Do you have a question about the BGSM-A Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Bentel BGSM-A Series
Page 1
INTERFACCIA E AVVISATORE TELEFONICO GSM GSM DIALLER AND INTERFACE INTERFACE Y AVISADOR TELEFONICO GSM TRANSMETTEUR ET INTERFACE GSM ® M A D E ITA LY...
Page 2
C@° 12 V O1 O2 O4 O5 Fig. 1 - Parti del BGSM-A — BGSM-A Parts — Componentes del BGSM-A - Composants du BGSM-A Fig. 2a - Inserimento (a) e disinserimento (b) della SIM-CARD Fig. 2a - Inserting (a) and removing (b) the SIM-CARD Fig.
Page 3
3DUWL 3DUWV &RPSRQHQWHV &RPSRVDQWV 1 Coperchio metallico Metal Casing Cubierta metálica Couvercle métallique 2 Antenna GSM GSM Antenna Antena GSM Antenne GSM Bulloni per il fissaggio Pernos de fijación de la Ecrous de fixation de GSM Antenna nuts dell'antenna GSM antena GSM l'antenne Fori per il fissaggio...
Page 4
C onnettore 9 C onnector 9 C onector 9 C onnecteu r 9 R S-232 Fig. 2b - Schema del cavetto di collegamento GSM-LINK Fig. 2b - GSM-LINK cable diagram Fig. 2b - Esquema de cable GSM-LINK Fig. 2b - Connexion du cable GSM-LINK 23 24 C@°...
Page 5
3DUWL 3DUWV &RPSRQHQWHV &RPSRVDQWV 22 Spie di controllo LED indicators Indicadores LEDS de contrôle Ponticello LOC-MIC: LOC-MIC Jumper: Puente LOC-MIC: Pontet LOC-MIC: (Microfono Locale [29]) (On-board Microphone [29]) (Micrófono local [29]) (Micro local [29]) = Microfono Abilitato = Microphone Enabled = Micrófono Habilitado = Le Micro du NC2/VOX (Di Fabbrica)
CARATTERISTICHE GENERALI Tab. 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE Versione BGSM-A/12 BGSM-A/230 BGSM-A Fornisce una linea PSTN simulata Tensione di 230V~ ±10% 13,8 V Rilevamento assenza linea PSTN e com- Alimentazione 50Hz mutazione automatica su rete GSM Assorbimento Massimo 1000 mA 150 mA ...
Page 8
Per l’installazione del BGSM-A scegliere un luogo Tab. 2 - POLARITA' INGRESSI sicuro, non in locali aventi mura spesse e lontano Comando di Impostazioni da apparecchi radio trasmettitori. Si tenga presente Attivazione che esso deve essere collegato ad una tensione di Programmazione Ponticello per Linee...
Tab. 4 - DESCRIZIONE DELLE SPIE Spia Rossa Normalmente Spenta; se rim ane accesa, segnala la presenza di problem i nella lettura della SIM -CARD o nel M odulo GSM ; controllare la piattina di collegam ento o la SIM -CARD, altrim enti rivolgersi all'assistenza. Spia Gialla Normalmente Spenta;...
Quando l’apparecchio, collegato all’interfaccia, Tab. 5 - SEGNALAZIONI DISPLAY chiama un numero telefonico, si accende la spia Linea impegnata da parte del rossa T T di INVIO CHIAMATA. Quando invece è dispositivo connesso ai morsetti [LI] l’apparecchio telefonico, collegato all’interfaccia, (la lettera L è...
z z z z z Priorità In tal caso il BGSM-A esegue le fasi schema- Canale - In caso di più allarmi contemporanei, tizzate in Fig. 5 e descritte di seguito. non sono previste priorità per cui gli eventuali 1. Il BGSM-A seleziona il numero telefonico ed messaggi saranno inviati in ordine cronologico.
Interfaccia - Il funzionamento da Interfaccia CARD) può essere effettuata in due modi diversi: GSM è prioritario rispetto a quello di Avvisato- VIA PC attraverso il software Bentel dedicato re Telefonico. Infatti, Se il dispositivo collega- (scelta consigliata) presente nel pacchetto Ben- to all’interfaccia richiede la linea, qualsiasi even-...
4. Mettere nello Stato di Servizio il BGSM-A in uno dei modi descritti nel paragrafo ‘Introdu- zione’. G G G G G Per chiudere la sessione di program- mazione, scollegare prima il cavetto GSM-LINK e successivamente uscire dal- lo Stato di SERVIZIO. All’apertura del programma viene presentata una schermata simile a quella di Fig.
Interfaccia GSM. In questa casella va digita- AGINA ELEFONO to un prefisso (da 1 a 4 cifre) oppure, se non In questa pagina (vedi Fig. 8) vengono effettuate utilizzata, lasciata vuota. le programmazioni dei numeri telefonici. Cifre da rimuovere ...
NC2/VOX e poterlo individuare meglio in seguito. continuità. Per impostare una descrizione: SERV. Un segno di spunta 9 9 9 9 9 in questa Nella colonna ‘Descrizione’, cliccare sul- colonna indica che quando il Canale relativo va la casella corrispondente al messaggio da per- in allarme, il BGSM-A verrà...
Chiama - Inserendo il segno di spunta 9 9 9 9 9 su que- ATTENZIONE - Durante l’ascolto di un mes- sta colonna (in corrispondenza dell’Ingresso N. 4), saggio vocale, premendo il tasto sulla ta- il BGSM-A ha lo stesso comportamento illustrato stiera del proprio telefono, è...
z z z z z Commuta su GSM. Per questa opzione metro omonimo nella Pagina “Avvisa- fare riferimento a quella omonima presente tore Telefonico”. nella Pagina Avvisatore Telefonico. In ogni Messaggio SMS di Attivazione. Fare caso con questa opzione non vengono mai triplo-click sulla colonna ‘SMS Attivazione’...
Eventi di Attivazione accentati e/o cifre, evitando spazi, carat- Cliccare nella colonna relativa all’evento da pro- teri speciali e punteggiatura. grammare in corrispondenza dell’uscita relativa. Ogni messaggio può contenere al massimo 10 Il segno di spunta 9 9 9 9 9 indicherà che in presenza caratteri alfanumerici.
Fig. 14 - Messaggio di avvertimento Fig. 15 - Richiesta “Salva configurazione” voce solo quando si vogliono programmare i dati di Questa funzione è molto utile per sapere se e un Nuovo Cliente. In alcuni casi è possibile che il quante celle adiacenti vengono messe a disposi- programma visualizzi la finestra riportata in Fig.
prosegue nell’invio dei dati oppure, nel caso di più eventi non assegnati, con la visualizzazio- ne di un’altra finestra di avvertimento, b) Premendo il pulsante “No”, si termina, in ogni caso, la procedura di invio dati. Uscite Riservate Quando si programma un’Uscita Riservata (Vedi ‘Pagina Uscite’), tutti gli eventuali eventi ad essa...
ESSAGGI DELLA INESTRA DI TATO La finestra di Stato (vedi Fig. 7c), oltre che simu- lare il display di un vero e proprio cellulare, visua- lizza i seguenti messaggi: Q u e s to m e s s a g g i o d i 5 KE GT E h atte sa ap p are d urante la rice rca d e lla Re te GSM...
Page 22
tal caso, infatti, deve essere impostata la Creare un quarto messaggio SMS per effettuare stringa “1ØØØØØØØØ” in corrispondenza dei le seguenti programmazioni: canali inutilizzati (vedi esempio successivo). a ) Polarità a riposo degli Ingressi Nell’esempio che segue viene programmato solo il canale b) Polarità...
Page 23
Da notare la presenza del punto-e-virgola (;) finale che y è il segnaposto che indica gli 8 numeri tele- deve comparire alla fine di ciascun blocco di programma- fonici (da sinistra verso destra): per chiamare zione. un numero digitare la cifra 1 nella corrispon- dente posizione: al contrario, digitare 0 per z z z z z Richiama su Risposta non chiamare quel numero.
Tab. 6 - DURATA E SELEZIONE DEI MESSAGGI N. Messaggio 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° Durata 15 sec. 15 sec. 15 sec. 15 sec. 7 sec. 7 sec. 7 sec. 7 sec. SPIA 1 SPIA 2 SPIA 3 SPIA 4 Da notare la presenza del punto-e-virgola (;) finale che deve ATTENZIONE - Per i caratteri utilizzabili...
Page 25
CONTENTS Call successful number ........34 FEATURES ............. 26 SMS Dialler Page ............ 34 DESCRIPTION ............26 SMS ..............34 Set Input .............. 34 INSTALLING THE BGSM-A ........26 Polarity ............34 SMS ON ............34 CONNECTIONS ............. 27 SMS OFF ............34 Numbers to call ..........
FEATURES Table 1 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Model BGSM-A/12 BGSM-A/230 BGSM-A 230V~ ±10% Simulates PSTN line Power Supply Voltage 13.8 V 50Hz Switches to GSM Network in the event of PSTN Trouble (Line down) Max. Current draw 1000 mA 150 mA ...
Internal telephone line. These terminals (normally connected to the PSTN line) must 3-4 [L.I.] be connected to the telephone device terminals (terminals L.E. on Bentel Diallers). Earth. In compliance with the Telecommunications Network Safety Standards (Overvoltage protection), this terminal must be connected to the Mains Earth.
Table 4 - LED SIGN A LS R ed LED N ormally OFF: ON (solid) signals SIM C AR D or GSM M odule trouble. C heck the flat cable and the SIM C AR D . If this status persists, call your Service D ealer. Am ber LED N ormally OFF: ON (solid) signals PSTN line trouble and successive switching to the GSM network.
z z z z z SMS Communications Table 5 - LED DISPLAY The preset SMS communication will be sent Line engaged by the device connected when the associated Alarm event occurs on to terminals [L.I.] the Alarm line. (the L will be solid) Alarm lines (that have triggered SMS The BGSM-A is on the PSTN line communications) must be restored to...
stem is programmed to send both, the lid, it will end the call and go to the next tele- SMS communcations will be sent first. phone number on the list. The BGSM-A will wait up to 40 seconds ACTIVATING RESERVED OUTPUTS VIA SMS for a valid handshake.
med via the BGSM-A Software Application (this method is strongly advised), or via any GSM Cellphone. The following sections provide the relative in- structions. G G G G G In MANUAL mode, delete (if present) at le- ast 10 Telephone numbers from the SIM-CARD memory, and all the SMS Messages.
Figure 7 - a) Folder Management, b) Customer Management, c) Status Window z z z z z Telephone Numbers z z z z z Digit to remove Using this table, program the Contact numbers: If the BGSM-A is connected downstream to a switchboard, the telephone numbers (program- 1.
2. Enter the Message description (maximum to toggle (Enable/Disable) the status. 20 characters). NOTE: The setting in this page will upda- z z z z z Set Inputs te automatically the corresponding set- Using this table, program the parameters of ting in the ‘SMS Dialler’...
z z z z z Send Message after... z z z z z Set Input Select one of the following options: Using this table, program the parameters of Voice on line. The message will be played the Inputs: as soon as the BGSM-A receives a voice answer.
ges will be sent to the selected (9 9 9 9 9 ) Telephone z z z z z Output Reserved numbers, when Events occur/end on the as- Click the check boxes of the Outputs that will sociated Input. Click once to toggle the status. be dedicated to Remote Telephone Control.
File ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ Save configuration TATUS This option will allow you to save new configura- This page (see Figure 13) will allow you to monitor the tions, or copy and re-use previously program- signal strength of the 6 Neighbour Cells. It also provi- med configurations (with new Customer details des information on the GSM Module and SIM-CARD.
Figure 14 - Warning message Figure 15 - “Save it” dialogue box Settings ¶ Layout stion at Default, and start downloading or, if there are several Non-assigned Events, go to Select this option to view or hide the Folder the next Non-assigned Event. and Customer management pages.
Figure 17a - Warning Message Figure 17b - Warning Message TATUS INDOW PROGRAMMING THE SIM VIA CELLPHONE The Status window (see Figure 7c) simulates a IMPORTANT: The successful outcome of the manual Cellphone display and, will show the following programming phase depends on the type of cellpho- messages: ne used.
Page 39
fields. If you are not using all the Chan- nels, you must void the unused Channels (Redundant Channels) by entering an empty value (e.g. Voice message no.1 to NO Telephone numbers =1ØØØØØØØØØ). In the following example, Channel 1 will send Voice message no.
Page 40
for the following programming: A semicolon (;) must close the programming field. a ) Input Standby Polarity z z z z z Prefix b) OC Output Standby Polarity Send message after ... @B5-iiii+ d) Call successful number Area Code (Prefix) yyyy represents the prefix (Area Code).
CARACTERÍSTICAS GENERALES Tabla 1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Versión BGSM-A/12 BGSM-A/230 BGSM-A Línea PSTN simulada. Tensión de 230V~ ±10% 13,8 V Detección de línea PSTN ausente y conmuta- alimentación 50Hz ción automática a red GSM. Consumo máximo 1000 mA 150 mA ...
nua 13,8 V (BGSM-A/12) y un modelo alimen- Tabla 2 - POLARIDAD DE SALIDA tado por la red 230 V 50 Hz (BGSM-A/230). Descripción Comando de Programación Puentes Activación INSTALACIÓN P2* - P3** Desde PC Manual Impulso Positivo G G G G G Antes de la instalación, cerciórese que N.C.
Tabla 4 - DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES Indicador rojo Normalmente apagado: de estar encendido, señala la presencia de anom alías en la lectura de la tarjeta SIM o bien en el M ódulo GSM . Com pruebe el estado del cable de conexión o de la tarjeta SIM , o en alternativa diríjase a un técnico. Indicador am arillo Normalmente apagado: de estar encendido, señala la presencia de anom alías en la línea telefónica externa y que la com unicación ha sido conm utada a la red GSM .
z Línea PSTN reposicionada: el aparato BGSM- Tabla 5 - SEÑALIZACIONES DE LA PANTALLA A conmutará el dispositivo al que está co- Línea ocupada por el dispositivo nectado a la línea PSTN. conectado a los bornes [LI] Fíjese que si, a los 15 minutos, hay una llamada en (letra L fija) curso, el BGSM-A esperará...
morizar 2 mensajes SMS por cada canal (el men- En modalidad de Avisador Telefónico, el BGSM-A saje de Activación y el de Reposición) es activado por las señales de alarma que se z z z z z Activación de la Llamada SMS produzcan el los cuatro canales de entrada: en este caso el dispositivo enviará...
Interface GSM es prioritario respecto al en mo- Mediante el software dedicado Bentel que Ud. en- dalidad de Avisador telefónico. Pues, cuando el contrará en el paquete Bentel Security Suite, o bien: dispositivo conectado al Interface pide línea, cual- PROGRAMACION MANUAL – Mediante Su quier llamada del Avisador SMS en curso en ese teléfono GSM y bajo Su responsabilidad.
3. Conecte el cable GSM-LINK. 4. Ponga el BGSM-A en Estado de Servicio (véase el apartado ‘Introducción). G Para cerrar la sesión de programación, desconecte primero el cable GSM-LINK, luego salga del Estado de Servicio. Al arrancar el programa por primera vez, se visualizará...
En la columna ‘Número’, haga click sobre necesario si se llama mediante la red GSM, la casilla correspondiente al número secuen- se debe quitar de los dígitos del número de cial de identificación que quiera programar. teléfono. Ponga el número de dígitos que tie- Teclee el número de teléfono (hasta un ne el prefijo (por ejemplo, si el prefijo es 01, máximo de 20 carácteres).
Mensaje Vocal a ser enviado la entrada No. 4 sera irrelevante. Solo - Si habilita esta opcion 9 9 9 9 9 (en el cuadro Haga triplo-click sobre la columna ‘Mensajes’ en correspondencia de la Entrada de interés, correspondiente a la entrada No. 4), el BGSM- A conmutará...
z z z z z Llamada realizada con éxito o bien Si la opción es habilitada (;), los números de (â â ) - activable con señales negativas. â â â teléfono ya contactados serán llamados de nue- Haga click en la casilla correspondiente de la vo.
spondencia de la entrada de interés. La marca Haga click en la casilla correspondiente de la de verificación 9 9 9 9 9 indica que a ese número se le columna 'Polaridad' para cambiar el parámetro enviará un mensaje de texto si la entrada relativa visualizado en ese momento (toggle).
tos, evitando pausas, caracteres espe- Esta información es muy importante por indicarnos ciales y puntuación. la intensidad de la señal de la red GSM en su ubica- ción actual. En el caso de que las celdas adyacen- Cada mensaje puede contener hasta 10 ca- tes a disposición fueran menos de 2, se aconseja racteres alfanuméricos.
Fig. 14 - Mensaje de aviso Fig. 15 - Cuadro “Guardar configuración” la ventana ‘Datos Cliente’ (Figura 16): intro- datos programados al BGSM-A (a través del duzca aquí todos los datos personales del clien- especial cable opcional GSM-LINK). te de interés junto a su Código (Si el Cliente ya Eventos sin asignar se encuentra memorizado, la ventana será...
Fig. 16 - Página de programación “Datos Cliente” evento que queda sin asignar. Ahora: Ayuda Seleccione esta opción para visualizar el menú a) Al presionar "Yes", se reconoce el evento sin Ayuda. asignar y se sigue enviando datos o bien, en le caso de varios eventos sin asignar, se visualiza ENTANA DE STADO...
dos en su tarjeta SIM. Este mensaje es útil para memorizar la Revisión de Firmware del Módulo GSM y nunca se lo debe borrar o mo- dificar. Cree y almacene un nuevo mensaje SMS vacío. Cree y almacene un segundo mensaje SMS para efectuar la programación del Avisa- dor Telefónico según lo descrito a conti- nuación (de no utilizar las funcionalidades del...
Page 58
z z z z z Polaridad en reposo de las Entrada En el caso de que las programaciones prede- terminadas sea suficientes (vease Tabla 3), 9@-iiii+ el tercer mensaje SMS también debe ser me- morizado VACÍO. y identifica los cuatro canales de entrada (de- Por cada una de las Salidas O.C., programe sde izquierda hacia derecha) y puede tomar uno o más eventos entre los listado en la Ta-...
Page 59
"ØØØØØØØØØØ" en correspondencia del mi- No rellamar en caso de llamada fructuosa smo Canal. Rellamar en los ciclos sucesivos En el ejemplo a continuación, se programan los ca- nales n. 1y 3: en caso de alarma, el primero envía el Fíjese que el punto-y-coma final (;) separa cada Mensaje SMS n.
Tabla 6 - DURACIÓN Y SELECCIÓN DE LOS MENSAJES N. Mensaje 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° Duración 15 seg. 15 seg. 15 seg. 15 seg. 7 seg. 7 seg. 7 seg. 7 seg. INDICADOR 1 INDICADOR 2 INDICADOR 3 INDICADOR 4 to en el paso 10.
Page 61
INDEX Page SMS ..............70 CARACTÉRISTIQUES .......... 62 SMS ..............70 DESCRIPTION ............62 Options des entrées .......... 70 Polarité ............70 INSTALLATION ............. 62 SMS On / SMS Off ........70 Numero de téléphone ........70 CONNEXIONS ............63 Commutation vers GSM ......
Page 62
CARACTÉRISTIQUES Tableau 1 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle BGSM-A/12 BGSM-A/230 BGSM-A 230V~ ±10% Simule une ligne PSTN Tesnsion d'alimentation 13,8 V 50Hz Gère une coupure de ligne PSTN en passant automatiquement sur le réseau GSM Consommation max. 1000 mA 150 mA ...
Page 63
Les deux modèles doivent être mis à la terre et Tableau 2 - RÉSISTANCE D'ENTRÉE équipés d'une batterie de secours 12V 1,2AH. Settings G G Tester le niveau du signal à l'endroit voulu Activation Programmation Pontets avant de fixer le BGSM-A. (vedi Fig. 4). P2 - P3* Via Software Manual...
Page 64
Tableau 4 - SIGNALISATION DES LEDS LED Rouge Normalement éteinte - Allumée fixe signale un defaut du module GSM ou de la Carte SIM. Vérifier le câble plat et la Carte SIM. LED Jaune Normalement éteinte - Allumée fixe signale un défaut de ligne PSTN et par après la connexion au réseau GSM.
Page 65
LE TRANSMETTEUR VOCAL Tableau 5 - DISPLAY Le module vocal optionnel NC2/VOX est né- Ligne occupée par l'appareil connecté en [L.I.] (Le L reste allumé) cessaire pour cette fonction. Quand cette fontion est utilisé, tous les appels seront Le BGSM-A est sur le réseau PSTN. (Le t clignote) transmis via le GSM, même si la ligne PSTN est présent.
Page 66
ACTIVATION D'UNE SORTIE RÉSERVÉE PAR SMS PROGRAMMATION DU BGSM-A Le BGSM-A permet le contrôle d'une ou plusieurs G G G G G Vous devez toujours utiliser une carte SIM des 5 sorties via SMS. de 64 koctets minimum qui permet Le texte du SMS doit inclure le code d'accès, le d'enregistrer au moins 20 messages.
Page 67
4. Les sorties seront au repos, 5. Le BGSM-A va se raccorder sur la ligne fixe. Un câble "GSM Bentel câble PC" référence TTBE550 est nécessaire pour le raccorde- ment du BGSM-A au PC. Le connecteur 3-pin doit être raccordé en [9] et le DB9 sur le port COM adéquat du PC (voir le menu "Ports...
Page 68
l’autocom (ex : si le préfixe est 10, alors entrer 2 dans le champ « digit à supprimer », ainsi le numéro 10 0169677000 sera 0169677000 lors d’une numérotation à travers le réseau GSM). OCALE Cette page va vous permettre la programmation de la transmission vocale (voir fig.
Page 69
Fig. 8 - Page Téléphone "Message" sera inutile. tement ainsi que le cycle des appels et l'on passe directement en programmation. L'acti- Seulement - cocher cette case pour bascu- vation du mode de programmation bloquera tous ler vers le réseau GSM pour 15 minutes en les sorties et sera tenu jusqu'à...
Page 70
Composition - Si cette fonction est utilisé (seulement sur entrée Nº 4), le BGSM-A fon- Cette page (voir fig.10) va vous permettre de pro- ctionne comme dans l'option "Seulement" et, grammer la transmission de messages SMS. si la ligne 1 est occupé (voir tableau 5) dans le ...
Page 71
Sortie réservée z z z z z Commutation vers GSM Voir Commutation vers GSM dans la page Trans Cocher cette case en cliquant dessus si vous Vocale. Si cette option a été programmé, l'en- voulez que cette sortie puisse être actionnée trée Nº...
Page 72
PPELS ARRE ENUS Fichier ¶ Nouveau client Cette page (voir fig.12) va vous permettre de vi- sualiser la liste des appels reçus et avortés. Cette option vous permet de programmer un nou- Pour voir la liste cliquer sur Upload (cela prend veau client, supprimer les données courantes et quelques secondes).
Page 73
Options ¶ Ports serie Permet de choisir quel port utiliser pour la con- nexion entre le PC et le BGSM-A. Si la commu- nication entre les deux est bonne, cette option est désactivée. Options ¶ Langue Permet de choisir la langue de l'application. Options ¶...
Page 74
Fig. 16 - Fenêtre Donnees Clients ENÊTRE TATUT Elle simule l'écran d'un GSM et vous donnera les messages suivants: Ce me s s ag e ap p araît quand le câble TTBE550 n'est pas connecté EQPPGEVG 5GEJGTEJG Recherche réseau TGUGhW Ce me s s ag e ap p araît q uand le TTBE550 e st c o nne cté...
Page 75
1. Insérez la carte SIM et allumez votre GSM. 2. Programmez les numéros de téléphone. On peut mémoriser jusque 8 numéros sur la carte SIM pour la transmission de messages vocaux ou de SMS. Ces numéros peuvent être sauvegardés comme on le fait pour n'importe quel numéro de l'annuaire de son GSM.
Page 76
ou H (NO activé par l'apparition d'un -). 1.!-% !+1."-C5B.+ Dans l'exemple ci-dessous L1 est NC, L2 est NC, L3 1.#-! +1.$-! est NO, L4 est NO. 9@-<<88+ Message n° 3 Sorties. Si vous voulez garder la programmation par défaut (voir tableau 3) sauvez Da notare la presenza del punto-e-virgola (;) finale che le message 3 comme message blanc.
Page 77
Message n° 5 SMS Commutation vers GSM, non active Si aucun SMS ne doit être transmis, sauvez Commutation vers GSM un message blanc. Commutation vers GSM avec appel téléphonique Assigne à l'entrée quel SMS doit être envoyer Message n°7 Nom des sorties réservées lors de son activation, quel autre lors de sa désactivation et vers quels n°...
Page 78
Tableau 6 - CONFIGURATION MESSAGE N. Message 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° Durée 15 sec. 15 sec. 15 sec. 15 sec. 7 sec. 7 sec. 7 sec. 7 sec. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LE MODULE VOCAL NC2/VOX POINTS TRÈS IMPORTANTS z z z z z Au niveau hardware et fonctionnement...
Page 79
che * de votre téléphone. Programmation par GSM ¾ Pour enregistrer, écouter ou sélectionner Il faut être extrêmement méticuleux lors de la un message avec le NC2/VOX, le BGSM-A création des messages, la moindre " faute d'or- doit être mis en mode programmation à l'aide thographe "...
Page 80
Il contenuto di questo manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso e non rappresenta un impegno da parte della BENTEL SECURITY srl. Hereby, Bentel Security, declares that the above mentioned BGSM-A is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/ 5/EC.
Need help?
Do you have a question about the BGSM-A Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers