Hans Grohe Unica Comfort 26320400 Instructions For Use/Assembly Instructions

Table of Contents
  • Montage
  • Montaje
  • Popis Symbolů
  • Специальные Принадлежности
  • Teknik Bilgiler
  • Özel Aksesuarlar
  • Ekstra Tilbehør
  • Специални Принадлежности
  • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Unica Comfort
23
24
25
26
27
28
29
30
tuv-sud.com/ps-cert

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Unica Comfort 26320400

  • Page 1 tuv-sud.com/ps-cert ZH 用户手册 组装说明 Unica Comfort ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Page 2: Montage

    Deutsch Technische Daten Sicherheitshinweise Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durch- ® flussbegrenzer) Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Bedienung Reinigung Serviceteile Montagehinweise Sonderzubehör Prüfzeichen Montage...
  • Page 3 Français Informations techniques Consignes de sécurité Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Nettoyage Instructions pour le montage Pièces détachées Accessoires en option Classification acoustique et débit Montage...
  • Page 4: Installation Instructions

    English Technical Data Safety Notes This mixer series-produced with EcoSmart ® (flow limiter) Symbol description Dimensions Flow diagram Operation Installation Instructions Cleaning Spare parts Special accessories Test certificate Assembly...
  • Page 5 Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) ® Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Procedura Pulitura Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Segno di verifica Montaggio...
  • Page 6: Montaje

    Español Datos técnicos Indicaciones de seguridad Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (limitador de caudal) Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Limpiar Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Marca de verificación Montaje...
  • Page 7 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Armatuur standaard met EcoSmart (door- ® stroombegrenzer) Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Bediening Reinigen Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Keurmerk Montage...
  • Page 8 Dansk Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Armaturet er forsynet med EcoSmart (gen- ® nemstrømningsbegrænser) Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Monteringsanvisninger Rengøring Reservedele Specialtilbehør Godkendelse Montering...
  • Page 9 Português Dados Técnicos Avisos de segurança Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) ® Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Funcionamento Limpeza Peças de substituição Avisos de montagem Acessórios especiais Marca de controlo Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Znak jakości Montaż...
  • Page 11: Popis Symbolů

    Česky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) ® Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Pokyny k montáži Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Zkušební značka Montáž...
  • Page 12 Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Obsluha Pokyny pre montáž Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Montáž...
  • Page 13 中文 技术参数 安全技巧 本龙头配有 EcoSmart ® (流量限制器) 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 工作压强: 最大 套。 推荐工作压强: 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 测试压强: 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲 蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够 热水温度: 最大 的距离。 热力消毒 最大 分钟 淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿 该产品专为饮用水设计! 在管接头和软管之间安装截止装置。 符号说明 按规定使用握柄:握柄乃非医疗产品,它不适 用于身体受到损害的人员,而只适用于私人范 请勿使用含有乙酸的硅胶! 畴。 大小 参见第页 应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常 固定和固定定位。 流量示意图 参见第页 安装提示 操作 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。...
  • Page 14: Специальные Принадлежности

    Русский Указания по технике безопасности Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Описание символов Размеры Указания по монтажу Схема потока Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Знак технического контроля Монтаж...
  • Page 15 Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ® (virtauksenrajoittimella) Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Asennusohjeet Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Koestusmerkki Asennus...
  • Page 16 Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Blandare seriemässigt med EcoSmart ® (flödeskontroll) Symbolförklaring Måtten Flödesschema Hantering Monteringsanvisningar Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Testsigill Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (van- ® dens srauto ribotuvą) Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Montavimo instrukcija Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Tehnički podatci Sigurnosne upute Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® (limitator protoka) Opis simbola Mjere Dijagram protoka Upotreba Upute za montažu Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Oznaka testiranja Sastavljanje...
  • Page 19: Teknik Bilgiler

    Türkçe Teknik bilgiler Güvenlik uyarıları Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile ® birlikte seri olarak Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Montaj açıklamaları Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti Montajı...
  • Page 20 Română Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® (limitator de debit) Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Curăţare Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Certificat de testare Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® (μειωτής ροής) Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Χειρισμός Καθαρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Tehnični podatki Varnostna opozorila Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Opis simbola Mere Diagram pretoka Upravljanje Navodila za montažo Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Preskusni znak Montaža...
  • Page 23 Estonia Tehnilised andmed Ohutusjuhised Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® (veehulgapiirajaga) Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Paigaldamisjuhised Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Tehniskie dati Drošības norādes Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® (caurteces ierobežotāju) Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana Tīrīšana Norādījumi montāžai Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Pārbaudes zīme Montāža...
  • Page 25 Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Opis simbola Mere Dijagram protoka Rukovanje Instrukcije za montažu Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Ispitni znak Montaža...
  • Page 26: Ekstra Tilbehør

    Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Betjening Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Montasje...
  • Page 27: Специални Принадлежности

    БЪЛГАРСКИ Технически данни Указания за безопасност Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Описание на символите Размери Диаграма на потока Обслужване Почистване Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Контролен знак Монтаж...
  • Page 28 Shqip Të dhëna teknike Udhëzime sigurie Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Udhëzime për montimin Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Shenja e kontrollit Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع‬ EcoSmart ® ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫محدد تدفق المياه‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Page 30: Műszaki Adatok

    Magyar Műszaki adatok Biztonsági utasítások A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Használat Tisztítás Szerelési utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Szerelés...
  • Page 31 SW 8 mm SW 2 mm...
  • Page 32 Unica Comfort Unica Comfort Ø Ø m a x . 2 4 3 m a x . 2 4 3 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 33 Unica Comfort Unica Comfort Ø Ø...
  • Page 34 ‘ ‘ 更加简单 更坚固 ‫ﻞهسأ‬ ‫ﺐلصأ‬...
  • Page 35 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus cleaning-recommendation Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή www.hansgrohe.com/ Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt cleaning-recommendation Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 www.hansgrohe.com/ ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬...
  • Page 36 QUICK CLEAN Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa ganz leicht abrubbeln. irti nypyistä. La propreté en toute simplicité: les dépôts formés Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par nopporna. un simple passage de la main. Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo Just clean: simply rub over the spray nozzles to kilpos. remove lime scale. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja Facile da pulire: Il calcare viene eliminato s izbočina. semplicemente dagli ugelli elastici in silicone. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente ovalanabilir. frotando con los dedos de las toberas elásticas de Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor silicona. de pe noduri prin frecare. Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να noppen worden gewreven. αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια. Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z fra stråledyserne. vozličkov. Simplesmente limpo: o calcário pode ser Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha simplesmente retirado das saliências através de hõõruda. fricção. Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo norubināms.
  • Page 37 > 1 min...
  • Page 38 98432000 (45x2,5) 98539000 95512000 (50x2,5) 92807000 26530000 / 26530400 98716000 97708000 95480000 96380000 98432000 (45x2,5) 98539000 95512000 (50x2,5) 92807000 28276000 98716000 (M4x5) 98058000...
  • Page 40 P-IX DVGW SINTEF NF Hansgrohe SE 26320XXX DIN 4109 26322XXX P-IX 28216/IB Products...

Table of Contents