Download Print this page

Inaca SANDS 250 Assembly Instructions page 3

Advertisement

SANDS 250
NEDERLANDS - 1. Verwijder bramen of ongerechtigheden in de caravan rail. Zet de caravan waterpas. Een grondzeil voor uw caravan
voorkomt het vuil worden van uw nieuwe voortent. De frame delen op de juiste plaats voor de caravan leggen. 2. Schuif de voortent door de
caravan rail. Zorg dat er aan beide zijkanten even veel slikrand op de grond ligt. 3. Plaats de Fix-On blokjes op de aangegeven plaatsen.
Begin met de opbouw van het frame in het midden. Monteer de nokstang aan het middenhoekstuk en zet de staander rechtop (op werk
hoogte). 4. Ga verder aan de zijkant. Eerst de verbinding maken in de breedte (voorwand), daarna de staander rechtop zetten en de
nokstang monteren. 5. Zelfde volgorde aan de andere kant. 6. Voor het uitspannen van het frame, monteer eerst de petluifelstokjes en de
nokstang monte
nokstangen in de breedte van de petluifel. 7. Monteer de panelen in de voorwand en zijwanden. Sluit alle ritssluitingen. 8. Span de nokstang
in in het midden uit, daarna het frame in de voorwand op de juiste spanning zetten. Indien nodig de nokstangen in de zijwand uitspannen.
9. Plaats nu de staanders (begin in het midden) in de tweede opening van de ladder spanner. Zet nu de staanders op de juiste hoogte.
10. Span de nokstangen in de petluifel. 1 1. Plaats de haringen. Begin op de hoeken bij de caravan, daarna bij de buitenste nokstangen, nu in
het midden. Daarna de rest van de haringen plaatsen.
FRANÇAIS - 1. Etaler l'armature au sol sur un tapis de sol face à la caravane. 2. Déplier la toile de l'auvent. La passer avec précaution dans
le rail de sa caravane. S'assurer que la toile de l'auvent soit au même niveau par rapport au sol de chaque côté de la caravane.
3. 3. Accrocher les supports Fix-On sur le rail en accord avec le schéma. Monter l'armature par la partie centrale. D'abord la faîtière de toit, la
croix ensuite le mât. 4. Continuer par un des côtés. D'abord le tube reliant le côté au centre, ensuite le mât avec la croix, puis le tube de toit
latéral. 5. Même opération pour l'autre côté. 6. Placer les tubes de la visière sans les mettre en tention. 7. Accrocher les panneaux. Fermer les
fermetures à glissières complétement. 8. Tendre les tubes, d'abord le tube de toit central, ensuite les côtés. 9. Monter le mât central et ensuite
les mats laté
les mats latéraux, accrocher le crochet de plastique au deuxième échelon du caoutchouc à échelle cousu à la toile. 10. Tendre les tubes de la
visière de chaque côté. 1 1. Piqueter entièrement l'auvent, commencer par les angles de l'arrière, les angles devant puis le centre en gardant
des liges droites et une tension correcte.
DEUTSCH - 1. Packen Sie das Gestänge aus und legen Sie es auf eine Unterlage. 2. Nehmen Sie das Dach des Vorzeltes (ohne Seitenteile)
und ziehen Sie es vorsichtig in die Kederleiste ein. Achten Sie auf eine gleichmäßige Höhe der beiden Enden vom Boden. 3. Ziehen Sie die
Fix-On Gestängehalter in die entsprechnde Leisten und fixieren sie an den im Diagramm angegebenen Stellen. Beginnen Sie den
Gestängeaufbau immer in der Mitte des Vorzeltes mit der mittleren Dachstange und dann mit dem dazugehörigen Bein. 4. Nehmen Sie nun
die Verbindungsstange vom First zu einer Seite, dann das Bein und dann die Dachstange um die erste Seite aufzustellen. 5. Verfahren Sie
entsp
entsprechend mit der anderen Seite. 6. Bevor sie die Stangen spannen stecken Sie die Dorne durch die dafür vorgesehenen Löcher. 7. Ziehen
Sie die Front und Seitenwände mit den Reißverschlüssen ein. 8. Spannen Sie die Stangen in der Reihenfolge mittlere Dachstange, linke und
rechte Verbindungsstange zu den Beinen, dann die Dachstangen links und rechts. 9. Montieren Sie die Stangen für das Vordach, und
spannen Sie diese. 10. Stellen Sie das Gestänge auf Höhe, beginnend mit der mittleren Stange. 1 1. Spannen Sie nun das gesamte Gestänge
nach, beginnend mit den Stangen am Wohnwagen und danach an den vorderen Ecken.
Accesorios
FixOn
Patas de Refuerzo
Reinforcement leg poles
Anexo Storage
Set Cinchas UNI
Storage Annexe
UNI Storm straps
Tubos Balconera
Tubos de Refuerzo Techo
Verandah bars
Reinforcement roof poles
www.inaca.com

Advertisement

loading