Unold 87853 Instructions For Use Manual

Hair cutter trimm
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung Modell 87853

    • Technische Daten
    • Für Ihre Sicherheit
    • Vor dem Benutzen / Aufladen
    • Bedienen mit Aufsteckkamm
    • Bedienen - Haartrimmer
    • Reinigen und Pflegen
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Service-Adressen
  • Notice D´utilisation Modèle 87853

    • Caractéristiques Techniques
    • Pour Votre Sécurité
    • Avant L'utilisation / Le Rechargement
    • Utilisation Avec Peigne
    • Utilisation - Tondeuse
    • Nettoyage Et Entretien
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 87853

    • Technische Gegevens
    • Voor Uw Veiligheid
    • Voor Het Gebruik / Opladen
    • Bedienen Met Opsteekkam
    • Bedienen - Haartrimmer
    • Reiniging en Onderhoud
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 87853

    • Dati Tecnici
    • Per la Vostra Sicurezza
    • Prima Dell'uso/ Ricarica
    • Uso con Pettine Regolacapelli
    • Uso - Hair Trimmer
    • Pulizia E Cura
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 87853

    • Datos Técnicos
    • Para Su Seguridad
    • Antes del Uso/De la Carga
    • Manejo con Peine Guía
    • Manejo del Recortador
    • Limpieza y Cuidado
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición / Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Modelu 87853 Technické Údaje

    • Pro VašI Bezpečnost
    • Před PoužitíM / NabíjeníM
    • OvláDání S HřebenovýM Nástavcem
    • OvláDání - Zastřihování Vlasů
    • ČIštění a Péče
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • 

    • Instrukcja Obsługi Model 87853 Dane Techniczne
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Przed Użyciem/Ładowaniem
    • Obsługa Z Nasadką Grzebieniową
    • Obsługa - Trymer Do Włosów
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Hair Cutter trimm
Bedienungsanleitung
Modelle 87853
Instructions for use
Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso - Manual de instrucciones
Návod k obsluze - Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Unold 87853

  • Page 1 Hair Cutter trimm Bedienungsanleitung Modelle 87853 Instructions for use Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso - Manual de instrucciones Návod k obsluze - Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 87853 Stand: Aug 2013 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 4: Table Of Contents

    Reinigen und Pflegen ..........10 Garantiebestimmungen ......... 11 Entsorgung / Umweltschutz ........11 Service-Adressen ..........12 Instructions for use Model 87853 Technical Specifications ........13 For your safety ............13 Before use / charging ..........15 Operation with attachment comb ......15 Operation - hair trimmer ........
  • Page 5 InhaltsverzeIchnIs Manual de instrucciones Modelo 87853 Datos técnicos ............37 Para su seguridad ..........37 Antes del uso/de la carga ........39 Manejo con peine guía .......... 39 Manejo del recortador ........... 40 Limpieza y cuidado ..........41 Condiciones de Garantia ........42 Disposición / Protección del medio ambiente ...
  • Page 6: Bedienungsanleitung Modell 87853

    BedIenunGsanleItunG Modell 87853 technISche Daten Leistung: 30 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Abmessungen: Ca. 15,3 x 4,0 x 4,0 cm (L x B x H) Gewicht: Ca. 0,11 kg (inkl. Akku, ohne Zubehör) Kabellänge: Ca. 1,80 m Gehäuse: Kunststoff Ladezeit Akku: ca.
  • Page 7 12. Legen Sie keine metallischen Gegenstände auf die Lade- Station, um Schäden an der Lade-Station zu vermeiden. 13. Ziehen Sie die Zuleitung der Lade-Station nur am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nie direkt am Kabel. 14. Wenn das Gerät aufgeladen ist, ziehen Sie den Netzstecker der Zuleitung aus der Steckdose.
  • Page 8: Vor Dem Benutzen / Aufladen

    stecker der lade-station zu ziehen, da die nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn der trimmer ausgeschaltet ist. der hersteller übernimmt keine haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter verwendung oder nach durchführung von reparaturen durch nicht autorisierte dritte. Vor Dem Benutzen / auFlaDen 1.
  • Page 9: Bedienen - Haartrimmer

    5. Setzen Sie das Gerät mit dem Aufsteckkamm auf die Haut, arbeiten Sie dabei nach Möglichkeit immer gegen die Haarwuchsrichtung. 6. Kürzen Sie die Haare auf die gewünschte Länge. Wenn die Haare sehr lang sind, empfiehlt es sich, diese vorher mit der Schere zu kürzen.
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    12. Sollten sich Haare im Scherkopf verfangen haben, schalten Sie das Gerät bitte aus und reinigen Sie den Scherkopf, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“, beschrieben. 13. Wenn Sie mit dem Haareschneiden fertig sind, schalten Sie das Gerät an dem EIN/AUS-Schalter aus. 14.
  • Page 11: Garantiebestimmungen

    garantIeBeStImmungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei ge- werblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurück- zuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Her- stellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
  • Page 12: Service-Adressen

    68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold. de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Page 13: Instructions For Use Model 87853

    InstructIons For use Model 87853 technIcal SPecIFIcatIonS Power: 30 watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Dimensions: approx. 15.3 x 4.0 x 4.0 cm (L x W x H) Weight: approx. 0,11 kg (incl. rechargeable battery, without accessories) Power cord: Approx. 1.80 cm...
  • Page 14 13. Only pull power cord of the charging station by grasping the plug, never pull directly on the power cord. 14. When the appliance is charged, unplug the power plug from the electrical outlet. 15. The appliance is intended for household use only; it is not designed for commercial requirements.
  • Page 15: Before Use / Charging

    BeFore uSe / chargIng 1. Remove all packaging materials and transport safeguards. Due to danger of suffocation, keep children away from the packaging materials. 2. The appliance is not yet ready for use when it leaves the factory; it must first be completely charged. 3.
  • Page 16: Operation - Hair Trimmer

    8. When you are finished cutting hair, switch off the appliance via the ON/OFF button. 9. Clean the appliance after every use. caution: the blades of the shaving head are sharp - danger of injury! oPeratIon - haIr trImmer To obtain an optimal result, always work counter to the direction of hair growth.
  • Page 17: Cleaning And Care

    irritations. Naturally, you can apply alcohol-free, mild care lotions or creams directly after shaving. caution: the blades of the shaving head are sharp - danger of injury! cleanIng anD care 1. switch off the appliance via the on/oFF switch. 2. Never immerse the appliance in water or other liquids in order to clean it.
  • Page 18: Guarantee Conditions

    guarantee conDItIonS We guarantee our appliances for 24 months, or in case of commercial use for 12 months, from the date of purchase in case of defects that occur during normal use and are demonstrably due to a factory fault. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our option.
  • Page 19: Notice D´utilisation Modèle 87853

    Modèle 87853 caractérIStIqueS technIqueS Puissance : 30 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 15,3 x 4,0 x 4,0 cm (L x l x h) Poids : Env. 0,11 kg (y compris accus, sans accessoire) Longueur du câble : Env. 1,80 m...
  • Page 20 13. Débranchez le cordon d’alimentation du chargeur uniquement au niveau de la prise mâle. Ne tirez jamais sur le cordon. 14. Quand l‘appareil est rechargé, débranchez la fiche de la prise électrique. 15. L‘appareil est destiné uniquement à l‘utilisation domestique et non pour une utilisation artisanale. 16.
  • Page 21: Avant L'utilisation / Le Rechargement

    aVant l‘utIlISatIon / le rechargement 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et les sécurités de transport. Tenir les enfants éloignés en raison du risque d‘étouffement avec le matériel d‘emballage. 2. L‘appareil n‘est pas encore prêt à l‘utilisation en sortant de l‘usine, il doit d‘abord être rechargé une fois comp- lètement.
  • Page 22: Utilisation - Tondeuse

    utIlISatIon - tonDeuSe Veuillez toujours travailler dans le sens contraire du poil pour obtenir un résultat optimal. Si vous tendez la partie libre de la peau avec une main, le rasage est plus facile. Après le rasage, nous conseillons de mettre de la crème douce pour le corps sur les parties rasées pour éviter les irritations de la peau.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretIen 1. arrêtez l‘appareil avec le bouton Marche/arrÊt. 2. Ne plongez en aucun cas l’appareil pour le nettoyer dans de l’eau ou un autre liquide. Veillez à ce que de l’eau ne puisse pas s’introduire dans le boîtier. 3.
  • Page 24: Conditions De Garantie

    conDItIonS De garantIe Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur fi- nal, seront réparés gratuitement. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
  • Page 25: Gebruiksaanwijzing Model 87853

    GeBruIKsaanWIjzInG Model 87853 technISche gegeVenS Vermogen: 30 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 15,3 x 4,0 x 4,0 cm (l x b x h) Gewicht: Ca. 0,11 kg (incl. accu, zonder toebehoren) Snoerlengte: Ca. 1,80 m Behuizing: Kunststof Laadduur Accu: ca.
  • Page 26 12. Leg geen metalen voorwerpen op het laadstation, om schade aan het laadstation te vermijden. 13. Trek het snoer van het laadstation alleen aan de stekker uit het stopcontact, trek nooit direct aan het snoer. 14. Als het apparaat opgeladen is, trekt u de netstekker van het snoer uit het stopcontact.
  • Page 27: Voor Het Gebruik / Opladen

    de fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd. Voor het geBruIk / oPlaDen 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en transportbevei- ligingen. Houd de verpakkingsmaterialen vanwege het verstikkingsgevaar buiten bereik van kinderen. 2.
  • Page 28: Bedienen - Haartrimmer

    10. Reinig het apparaat na elk gebruik. attentie: de messen van de scheerkop zijn scherp – verwondingsgevaar! BeDIenen – haartrImmer Om een optimaal resultaat te verkrijgen, moet u steeds tegen de groeirichting van de haren in werken. Als u het betreffende huidgedeelte met uw vrije hand strak trekt, gaat het scheren gemakkelijker.
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    reInIgIng en onDerhouD 1. zet het apparaat uit m.b.v. de aan/uIt-schakelaar. 2. Dompel het apparaat nooit in water of in een andere vloeistof om het te reinigen. Let op dat er geen water in de behuizing van het apparaat kan dringen. 3.
  • Page 30: Garantievoorwaarden

    garantIeVoorwaarDen Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden, gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze.
  • Page 31: Istruzioni Per L'uso Modello 87853

    IstruzIonI Per l’uso Modello 87853 DatI tecnIcI Potenza: 30 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 15,3 x 4,0 x 4,0 cm (lungh. x largh. x alt.) Peso: Circa 0,11 kg (accumulatore incluso, senza accessori) Lunghezza cavo: Circa 1,80 m...
  • Page 32 11. Prestare attenzione a non posizionare il cavo di alimen- tazione sotto a oggetti taglienti o appuntiti, in modo da evitare di danneggiare il cavo di alimentazione. 12. Non appoggiare alcun oggetto metallico sulla stazione di carica, in modo da evitare di danneggiare la stazione di carica.
  • Page 33: Prima Dell'uso/ Ricarica

    Per ragioni di sicurezza non usare e caricare mai l‘apparecchio nei pressi di o in vasche da bagno, lavandini o altri recipienti pieni d‘acqua. se il rasoio è ricaricato in una stanza da bagno, dopo l‘utilizzo staccare la spina della stazione di carica in quan- to la vicinanza dell‘acqua rappresenta un pericolo, anche se il rasoio è...
  • Page 34: Uso - Hair Trimmer

    6. Accorciare i capelli alla lunghezza desiderata. Se i capelli sono molto lunghi, si raccomanda di accorciarli prece- dentemente con una forbice. 7. Nell‘accorciare i capelli fermare sempre brevemente con l‘apparecchio e controllare il risultato. Così facendo si evita di tagliare troppo i capelli. 8.
  • Page 35: Pulizia E Cura

    pulire la testina di rasatura come illustrato nel capitolo „Pulizia e cura“. 13. Quando si ha finito di tagliare i peli, spegnere l‘apparecchio con il tasto ON/OFF. 14. Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. 15. Stare attenti a non applicare sulla pelle immediatamente dopo la rasatura alcun prodotto curativo contenente alcol, in quanto ciò...
  • Page 36: Norme Die Garanzia

    norme DIe garanzIa I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porre- mo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Page 37: Manual De Instrucciones Modelo 87853

    Manual de InstruccIones Modelo 87853 DatoS técnIcoS Potencia: 30 vatios, 220-240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 15,3 x 4,0 x 4,0 cm (LxAn x Al) Peso: Aprox. 0,11 kg (pila incl., sin accesorios) Longitud del cable: Aprox. 1,80 m Carcasa: Plástico...
  • Page 38 13. Extraiga el cable de alimentación de la base de carga de la toma de corriente por el enchufe, no tire nunca directamente del cable. 14. Cuando el aparato esté cargado, retire de la toma de corriente el enchufe del cable de alimentación. 15.
  • Page 39: Antes Del Uso/De La Carga

    el fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados. anteS Del uSo/De la carga 1. Retire todos los materiales de embalaje y los seguros de transporte.
  • Page 40: Manejo Del Recortador

    9. Cuando haya acabado de afeitarse, apague el aparato pulsando el botón ON/OFF. 10. Limpie el aparato después de cada uso. atención: las cuchillas del cabezal de corte están afiladas; existe riesgo de lesiones. manejo Del recortaDor Proceda siempre en el sentido contrario al crecimiento del vello para lograr un óptimo resultado.
  • Page 41: Limpieza Y Cuidado

    lImPIeza y cuIDaDo 1. desconecte el aparato en el interruptor on/oFF. 2. No sumerja nunca el aparato en agua o en otros líquidos para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en la carcasa del aparato. 3. No lave nunca el aparato ni los accesorios en el lavavajillas.
  • Page 42: Condiciones De Garantia

    conDIcIoneS De garantIa Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso comprabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante re- paración o cambio.
  • Page 43: Návod K Obsluze Modelu 87853 Technické Údaje

    K oBsluze Modelu 87853 technIcké úDaje Výkon: 30 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Rozměry: Cca. 15,3 x 4,0 x 4,0 cm (D x Š x V) Hmotnost: Cca kg (vč. akumulátoru, bez příslušenství) Délka kabelu: Cca 1,80 m Těleso: Plast Doba nabíjení...
  • Page 44 12. Nepokládejte na nabíjecí stojan žádné kovové předměty, abyste se vyvarovali poškození nabíjecího stojanu. 13. Přívod nabíjecího stojanu vždy vytahujte ze zásuvky za zástrčku, nikdy netahejte přímo za kabel. 14. Když je přístroj nabitý, vytáhněte síťovou zástrčku přívodu ze zásuvky. 15.
  • Page 45: Před Použitím / Nabíjením

    Před Použitím / nabíjením 1. Odstraňte všechny části balení a transportní pojistky. Kvůli nebezpečí udušení zabraňte dětem v přístupu k materiálům balení. 2. Přístroj ještě není z výroby připraven k použití, nejprve se musí plně nabít. 3. Propojte přívod s nabíjecím stojanem. 4.
  • Page 46: Ovládání - Zastřihování Vlasů

    oVládání - zastřihoVání Vlasů Vždy pracujte proti směru růstu vlasů, abyste dosáhli optimálního výsledku. Když příslušnou partii pokožky napnete volnou rukou, půjde holení snadněji. Po holení doporučujeme partie těla zbavené ochlupení natřít jemným tělovým mlékem, aby se předešlo podráždění pokožky. Pokud máte velmi citlivou pokožku nebo zbavujete ochlupení...
  • Page 47: Čištění A Péče

    čištění a Péče 1. Vypněte přístroj spínačem ZAP/VYP. 2. V žádném případě přístroj pro čištění neponořujte do vody nebo do jiné kapaliny. Dbejte na to, aby do tělesa přístroje nevnikla voda. 3. Nikdy přístroj a příslušenství nečistěte v myčce. 4. Nepoužívejte abrazivní houby na čištění, abrazivní čisticí prostředky, drátěnku, kovové...
  • Page 48: Záruční Podmínky

    záruční Podmínky Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.
  • Page 49: Instrukcja Obsługi Model 87853 Dane Techniczne

    INsTruKcJA obsługI Model 87853 Dane technIczne Moc: 30 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Około 15,3 x 4,0 x 4,0 cm (L x B x H) Ciężar: Ok. 0, 11kg (włącznie z akumulatorem, bez akcesoriów) Długość przewodu: Ok. 1,80 m...
  • Page 50 12. Nie kłaść na ładowarkę żadnych metalowych przedmiotów, aby uniknąć uszkodzenia ładowarki. 13. Podczas wyciągania wtyczki z gniazdka ciągnąć tylko za wtyczkę przewodu doprowadzającego ładowarki, a nie za kabel. 14. Gdy urządzenie jest naładowane, wyciągnąć wtyczkę przewodu doprowadzającego z gniazdka. 15.
  • Page 51: Przed Użyciem/Ładowaniem

    Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzeniu napraw poprzez nieautoryzowany serwis bądź niekompetentne osoby. Przed użyciem/ładowaniem 1. Usunąć całkowicie materiał opakowania i zabezpieczenia transportowe. Przechowywać materiały opakowaniowe z dala od dzieci ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia.
  • Page 52: Obsługa - Trymer Do Włosów

    uwaga: ostrza głowicy są ostre - niebezpieczeństwo obrażeń! obsługa - trymer do włosów Włosy należy zawsze golić w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów, aby uzyskać optymalny wynik golenia. Napięcie golonej partii skóry wolną ręką ułatwia golenie. Po zakończeniu golenia posmarować skórę łagodnym balsamem do ciała, aby uniknąć...
  • Page 53: Czyszczenie I Konserwacja

    czySzczenIe I konSerwacja 1. Wyłączyć urządzenie przyciskiem Wł./WYł. 2. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy w celu jego czyszczenia. Zwrócić uwagę na to, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się woda. 3. Nigdy nie czyścić urządzenia i akcesoriów w zmywarce do naczyń.
  • Page 54: Warunki Gwarancji

    warunkI gwarancjI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (wa- runkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W cz- asie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę...
  • Page 56 aus dem hause...

Table of Contents