Page 1
AZ1200 CD Radio AZ1201 Cassette Recorder AZ1205...
Page 2
állapotban .........3,5 W obchodníka nebo pøímo na servisní organizaci firmy Érintésvédelmi osztály II. Philips. Dbejte té|, aby vám prodávající øádnì Tömeg..............4,2 kg vyplnil záruèní list. Befoglaló méretek Pokud by v∂ak byly na pøístroji shledány cizí zásahy, szélesség..........470 mm...
POWER SUPPLY Batteries For the set (optional) Open the battery compartment of the set and insert 6 batteries, type R20, UM-1 or D-cells (preferably alkaline). For the remote control (AZ 1205 only) Open the battery compartment of the remote control and insert 2 batteries, type R03, UM-4 or AAA-cells (preferably alkaline).
BASIC FUNCTIONS RADIO Switching on and off Set the POWER slider to the desired sound source: CD, TUNER, or TAPE. The set is switched off when the POWER slider is in position O O F F F F /TAPE and the keys of the tape deck are released. Note: If you run the set on batteries, always be sure to switch the set off after use.
CD PLAYER Playing a CD 1 Set the POWER slider to CD. 2 Press / OPEN to open the CD compartment. 3 Insert an audio CD (printed side up) and close the CD compartment. ™ The CD player starts and scans the contents list of the CD. Then, the CD player stops.
Page 10
CD PLAYER Different playing modes: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – Playing in random order 1 Press SHUFFLE before or during CD play. ™ All the tracks of the CD (or program if available) will now be played in random order. 2 Press SHUFFLE again to return to normal CD play.
Page 11
CD PLAYER Programming track numbers You can select a number of tracks and store these in the memory in the desired sequence. You can store any track more than once. A maximum of 20 tracks can be stored in the memory. 1 Select the desired track with SEARCH ∞...
CASSETTE RECORDER Playing a cassette 1 Set the POWER slider to TAPE. 2 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment. 3 Insert a recorded cassette with the open side upwards and close the cassette compartment. 4 Press PLAY 1 to start playback. 5 Press 6 or 5 to rewind or fast forward the tape.
Page 13
CASSETTE RECORDER Recording from the CD player – CD synchro start 1 Set the POWER slider to CD. 2 Insert a CD and, if desired, program track numbers. 3 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment. 4 Insert a blank, unprotected cassette and close the cassette compartment.
GENERAL INFORMATION General maintenance Do not expose the set, batteries, CDs or tapes to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated! You can clean the set with a soft, slightly dampened lint-free cloth.
TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed WARNING below before taking the set for repair. Under no circumstance should you try to If you are unable to solve a problem by repair the set yourself as this will following these hints, consult your dealer or invalidate the guarantee.
ZASILANIE Baterie Dla zestawu (opcjonalne) Otworzyæ pokrywê kieszeni bateryjnej i w¬o¿yæ szeœæ baterii typu R20, UM-1 lub D-cells (zalecane baterie alkaliczne). Dla pilota zdalnego sterowania (tylko w modelu AZ 1205) Otworzyæ pokrywê kieszeni bateryjnej pilota i w¬o¿yæ dwie baterie typu R03, UM-4 lub AAA-cells (zalecane baterie alkaliczne). Nale¿y wyjåæ...
PODSTAWOWE FUNKCJE RADIO W¬åczanie/wy¬åczanie zestawu Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku klawiszem POWER: CD, TUNER lub RADIO. Zestaw jest wy¬åczony, je¿eli klawisz POWER jest w pozycji OFF/TAPE a klawisze magnetofonu pozostajå zwolnione. Uwaga: Przy zasilaniu bateryjnym nale¿y zawsze upewniæ siê, czy po skoñczeniu u¿ytkowania zestaw zosta¬ wy¬åczony. Dziêki temu unikamy niepotrzebnego zu¿ycia energii.
ODTWARZACZ CD Odtwarzanie p¬yt kompaktowych 1 Ustawiæ prze¬åcznik POWER w pozycjê CD. 2 Otworzyæ kieszeñ odtwarzacza klawiszem OPEN /. 3 W¬o¿yæ p¬ytê kompaktowå (stronå zadrukowanå ku górze) i zamknåæ kieszeñ. ™ Odtwarzacz CD odczytuje zawartoœæ p¬yty kompaktowej. Na wyœwietlaczu pojawi siê ca¬kowita liczba utworów na p¬ycie, nastêpnie p¬yta zatrzyma siê.
Page 30
ODTWARZACZ CD Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – odtwarzanie w przypadkowej kolejnoœci 1 Nacisnåæ klawisz SHUFFLE przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania. ™ Wszystkie utwory na krå¿ku CD (lub w programie) zostanå odtworzone w przypadkowej kolejnoœci. 2 Aby powróciæ do normalnej kolejnoœci wystarczy ponownie nacisnåæ...
Page 31
ODTWARZACZ CD Programowanie kolejnoœci utworów Utwory mo¿na zapisaæ w pamiêci w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W sumie mo¿na wybraæ 20 utworów. 1 Wybraæ utwór klawiszem SEARCH ∞ lub §. 2 Po pojawieniu siê utworu na wyœwietlaczu nacisnåæ PROGRAM w celu zapisania utworu w pamiêci.
Page 32
MAGNETOFON Odtwarzanie kaset magnetofonowych 1 Ustawiæ prze¬åcznik POWER na pozycjê TAPE. 2 Nacisnåæ STOP·OPEN 9/ w celu otwarcia kieszeni kasety. 3 W¬o¿yæ nagranå kasetê stronå z taœmå ku górze i zamknåæ kieszeñ. 4 Odtwarzanie rozpocznie siê po naciœniêciu klawisza PLAY 1. 5 Przewijanie taœmy w obu kierunkach umo¿liwiajå...
Page 33
MAGNETOFON Nagrywanie synchroniczne z odtwarzacza p¬yt kompaktowych 1 Ustawiæ prze¬åcznik POWER na pozycjê CD. 2 W¬o¿yæ p¬ytê kompaktowå, w razie potrzeby zaprogramowaæ kolejnoœæ utworów. 3 Nacisnåæ STOP·OPEN 9/ w celu otwarcia kieszeni kasety. 4 W¬o¿yæ czystå, niezabezpieczonå kasetê magnetofonowå i zamknåæ...
INFORMACJE OGÓLNE Porady ogólne Nie wolno nara¿aæ zestawu, baterii, p¬yt kompaktowych, ani kaset na dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku, czy silnych Ÿróde¬ ciep¬a, np. urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych. Czêœci mechaniczne zestawu zaopatrzone så w powierzchnie samosmarujåce, dlatego nie wolno ich smarowaæ! Obudowê...
USUWANIE USTEREK W przypadku problemu, przed oddaniem OSTRZE¯ENIE zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê. W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ Je¿eli pomimo poni¿szych wskazówek usterki naprawiaæ zestawu we w¬asnym nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y zakresie, oznacza to bowiem utratê skontaktowaæ...
NAPÁJENÍ Napájecí èlánky Pro pøijímaè (volitelné) Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te do nìj 6 (pokud mo|no alkalick¥ch) monoèlánkù typu R20, UM-1 nebo D. Pro dálkov¥ ovladaè (pouze pro AZ 1205) Otevøte víko prostoru pro napájecí èlánky a vlo|te do nìj 2 (pokud mo|no alkalické) monoèlánky typu R03, UM-4 nebo AAA.
ZÁKLADNÍ FUNKCE RADIOPØIJÍMAÈ Zapínání a vypínání pøístroje Pomocí spínaèe POWER zvolte zdroj zvuku: CD, TUNER nebo TAPE. Je-li spínaè POWER v pozici OFF/TAPE a |ádné ovládací tlaèítko magnetofonu není stisknuté, pøístroj je vypnut¥. Poznámka: Je-li pøístroj napájen z baterií, dbejte aby byl po pou|ití vypnut.
PØEHRÁVAÈ CD Reprodukce CD 1 Nastavte spínaè POWER do pozice CD. 2 Stisknutím tlaèítka / OPEN otevøte prostor pro CD. 3 Vlo|te do nìj audio CD (etiketou smìrem nahoru) a zavøete víko prostoru. ™ Pøehrávaè CD se zapne a „pøeète“ obsah CD. Potom se na displeji zobrazí...
Page 40
PØEHRÁVAÈ CD Rùzné zpùsoby reprodukce: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – reprodukce v nahodilém poøadí 1 Pøed nebo bìhem reprodukce CD stisknìte tlaèítko SHUFFLE. ™ V∂echny skladby na CD (nebo i cel¥ program) budou pøehrány v nahodilém poøadí. 2 Ke standardní reprodukci se vrátíte, stisknete-li znovu tlaèítko SHUFFLE.
Page 41
PØEHRÁVAÈ CD Programování v¥bìru skladeb Zvolené skladby lze ulo|it do pamìti v libovolném poøadí. Kteroukoliv ze skladeb lze do pamìti ulo|it vícekrát. Do pamìti lze ulo|it nanejv¥∂ 20 skladeb. 1 Tlaèítkem SEARCH ∞ nebo § vyhledejte danou skladbu. 2 Jakmile se na displeji objeví èíslo hledané skladby, stisknìte tlaèítko PROGRAM a ulo|te skladbu do pamìti.
KAZETOV‡ MAGNETOFON Reprodukce kazety 1 Nastavte spínaè POWER do pozice TAPE. 2 Stisknutím tlaèítka STOP·OPEN 9/ otevøte prostor pro kazety. 3 Vlo|te do nìj kazetu s nahrávkou otevøenou stranou smìrem nahoru a poté prostor zavøete. 4 Stisknutím tlaèítka PLAY 1 zapojte reprodukci. 5 Tlaèítky 6 nebo 5 lze kazetu rychle pøevinout v obou smìrech.
Page 43
KAZETOV‡ MAGNETOFON Záznam z pøehrávaèe CD – synchronní spu∂tìní záznamu z CD 1 Spínaè POWER nastavte do pozice CD. 2 Vlo|te do pøehrávaèe CD desku a pøejete-li si, skladby naprogramujte. 3 Stisknutím tlaèítka STOP·OPEN 9/ otevøte kazetov¥ prostor. 4 Vlo|te do nìj nechránìnou kazetu bez nahrávky a zavøete kazetov¥...
V¤EOBECNÉ INFORMACE V∂eobecná údr|ba Pøístroj, napájecí èlánky, desky a kazety chraòte pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a vysokou teplotou (jaká je napøíklad v blízkosti radiátoru nebo na slunci). Mechanika pøístroje je vybavena samomazn¥mi lo|isky, proto je není nutné nièím mazat nebo olejovat! Povrch pøístroje èistìte jen lehce navlhèen¥m hadøíkem.
PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| UPOZORNÌNÍ odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami Jestli|e se vám problém, na základì na∂ich opravit pøístroj, proto|e v tomto pøípadì návrhù, nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na ztratíte právo na záruku.
NAPÁJANIE Napájacie èlánky Pre prijímaè (voliteπné) Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te doòho 6 (pokiaπ mo|no alkalick¥ch) monoèlánkov typu R20, UM-1 alebo D. Pre diaπkov¥ ovládaè (iba pre AZ 1205) Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te doòho 2 (pokiaπ mo|no alkalické) napájacie èlánky typu R03, UM-4 alebo AAA.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE RÁDIOPRIJÍMAÈ Zapínanie a vypínanie prístroja Pomocou spínaèa POWER zvoπte zdroj zvuku: CD, TUNER alebo TAPE. Ak je spínaè POWER v pozícii OFF/TAPE a |iadny ovládací gombík magnetofónu nie je stisnut¥, prístroj je vypnut¥. Poznámka: Ak je prístroj napájan¥ z batérií, dbajte na to, aby bol po pou|ití...
PREHRÁVAÈ CD Reprodukcia CD 1 Nastavte spínaè POWER do pozície CD. 2 Stisnutím gombíka / OPEN otvorte priestor pre CD. 3 Vlo|te doòho audio CD (etiketou smerom hore) a zatvorte vieèko priestoru. ™ Prehrávaè CD sa zapne a „preèíta“ obsah CD. Potom sa na displeji zobrazí...
Page 50
PREHRÁVAÈ CD Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE/REPEAT SHUFFLE – reprodukcia v náhodnom poriadku 1 Pred alebo poèas reprodukcie CD stisnite gombík SHUFFLE. ™ V∂etky skladby na CD (alebo aj cel¥ program) budú prehrané v náhodnom poriadku. 2 K ∂tandardnej reprodukcii sa vrátite, ak stisnete znovu gombík SHUFFLE.
Page 51
PREHRÁVAÈ CD Programovanie v¥beru skladieb Zvolené skladby je mo|né ulo|i† do pamäti v πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek zo skladieb je mo|né do pamäti ulo|i† viackrát. Do pamäti je mo|né ulo|i† maximálne 20 skladieb. 1 Gombíkom SEARCH ∞ alebo § vyhπadajte danú skladbu. 2 Keï...
KAZETOV‡ MAGNETOFÓN Reprodukcia kazety 1 Nastavte spínaè POWER do pozície TAPE. 2 Stisnutím gombíka STOP·OPEN 9/ otvorte priestor pre kazety. 3 Vlo|te doòho kazetu s nahrávkou otvorenou stranou smerom hore a priestor zatvorte. 4 Stisnutím gombíka PLAY 1 zapojte reprodukciu. 5 Gombíkmi 6 alebo 5 je mo|né...
Page 53
KAZETOV‡ MAGNETOFÓN Záznam z prehrávaèa CD – synchrónne zapojenie záznamu z CD 1 Nastavte spínaè POWER do pozície CD. 2 Vlo|te do prehrávaèa CD platòu a ak si |eláte, skladby naprogramujte. 3 Stisnutím gombíka STOP·OPEN 9/ otvorte kazetov¥ priestor. 4 Vlo|te doòho nechránenú kazetu bez nahrávky a zatvorte kazetov¥...
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE V∂eobecná údr|ba Prístroj, napájacie èlánky, platne a kazety chráòte pred vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a vysokou teplotou (jaká je napríklad v blízkosti radiátora alebo na slnku). Mechanika prístroja je vybavená samomazaciami lo|iskami, preto ich nie je potrebné nièím maza† alebo olejova†! Povrch prístroja èistite iba πahko navlhèenou handrièkou.
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B V prípade akejkoπvek chyby, predt¥m ako UPOZORNENIE odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami Ak sa vám problém, na základe na∂ich opravi† prístroj, preto|e v tomto prípade návrhov, nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa na stratíte právo na záruku.
TÁPFESZÜLTSÉG Elemek A készülékhez (opcionális) Nyissa ki a készülék elemtartóját és helyezzen be hat darab R20, UM1 vagy D-típusú elemet (lehetõleg tartósat). A távirányítóhoz (csak az AZ 1205-nél) Nyissa ki a távirányító elemtartójának fedelét és helyezzen be 2 darab R03, UM-4 vagy AAA típusú elemet (lehetõleg tartósat). Ha az elemek kimerültek, vagy hosszabb idõn keresztül nem szándékozik használni a készüléket, akkor vegye ki az elemeket.
ALAPFUNKCIÓK RÁDIÓ Be- és kikapcsolás A POWER csúszkát állítsa a kívánt hangforrásra: CD, TUNER vagy TAPE. A készülék akkor van kikapcsolva, ha a POWER csúszka az OFF/TAPE álláson van és nincs benyomva egyetlen magnetofonkezelõ gomb sem. Megjegyzés: Ha elemekrõl üzemelteti a készüléket, mindig vigyázzon, hogy használat után kapcsolja ki.
CD-LEJÁTSZÓ CD lejátszása 1 A POWER csúszkát állítsa a CD jelzésre. 2 Az / OPEN gomb megnyomásával nyissa ki a CD-tartót. 3 Helyezzen be egy audio CD-t (az az oldala legyen felül, ahol a címke van) és zárja be a CD-tartót. ™...
Page 60
CD-LEJÁTSZÓ Különféle lejátszási módok: SHUFFLE/REPEAT SHUFFLE – Lejátszás véletlen sorrendben 1 A CD lejátszásának megkezdése elõtt vagy lejátszás közben nyomja meg a SHUFFLE gombot. ™ Elkezdõdik a CD (vagy ha van, akkor a program) összes számának a lejátszása véletlen sorrendben. 2 Ha vissza kíván térni a szokásos módon történõ...
Page 61
CD-LEJÁTSZÓ Számok beprogramozása Lehetõsége van arra, hogy kiválasszon számokat, melyeket tetszõleges sorrendben tárolhat a memóriában. Bármelyik számot tárolhatja többször is. Legfeljebb 20 szám tárolható a memóriában. 1 Válassza ki a megfelelõ számot a SEARCH ∞ vagy § gombbal. 2 Amikor megjelenik a keresett sáv száma a kijelzõn, nyomja meg a PROGRAM gombot: ezzel tárolja a memóriában a számot.
MAGNETOFON Kazetta lejátszása 1 A POWER csúszkát állítsa a TAPE jelzésre. 2 A STOP·OPEN 9/ gomb megnyomásával nyissa ki a kazettatartót. 3 Helyezzen be a nyitott oldalával felfelé egy olyan kazettát, melyen van felvétel és zárja be a kazettatartót. 4 A PLAY 1 gomb megnyomásával kezdje el a lejátszást. 5 A 6 vagy 5 gomb megnyomásával a szalagot vissza- illetve gyorsan elõre csévélheti.
Page 63
MAGNETOFON Felvétel készítése CD-rõl – a CD szinkron indítása 1 A POWER csúszkát állítsa a CD jelzésre. 2 Helyezzen be egy CD-t, és ha kívánja, programozzon be számokat. 3 A STOP·OPEN 9/ gomb megnyomásával nyissa ki a kazettatartót. 4 Helyezzen be egy üres, felvétel készítésére alkalmas (nem védett) kazettát és zárja be a kazettatartót.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Általános karbantartás Óvja a készüléket, elemeket, CD-ket és szalagokat a nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és túlzott hõhatástól (ami fûtõtest közelében vagy közvetlen napsütésnek kitett helyen lehet). A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódási felületei önkenõk, ezért az olajozásuk és kenésük tilos! A készüléket puha, enyhén megnedvesített szöszmentes textíliával lehet tisztítani.
HIBAKERESÉS Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni FIGYELMEZTETÉS vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja készüléket, mert ebben az esetben megoldani a problémát, akkor forduljon a megszûnik a garancia.
Page 66
Meet Philips at the Internet http://www. philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2628.1 AZ1200, AZ1201, AZ1205 VieUrs9848...
Need help?
Do you have a question about the AZ1200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers