sécurité    Veuillez lire attentivement les instructions suivantes pour la manipulation,  l‘utilisation et l‘entretien de votre NOHrD Bike. Il est conseillé de conserver  ce manuel d‘instructions en cas de besoin. Le respect de nos consignes de  sécurité, de montage et d‘utilisation vous aidera à utiliser ce produit en toute  sécurité et sans risque.    1. Cet appareil d’entraînement est uniquement destiné aux adultes, dans le  cadre d‘un entraînement sportif. En cas de non-respect de ces consignes, le  fabricant ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable.    2. La sécurité peut être affectée par des pièces endommagées. Par  conséquent, n‘utilisez pas votre NOHrD Bike si l‘une des pièces d‘origine  présente des signes d‘usure ou de détérioration ou si sa fonctionnalité est  réduite. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces de  rechange d‘origine du fabricant.    3. Des réparations mal effectuées ou l‘utilisation de pièces de rechange qui ne proviennent pas du fabriquant peuvent présenter des risques et des dangers.    4. Manipuler ou interférer avec l’appareil de manière autonome peut  limiter son utilisation et l’endommager, ainsi que nuire à votre santé. Les modifications ou réglages de la machine ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.    5. Le bois est un matériau naturel et peut être légèrement affecté par  la pression des vis ou des boulons. Il est donc recommandé de serrer  régulièrement les boulons (au moins tous les 2 mois) avec les outils fournis.  Vérifiez que votre appareil ne présente pas d’irrégularités.    6. Toutes les personnes, en particulier les enfants, doivent être sensibilisées aux risques et dangers liés à l‘utilisation de cet appareil. Les enfants ne doivent pas utiliser ce vélo sans la surveillance d‘un adulte.    7. Veuillez consulter votre médecin avant d‘utiliser le NOHrD Bike. Une utilisation incorrecte de votre appareil peut entraîner des blessures  ou nuire à votre santé. Un effort physique intensif peut être dangereux !
  • Page 44: Précautions Et Utilisations

    Manipulation et utilisation   Veuillez lire attentivement les instructions de manipulation suivantes !  Les informations ci-dessous vous aideront à utiliser et à entretenir votre  équipement correctement et en toute sécurité.    1. N’utilisez pas votre NOHrD Bike avant qu‘il soit complètement  assemblé conformément aux instructions.    2. Avant de l‘utiliser pour la première fois, familiarisez-vous avec les  plages de réglage du vélo, selon vos besoins personnels.    3. Assurez-vous que toutes les vis sont serrées avant chaque utilisation.    4. Installez le vélo dans un endroit sec. Les pièces métalliques peuvent  rouiller en milieu humide.    5. Après chaque séance d‘entraînement, essuyez votre NOHrD Bike avec un  chiffon humide, en insistant sur les parties en contact avec la transpiration.  N‘utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou corrosifs.    6. Les enfants ne doivent pas utiliser le NOHrD Bike sans la surveillance rigoureuse d‘un adulte. Lors d’un entraînement sur le vélo, l‘utilisateur  doit s‘assurer qu’aucune autre personne (en particulier un enfant) ne peut physiquement interrompre la séance d‘exercice en touchant ou en posant les mains sur l’appareil.    7. Une tenue d‘entraînement et des chaussures adaptées sont  recommandées.    8. Si le bois devient sale à cause des chaussures ou d‘autres articles,  nous recommandons l‘utilisation de notre kit de nettoyage. Il suffit  d‘enlever la saleté avec le tissu non abrasif et de huiler ensuite la zone  concernée. Utilisez uniquement l‘huile d‘origine du fabricant.
  • Page 45: Informations Sur L'assemblage / Service Client

    Service / Parts: www.nohrd.com Informations sur l’assemblage / Service client  Tout d‘abord, déballez complètement votre NOHrD Bike et vérifiez si le con- tenu n’a pas été endommagé pendant le transport. Les cartons d‘emballage  doivent être conservés jusqu‘à ce que l‘assemblage soit terminé et que le  vélo fonctionne correctement. Veuillez utiliser l‘emballage d‘origine en cas  de retour ou vous en débarrasser correctement. Vérifiez que la livraison est complète. Pour cela, veuillez vous référer à  la liste des pièces incluses. S’il manque des pièces ou qu’elles sont  défectueuses, veuillez contacter votre revendeur ou le fabricant. Prévoyez suffisamment d‘espace pour assembler votre NOHrD Bike.  L‘assemblage doit être effectué par des adultes uniquement. En cas de  doute, demandez l‘aide d‘un autre adulte ayant de bonnes compétences  techniques. Lisez attentivement les instructions d‘assemblage. Assemblez le vélo en suivant les instructions d’assemblage et les  illustrations. Veuillez également vous reporter aux indications sur les illustrations.  Après l’assemblage complet, vérifiez soigneusement tous les boulons  et les vis. Service client Pour toute demande au service client, veuillez indiquer le numéro  de série de votre vélo. Le numéro de série est situé sur le pied.  Adresse du service client :    WaterRower France 1 rue Paul Lagevin 59200 Tourcoing France Téléphone +33 3 20 67 20 07 france@waterrower.com www.waterrower.fr...
  • Page 47 Service / Parts: www.nohrd.com Liste des pièces Qté Structure principale en bois massif Couvercle arrière en bois massif pour réducteur planétaire Pied gauche Pied droit Réducteur planétaire Guidon avec tête en bois massif et système de ressort à gaz Tige de selle incurvée Tube de selle avec boulons inclus Selle Manivelles droite/gauche Pédales Anneau de retenue du réducteur Boulon Tige filetée avec manchon taraudé Vis à tête plate M6x25 Vis à tête cylindirque M6x25 Vis pour les pédales Clé Allen 8mm Clé Allen 6mm Clé Allen 5mm Clé Allen 4mm Clé SW17 Clé SW13 Chargeur avec câble USB...
  • Page 48: Instructions De Montage

    M (2x)
  • Page 49 Service / Parts: www.nohrd.com Étape 1    Placez la structure principale en bois massif (A) sur l‘emballage vide,  avec la molette de résistance tournée vers le bas. Évitez toute griffure ou  éraflure. Fixez le pied gauche (C) à l’aide de 2 boulons (M). Les roues pré-assemblées doivent être à l‘arrière. Utilisez les éléments  d‘assemblage inclus, comme sur l‘image de gauche (clé Allen de 6 mm), et  serrez les vis. Remarque : les pieds sont réglables et peuvent être réglés individuellement  pour une stabilité optimale avec la clé SW 17 fournie (V). Étape 2    Tournez la structure principale en bois massif (A) de l‘autre côté. Fixez le  pied droit (D) à l‘aide de 2 boulons (M) et des 2 tiges filetées, en utilisant le  manchon taraudé (N). Les roues pré-assemblées doivent être à l‘arrière. Utilisez les éléments d‘assemblage inclus, comme sur l‘image de gauche  (clé Allen de 6 mm), et serez les vis. Serrez le manchon taraudé sur la tige filetée (N) à l’aide d’une clé Allen de  6 mm.
  • Page 51 Service / Parts: www.nohrd.com Étape 3    Placez la structure principale du vélo (A) sur les pieds assemblés. Insérez le réducteur planétaire (E) dans la structure du vélo remis en posi- tion verticale. Assurez-vous que les vis du réducteur sont sur le côté droit,  comme sur l‘image (3). Remarque : Les vis du réducteur DOIVENT être sur le côté droit pour éviter  d‘endommager la structure en bois. Les trous percés dans le vélo doivent être alignés avec les pas de vis du  réducteur.
  • Page 53 Service / Parts: www.nohrd.com Étape 4    Utilisez les 2 anneaux de retenue du réducteur (L), ainsi que 8 vis à tête  plate M6x25 (O) (4 vis/côté). À l‘aide d‘une clé Allen de 4 mm (U), fixez  d‘abord l’anneau de retenue gauche au cadre principal à l‘aide des 4 vis  à tête plate M6x25 (O). Remarque : Ne serrez pas complètement les vis à tête plate M6x25 (O) pour l’instant. Répétez l’opération pour le côté droit.  Remarque : Ne serrez pas complètement les vis à tête plate M6x25 (O) pour l’instant.
  • Page 54 left right...
  • Page 55 Service / Parts: www.nohrd.com Étape 5    Prenez le couvercle arrière en bois massif du réducteur planétaire (B) et  fixez-le.  À la structure principale en bois massif, comme sur l‘image de gauche (5),  avec 4x vis à tête plate M6x25 (O) (2 vis/côté) et à l‘aide d‘une clé Allen de 4  mm (U). Serrez maintenant les 12 vis à tête plate M6x25 (O) fermement. Étape 6    Cette étape nécessite 2 pédales (K), 2 manivelles (droite + gauche) (J),  2 vis pour les pédales (Q), ainsi qu‘une clé Allen de 8 mm (R). À l’aide d’une clé Allen de 6 mm (S), fixez la pédale gauche sur la manivelle  gauche et procédez de la même manière pour le côté droit. Les manivelles sont marquées d‘un „L » (gauche) et d’un „R »(droit). Puis fixez les manivelles (avec pédales) au réducteur planétaire (E) en utilisant 1 vis par côté à l’aide d’une clé Allen de 8mm (R). Remarque : Les manivelles doivent être assemblées à l‘opposé l’une de l’autre.
  • Page 56 P (4x)
  • Page 57 Service / Parts: www.nohrd.com Étape 7    Fixez la tige de selle incurvée (G) à la structure principale en bois massif (A)  du vélo à l‘aide des 4 vis à tête cylindrique M6x140 (P) et serrez fermement à  l‘aide d‘une clé Allen de 5 mm (T).   Étape 8    Fixez le tube de support de la selle (H) à la selle (I) à l‘aide du boulon.  Ensuite, faites glisser le support de selle assemblé à la selle sur la tige de  selle incurvée (G) et réglez le siège à la hauteur souhaitée. La selle peut être ajustée d‘avant en arrière avec le bouton pour mieux  s‘adapter à la hauteur et à la position d‘entraînement souhaitées. Étape 9    Faites glisser le guidon, avec système de ressort à gaz (F), dans l‘axe  présent sur la partie supérieure de la structure principale du vélo (A)  et réglez le à la hauteur souhaitée.
  • Page 58: Utilisations / Application

    Ajustement de la résistance La roue d’inertie de 5,5 kg est  accélérée à l’aide une boîte de  vitesses planétaire brevetée d’un  ratio de 1:8 et freinée par un  système de freinage magnétique  par induction, autrement appelé  courant de Foucault.    La résistance et l’intensité se  règlent facilement grâce au disque  de réglage positionné sous le guidon  à droite et peuvent être modifiées à  tout moment pendant l’effort.     Il n‘y a pas de niveaux de  résistance définis. Vous sentirez  immé-diatement que le NOHRD  Bike réagit à chaque tour du  cadran, vous permettant d‘affiner  votre résistance.
  • Page 59 Service / Parts: www.nohrd.com Loquet de verrouillage du guidon  Utiliser la tablette amovible  Remontez le guidon en hauteur  Le NOHrD Bike peut être converti en  à environ une largeur de main.  poste de travail avec l‘option tablette  amovible (vendue séparément).  Débloquez le loquet de verrouillage  en le basculant vers le bas. Attention  Assurez-vous que le guidon soit dans  il doit rester perpendiculaire au sol.  la position la plus haute.  Retournez complètement le guidon  Libérez le loquet de verrouillage  vers vous pour apercevoir la vis blan- situé sous le guidon.  che de réglage.  Retournez complètement le guidon  Vous pouvez faire varier le serrage  vers vous pour que la tablette  du loquet de verrouillage avec un  amovible puisse s’emboîter dans  tournevis à tête plate.Pour cela,  l’espace prévu à cet effet. tournez la vis de réglage dans le  sens des aiguilles d’une montre  (à droite) pour desserrer le loquet  du guidon, ou tournez la dans le sens  inverse des aiguilles d’une montre  (vers la gauche) pour le serrer  fermement.
  • Page 61 Service / Parts: www.nohrd.com Tablettes et ordinateurs portables Calibrer de la NOHrD Bike La tablette peut être placée et fixée  Si vous utilisez le NOHrD Bike pour  dans le porte-tablette fourni sur le  la première fois avec une tablette  guidon du vélo. ou un téléphone, le vélo doit être  calibré pour l›appareil.    Le NOHrD Bike détecte automatique- ment un nouvel appareil et vous guide  tout au long du processus calibrer.  Ceci ne doit être fait qu›une seule  fois pour chaque appareil.
  • Page 63 Service / Parts: www.nohrd.com...
  • Page 64 WaterRower GmbH · Otto-Hahn-Straße 75 · 48529 Nordhorn · Germany  Phone +49 (0) 59 21 - 17 98 400 · Fax +49 (0) 59 21 - 17 98 411  info@nohrd.de · www.nohrd.com...

Table of Contents