Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Anschlüsse
    • Bedienung und Funktionen
    • Auto-Rhythmen
    • Akkordbegleitung
    • Statusspeicher
    • Effekt-Kontrolle
    • Aufnahmefunktion
    • Rhythmen Programmieren
    • Training und Übungen
    • Klangtabelle
    • Rhythmustabelle
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Descripción del Aparato
    • Conexiones
    • Funcionamiento y Funciones
    • Acompañamiento de Acordes
    • Melodías Automáticas
    • Control de Efectos
    • Memoria de Estado
    • Función de Grabación
    • Práctica y Ejercicios
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu de L' a Ppareil
    • Branchements
    • Utilisation Et Fonctions
    • Accompagnement D' a Ccords
    • Rythmes Auto
    • Contrôle des Effets
    • Mémorisation de Statut
    • Fonction D' E Nregistrement
    • Programmation de Rythmes
    • Entraînement Et Exercices
    • Tableau des Sons
    • Tableau des Rythmes
    • Déclaration de Conformité
    • Information Sur Le Recyclage
  • Italiano

    • Descrizione del Prodotto
    • Collegamenti
    • Utilizzo E Funzioni
    • Auto-Ritmi
    • Controllo Effetto
    • Memoria Stato
    • Programmare I Ritmi
    • Training Ed Esercizi
    • Tabella Timbri
    • Tabella Ritmi
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Etude 255 USB
10031457

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schubert Etude 255 USB

  • Page 1 Etude 255 USB 10031457...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 Geräteübersicht 3...
  • Page 3: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Lautsprecher 9 Sync 27 Nummerntasten 2 Power 10 Fill-in 28 Eintelakkord 11 Timbre 29 Fingerakkord 12 Rhythm 30 Chord Timbre MP3-Steuerung 13 Tastenbeleuchtung 31 Chord OFF 3 Zurück/Vor 4 Play/Pause 14 Demo Song 32 Metronom 5 Stop 15 LCD Display 33 Start/Stop 6 MP3 Laustärkeregler 16 Keyboard Percussion...
  • Page 4: Anschlüsse

    Anschlüsse Netzgerät Verwenden Sie nur das mitgelieferten Netzgerät. Verbinden Sie das Ende des Netzgeräts mit dem Netzan- schluss auf der Rückseite des Keyboards und stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose. Hinweis: Die Eingangsspannung des Adapters muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen. Audioausgang / Externer Kopfhörer •...
  • Page 5: Bedienung Und Funktionen

    Bedienung und Funktionen Drücken Sie Power-Taste, der LCD-Bildschirm schaltet sich ein und zeigt den aktuellen Ton, Tempo, Lautstärke und anderen Einstellungen an. Die Hintergrundbeleuchtung ist standardmäßig aktiviert. Tastenbeleuchtung Wenn Sie die Modi Drei-Schritt-Training, Demo-Song-Wiedergabe oder USB-MIDI-Eingang wählen, leuchtet die Tastatur nach dem Einschalten auf. Drücken Sie [KEY LIGHT], um die Leuchtfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Page 6: Auto-Rhythmen

    Auto-Rhythmen Rhythmusauswahl Das Keyboard bietet 255 Rhythmen, von „000“ bis „254“. Der Standard-Rhythmus ist „000“. Drücken Sie [Rhythm], um die Rhythmus-Auswahlfunktion zu aktivieren, und „RHYM“ erscheint auf dem Bildschirm. Drü- cken Sie dann die Nummerntasten oder [+] und [-], um andere Rhythmen auszuwählen. Rhythmussteuerung Rhythmus aktivieren Drücken Sie [Start/Stop], um die Begleitung zu starten.
  • Page 7: Statusspeicher

    Akkorde ausschalten Drücken Sie auf [CHORD OFF], um die Einzel- und Fingerakkorde auszuschalten. Akkord Timbre Drücken Sie während Einzelakkorden und Fingerakkorden auf [CHORD TIMBRE], um die Klangfarbe des Ak- kords zu ändern. Drücken Sie die Taste erneut, um zur ursprünglichen Klangfarbe zurückzukehren. Statusspeicher Mit der Funktion „Statusspeicher“...
  • Page 8: Aufnahmefunktion

    Vibrato Drücken Sie auf [Vibrato] und „VIB“ erscheint im Display. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion wieder zu deaktivieren. SPLIT-Funktion Wenn Sie die Funktion SPLIT aktivieren, wird „SPLIT“ auf dem Bildschirm angezeigt. So können Sie die rechte Seite des Keyboards mit einer anderen Instrumentenstimme belegen. Die linken Tasten behalten die vorher eingestellte Instrumentenstimme.
  • Page 9: Training Und Übungen

    Training und Übungen Schritt 1: Einzelne Töne üben Drücken Sie [One Key], um die Einzelton-Trainingsfunktion zu aktivieren. Auf dem Display erscheint „LEARN“. „SONG“ und die Titelnummer. Mit den Tasten [+] und [-] können Sie den gewünschten Song auswählen. Das Einzelton-Training eignet sich zum Üben einzelner Töne und der zugehörigen Tasten. Korrektheit spielt hier noch keine Rolle, der Modus erlaubt Fehler beim Anspielen der Tasten.
  • Page 10: Klangtabelle

    Klangtabelle 000 Acoustic Grand Piano 040 Tenor Sax 080 Ocarina 120 Wood Barafon 2 001 Rhodes Piano 041 Baritone Sax 081 Lead (Sawtooth)1 121 Music Box 2 002 Chorused Piano 042 Oboe 082 Lead (Calliope)1 122 Marimba 2 003 Celesta 1 043 Bassoon 083 Lead (Bass+Lead)1 123 Santur...
  • Page 11 160 Hard Vibe 2 200 Lead (Bass+Lead)2 240 Barafon 2 161 Twin Trombones 1 201 Melodic Tom 2 241 Wind Organ 2 162 Synth Harpsi. 2 202 Grow Guitar 2 242 12-str. Gt 2 163 Attack Clav. 2 203 Lead (Sawtooth)2 243 Attack Barafon 2 164 Chorus Guitar 1 204 Jazz Bass 2...
  • Page 12: Rhythmustabelle

    Rhythmustabelle 000 Hard Rock 040 Disco Soul 080 Dance Pop 1 120 Trip Hop 001 Club Pop 041 Disco Trot 081 Dance Pop 2 121 Rave 2 002 Fusion 042 Rave 1 082 Euro Beat 122 Acoustic Ballad 1 003 Rap Pop 043 Funky Disco 1 083 Euro House 123 India's Indigenous...
  • Page 13 160 Country Cha Cha 200 Guad Dance 1 240 Hip Waltz 2 161 Disco Party 2 201 Jazz Cha Cha 2 241 Jazz Swing 2 162 Modern R&B 1 202 Country Waltz 242 Party Pop 163 8 Beat Pop 2 203 European Rock 2 243 Jazz Club 164 Country Jazz...
  • Page 14: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Page 15: Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Contents Safety Instructions 15 Product Description 16...
  • Page 16: Product Description

    Product Description 1 Loudspeaker 9 Sync 27 Numbers 2 Power 10 Fill-in 28 Single Chord 11 Timbre 29 Fingered Chord 12 Rhythm 30 Chord Timbre MP3 Control 13 Key Lighting 31 Chord OFF 3 Previous/Next 4 Play/Pause 14 Demo Song 32 Metronome 5 Stop 15 LCD display...
  • Page 17: Connections

    Connections AC/DC Power adaptor A dedicated AC/DC power adapter shall be used. Connect the output end of the adaptor to the power port on the rear panel of the keyboard, and then the other end to the power socket. (Note: The input voltage of the adaptor shall be compatible with the power supply voltage) Audio Output / External Headphone •...
  • Page 18: Operation And Functions

    Operation and Functions Press [Power On/Off], and the keyboard will light up from both sides, and the LCD display will turn on and show the current Tone, tempo and other status. Then you may operate the Keyboard as required. Key lighting The Keyboard has luminous function, under the mode of playing, training and playing demo song, the light hint will be provided.
  • Page 19: Auto Rhythm

    Auto Rhythmn Rhythm selection This Keyboard provides 255 rhythms, from “000” to “254”, for your selection, and the rhythm is defaulted to be “000”. Press [RHYTHM] to enable the rhythm selection function. “RHYM” and current rhythm number will show on the display. Then you can press the number buttons or the “+”/“-” buttons to select other rhythms. Rhythm control Rhythm enabling Press [START/STOP] to start accompaniment rhythm.
  • Page 20: Status Memory

    Chord OFF Press [CHORD OFF] to disenable the single chord or the fingered chord function. Chord Timbre During single chord or fingered chord accompaniment, you can press [CHORD TIMBRE] to change the chord tone, and press [CHORD TIMBRE] again to resume the original chord tone. Status Memory With the status memory function, you can save the tone, rhythm, tempo and other parameters to be changed during playing, for fast shifting.
  • Page 21: Recording

    Vibrato function Press [VIBRATO], “VIB” will show on the display, and the vibrato effect will be activated. Press this button again to disenable the vibrato effect. Keyboard splitting function Press [SPLIT] to enable the keyboard splitting function, “SPLIT” will show on the display. 24 keys on the left of the keyboard will split with the remaining keyboard.
  • Page 22: Intelligent Three-Step Training

    Intelligent Three-Step Training Training I: One Key Press [ONE KEY] to enable the One Key training function, “LEARN”, “SONG” and the song number will show on the display, and then press “+”/“-” button to select the song to be learned. The luminous keyboard will light on according to the main melody notes, indicating the note to be played, and you can perform by following the guidance of the lighted key.
  • Page 23: Timbre Table

    Timbre Table 000 Acoustic Grand Piano 040 Tenor Sax 080 Ocarina 120 Wood Barafon 2 001 Rhodes Piano 041 Baritone Sax 081 Lead (Sawtooth)1 121 Music Box 2 002 Chorused Piano 042 Oboe 082 Lead (Calliope)1 122 Marimba 2 003 Celesta 1 043 Bassoon 083 Lead (Bass+Lead)1 123 Santur...
  • Page 24 160 Hard Vibe 2 200 Lead (Bass+Lead)2 240 Barafon 2 161 Twin Trombones 1 201 Melodic Tom 2 241 Wind Organ 2 162 Synth Harpsi. 2 202 Grow Guitar 2 242 12-str. Gt 2 163 Attack Clav. 2 203 Lead (Sawtooth)2 243 Attack Barafon 2 164 Chorus Guitar 1 204 Jazz Bass 2...
  • Page 25: Rhythm Table

    Rhythm Table 000 Hard Rock 040 Disco Soul 080 Dance Pop 1 120 Trip Hop 001 Club Pop 041 Disco Trot 081 Dance Pop 2 121 Rave 2 002 Fusion 042 Rave 1 082 Euro Beat 122 Acoustic Ballad 1 003 Rap Pop 043 Funky Disco 1 083 Euro House...
  • Page 26 160 Country Cha Cha 200 Guad Dance 1 240 Hip Waltz 2 161 Disco Party 2 201 Jazz Cha Cha 2 241 Jazz Swing 2 162 Modern R&B 1 202 Country Waltz 242 Party Pop 163 8 Beat Pop 2 203 European Rock 2 243 Jazz Club 164 Country Jazz...
  • Page 27: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 28 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen- te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Índice Indicaciones de seguridad 28 Descripción del aparato 29...
  • Page 29: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 1 Altavoz 9 Sincronización 27 Teclado numérico 2 Encendido 10 Fill-in 28 Acorde único 11 Timbre 29 Acorde digitado 12 Melodía 30 Timbre del acorde Control MP3 13 Iluminación del teclado 31 Chord OFF 3 Anterior / siguiente 4 Play/Pause 14 canciones de prueba 32 Metrónomo...
  • Page 30: Conexiones

    Conexiones Cable de alimentación Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida. Conecte el extremo de la fuente de alimentación a la toma de red situada en la parte trasera del teclado y conecte el enchufe a la toma de corriente. Advertencia: La tensión de entrada del adaptador debe coincidir con la tensión de suministro.
  • Page 31: Funcionamiento Y Funciones

    Funcionamiento y funciones Pulse el botón power, el monitor LCD se enciende y muestra el tono, tempo y volumen actual junto con otros ajustes. La iluminación de fondo está activada por defecto. Iluminación del teclado Si selecciona los modos de práctica en tres pasos, reproducción de canción de prueba o entrada USB MIDI, el teclado se ilumina tras encenderse.
  • Page 32: Melodías Automáticas

    Melodías automáticas Selección de melodías El teclado ofrece 255 melodías, desde «0» hasta «254». La melodía estándar es «000». Pulse [Rhythm] para activar la función de selección de melodía, y «RHYM» aparece en el display. Pulse los botones del teclado numérico o [+] y [-] para seleccionar otras melodías.
  • Page 33: Memoria De Estado

    Desactivar acordes Pulse [CHORD OFF] para desactivar los acordes únicos y digitados. Timbre de acorde Pulse [CHORD TIMBRE] durante un acorde único o digitado para modicar su timbre. Pulse de nuevo la tecla para regresar al tono original. Memoria de estado Con la función «memoria de estado»...
  • Page 34: Función De Grabación

    Vibrato Pulse [Vibrato] y «VIB» aparece en el display. Pulse de nuevo el botón para desactivar la función. Función SPLIT Si activa la función SPLIT, aparece «split» en el display. Así puede acompañar la parte derecha del teclado con otra afinación de instrumento. Las teclas de la izquierda se comportan como la afinación anteriormente confi- gurada.
  • Page 35: Práctica Y Ejercicios

    Práctica y ejercicios Paso 1: Practicar tonos por separado Pulse [One Key] para activar la función de práctica de tonos por separado. En el display aparece «LEARN». «SONG» y el número de pista. Con las teclas [+] y [-] puede seleccionar la canción deseada. La práctica de tono a tono se aconseja para practicar tonos por separado y sus respectivas teclas.
  • Page 36 Tabla de tonos 000 Acoustic Grand Piano 040 Tenor Sax 080 Ocarina 120 Wood Barafon 2 001 Rhodes Piano 041 Baritone Sax 081 Lead (Sawtooth)1 121 Music Box 2 002 Chorused Piano 042 Oboe 082 Lead (Calliope)1 122 Marimba 2 003 Celesta 1 043 Bassoon 083 Lead (Bass+Lead)1...
  • Page 37 160 Hard Vibe 2 200 Lead (Bass+Lead)2 240 Barafon 2 161 Twin Trombones 1 201 Melodic Tom 2 241 Wind Organ 2 162 Synth Harpsi. 2 202 Grow Guitar 2 242 12-str. Gt 2 163 Attack Clav. 2 203 Lead (Sawtooth)2 243 Attack Barafon 2 164 Chorus Guitar 1 204 Jazz Bass 2...
  • Page 38 Tabla de melodías 000 Hard Rock 040 Disco Soul 080 Dance Pop 1 120 Trip Hop 001 Club Pop 041 Disco Trot 081 Dance Pop 2 121 Rave 2 002 Fusion 042 Rave 1 082 Euro Beat 122 Acoustic Ballad 1 003 Rap Pop 043 Funky Disco 1 083 Euro House...
  • Page 39 160 Country Cha Cha 200 Guad Dance 1 240 Hip Waltz 2 161 Disco Party 2 201 Jazz Cha Cha 2 241 Jazz Swing 2 162 Modern R&B 1 202 Country Waltz 242 Party Pop 163 8 Beat Pop 2 203 European Rock 2 243 Jazz Club 164 Country Jazz...
  • Page 40 Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 42: Aperçu De L' A Ppareil

    Aperçu de l’ a ppareil 1 Enceintes 9 Sync 27 Touches numérotées 2 Marche/arrêt 10 Fill-in 28 Accord simple 11 Timbre 29 Accord arpégé Commande MP3 12 Rythme 30 Timbre d’ a ccord 3 Suivant/précédent 13 Éclairage des touches 31 Chord OFF 4 Lecture/pause 14 Morceau de démo 32 Métronome...
  • Page 43: Branchements

    Branchements Adaptateur secteur Utiliser uniquement l’ a daptateur secteur fourni. Brancher une des extrémités de l’ a daptateur secteur à l’ a rrière du synthétiseur puis brancher la fiche sur la prise. Remarque. La tension d’ e ntrée de l’ a daptateur doit corres- pondre à...
  • Page 44: Utilisation Et Fonctions

    Utilisation et fonctions Appuyer sur le bouton marche, l’ é cran LCD s’ a llume et affiche le son, le tempo et le volume actuel ainsi que d’ a utres paramètres. L’ é clairage de fond est activé par défaut. Éclairage des touches Lorsque les modes entraînement en 3 étapes, lecture de morceau démo ou entrée USB-MIDI sont sélecti- onnés, le clavier s’...
  • Page 45: Rythmes Auto

    Rythmes auto Sélection des rythmes Le synthétiseur propose 255 rythmes, numérotés de « 000 » à « 254 ». Le rythme par défaut est « 000 ». Appuyer sur [Rhythm] pour activer la fonction de sélection des rythmes, et « RHYM » s’ a ffiche alors à l’ é cran. Appuyer ensuite sur les touches numérotées ou sur [+] et [-] pour sélectionner d’...
  • Page 46: Mémorisation De Statut

    Désactiver les accords Appuyer sur [CHORD OFF] pour désactiver les accords simples et arpégés. Timbre des accords Pendant les accords simples et les accords arpégés, appuyer sur [CHORD TIMBRE] pour modifier la couleur sonore de l’ a ccord. Appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir à la couleur sonore d’ o rigine. Mémorisation de statut La fonction «...
  • Page 47: Fonction D' E Nregistrement

    Vibrato Appuyer sur [Vibrato] et « VIB » s’ a ffiche à l’ é cran. Appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver de nouveau cette fonction. Fonction SPLIT Si la fonction SPLIT est activée, « SPLIT » s’ a ffiche à l’ é cran. Il est ainsi possible d’ a ttribuer un autre son d’instrument à...
  • Page 48: Entraînement Et Exercices

    Entraînement et exercices Étape 1 : s’exercer sur des notes uniques Appuyer sur [One Key] pour activer la fonction d’ e ntraînement avec notes uniques. « LEARN » s’ a ffiche à l’ é cran, ainsi que « SONG » et le numéro du morceau. Les touches [+] et [-] permettent de sélectionner le morceau souhaité.
  • Page 49: Tableau Des Sons

    Tableau des sons 000 Acoustic Grand Piano 040 Tenor Sax 080 Ocarina 120 Wood Barafon 2 001 Rhodes Piano 041 Baritone Sax 081 Lead (Sawtooth)1 121 Music Box 2 002 Chorused Piano 042 Oboe 082 Lead (Calliope)1 122 Marimba 2 003 Celesta 1 043 Bassoon 083 Lead (Bass+Lead)1...
  • Page 50 160 Hard Vibe 2 200 Lead (Bass+Lead)2 240 Barafon 2 161 Twin Trombones 1 201 Melodic Tom 2 241 Wind Organ 2 162 Synth Harpsi. 2 202 Grow Guitar 2 242 12-str. Gt 2 163 Attack Clav. 2 203 Lead (Sawtooth)2 243 Attack Barafon 2 164 Chorus Guitar 1 204 Jazz Bass 2...
  • Page 51: Tableau Des Rythmes

    Tableau des rythmes 000 Hard Rock 040 Disco Soul 080 Dance Pop 1 120 Trip Hop 001 Club Pop 041 Disco Trot 081 Dance Pop 2 121 Rave 2 002 Fusion 042 Rave 1 082 Euro Beat 122 Acoustic Ballad 1 003 Rap Pop 043 Funky Disco 1 083 Euro House...
  • Page 52 160 Country Cha Cha 200 Guad Dance 1 240 Hip Waltz 2 161 Disco Party 2 201 Jazz Cha Cha 2 241 Jazz Swing 2 162 Modern R&B 1 202 Country Waltz 242 Party Pop 163 8 Beat Pop 2 203 European Rock 2 243 Jazz Club 164 Country Jazz...
  • Page 53: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 54 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru- zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Indice Avvertenze di sicurezza 54 Descrizione del prodotto 55...
  • Page 55: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1 Altoparlanti 9 Sync 27 Tasti numerici 2 Power 10 Fill-in 28 Single 11 Timbro 29 Fingered 12 Ritmo 30 Chord Timbre Comandi MP3 13 Illuminazione tasti 31 Chord OFF 3 Indietro/Avanti 4 Play/Pause 14 Demo Song 32 Metronomo 5 Stop 15 Display LCD...
  • Page 56: Collegamenti

    Collegamenti Alimentatore Utilizzare solo l´adattatore incluso nella consegna. Collegare l’ e stremità dell´alimentatore all´attacco posto sul retro della tastiera e inserire la spina nella presa. Nota: la tensione di ingresso dell´adattatore deve corrispon- dere alla tensione di alimentazione. Uscita audio / cuffie esterne •...
  • Page 57: Utilizzo E Funzioni

    Utilizzo e funzioni Premere il tasto Power, il display LCD si accende e indica il tono attuale, il tempo, il volume e altre impostazioni. La retroilluminazione è attiva per impostazione predefinita. Illuminazione dei tasti Selezionando le modalità training a tre fasi, riproduzione Demo Song e USB-MIDI, i tasti si illuminano. Preme- re [KEY LIGHT] per attivare o disattivare la funzione di illuminazione.
  • Page 58: Auto-Ritmi

    Auto-ritmi Selezione del ritmo La tastiera offre 255 ritmi (da “000” a “254”). Il ritmo standard è “000”. Premere [Rhythm] per attivare la funzione di selezione ritmo e sul display compare “RHYM”. Premere i tasti numerici oppure [+] e [-] per sele- zionare altri ritmi.
  • Page 59: Memoria Stato

    Disattivare gli accordi Premere [CHORD OFF] per disattivare gli accordi Single e Fingered. Chord Timbre Durante gli accordi Single e Fingered, premere [CHORD TIMBRE] per modificare la tonalità dell´accordo. Pre- mere di nuovo il tasto per tornare alla tonalità originale. Memoria stato Con la funzione “memoria stato”, è...
  • Page 60: Programmare I Ritmi

    Vibrato Premere [Vibrato] e sul display compare „VIB“. Premere di nuovo il tasto per disattivare la funzione. Funzione SPLIT Quando si attiva la funzione SPLIT, sul display compare “Split”. I 24 tasti a sinistra sono ora separati dal resto dei tasti, mentre i tasti di destra aumentano di un ottavo e mantengono il tono originale. In questo modo è possibile suonare contemporaneamente diversi registri.
  • Page 61: Training Ed Esercizi

    Training ed esercizi Fase 1: esercitarsi con i singoli suoni Premere [One Key] per attivare la funzione di training tono singolo. Sul display appare „Step 1“. Usare i tasti [+] e [-] per selezionare il brano da imparare. Il training tono singolo è adatto per esercitarsi con i singoli toni e i tasti corrispondenti.
  • Page 62: Tabella Timbri

    Tabella timbri 000 Acoustic Grand Piano 040 Tenor Sax 080 Ocarina 120 Wood Barafon 2 001 Rhodes Piano 041 Baritone Sax 081 Lead (Sawtooth)1 121 Music Box 2 002 Chorused Piano 042 Oboe 082 Lead (Calliope)1 122 Marimba 2 003 Celesta 1 043 Bassoon 083 Lead (Bass+Lead)1 123 Santur...
  • Page 63 160 Hard Vibe 2 200 Lead (Bass+Lead)2 240 Barafon 2 161 Twin Trombones 1 201 Melodic Tom 2 241 Wind Organ 2 162 Synth Harpsi. 2 202 Grow Guitar 2 242 12-str. Gt 2 163 Attack Clav. 2 203 Lead (Sawtooth)2 243 Attack Barafon 2 164 Chorus Guitar 1 204 Jazz Bass 2...
  • Page 64: Tabella Ritmi

    Tabella ritmi 000 Hard Rock 040 Disco Soul 080 Dance Pop 1 120 Trip Hop 001 Club Pop 041 Disco Trot 081 Dance Pop 2 121 Rave 2 002 Fusion 042 Rave 1 082 Euro Beat 122 Acoustic Ballad 1 003 Rap Pop 043 Funky Disco 1 083 Euro House...
  • Page 65 160 Country Cha Cha 200 Guad Dance 1 240 Hip Waltz 2 161 Disco Party 2 201 Jazz Cha Cha 2 241 Jazz Swing 2 162 Modern R&B 1 202 Country Waltz 242 Party Pop 163 8 Beat Pop 2 203 European Rock 2 243 Jazz Club 164 Country Jazz...
  • Page 66: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.

Table of Contents