Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FiltoSmart 60

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FiltoSmart 60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CULUS FiltoSmart 60

  • Page 1 FiltoSmart 60...
  • Page 2   A  FiltoSmart 60 FST0024  B  FST0025  2  FiltoSmart 60 ...
  • Page 3   C  FST0026  D  FST0029  3 ...
  • Page 4   E  FST0031  F  FST0027 FST0028  4  FiltoSmart 60 ...
  • Page 5   H  FSt0032  I  FST0033  5 ...
  • Page 6   J  FST0034  6  FiltoSmart 60 ...
  • Page 7   FST0035 FST0030  M  FST0036 FST0037  7 ...
  • Page 8 ‐  EN  ‐  IMPORTANT SAFETY • If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for less amperes INSTRUCTIONS - READ or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not AND FOLLOW ALL be tripped over or pulled.
  • Page 9: Product Description

    ‐  EN  ‐  • To avoid the possibility of the appliance plug S y m b o l s u s e d i n t h e s e i n s t r u c t i o n s getting wet prevent water from dripping onto plug.
  • Page 10: Accessing The Unit

    ‐  EN  ‐  Function description   Assemble the suction unit.    C    Assembling the flow‐out unit  Drawn  in  by  a  pump  into  the  pump  unit,  the  water  How to proceed:  flows  through  two  filter  chambers  arranged  one  be‐  I  hind the other. The first filter chamber is filled with ce‐ ramic substrate, the second filter chamber contains a   Assemble the flow‐out unit.  20ppi foam filter.  – The water distributor can be used instead of the flow‐out pipe.  ACCESSING THE UNIT  Connecting the hose  Dismantling the unit head  The procedure is identical for the inlet (IN) and outlet ...
  • Page 11: Troubleshooting

    ‐  EN  ‐  TROUBLESHOOTING Malfunction  Cause  Remedy  Unit does not start up.  No mains voltage  Check the mains voltage.  Impeller unit blocked  Clean  Water level in the unit too low  Top up water  Water flow insufficient  Filter housing or impeller unit soiled  Clean  Impeller unit worn  Replace the impeller unit.  Foam filter clogged  Clean  Ceramic substrate soiled  Clean  Suction basket clogged  Clean suction basket.  Pipework soiled  Clean suction unit, flow‐out unit and  hoses.  Insufficient filtering performance Foam filter clogged  Clean  Foam filter worn  Replace  Ceramic substrate soiled  Clean  Ceramic substrate worn  Replace  Increased noise  Air in the filter, vent hose on the pump not correctly  Correct the position of the vent  positioned.  hose.    ...
  • Page 12: Spare Parts

    ‐  EN  ‐  SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. http://www.oase-livingwater.com/spareparts-international-ia TECHNICAL DATA  Description  FiltoSmart 60  Rated voltage  V   120  Mains frequency  Hz  60  Power consumption ...
  • Page 13 ‐  FR  ‐  CONSIGNES DE SÉCU- • N’installez pas ou ne stockez pas l’appareil à un en- droit exposé aux intempéries ou à des températures RITÉ IMPORTANTES - inférieures au point de congélation. • Ne transportez pas et ne tirez pas l’unité par son LIRE ET SUIVRE TOUTES câble électrique.
  • Page 14: Description Du Produit

    ‐  FR  ‐  DESCRIPTION DU PRODUIT  •DANGER! Ne pas pincer, tordre ou endommager le cordon électrique. Une coupe mineure même Pièces faisant partie de la livraison  si seulement dans la coque extérieure pourrait permettre à l’eau d’atteindre l’enceinte du moteur et  A  FiltoSmart 60  Nombre  d’endommager la pompe. Si vous remarquez des 1 ...
  • Page 15: Mise En Place Et Raccordement

    ‐  FR  ‐  ACCES A L'APPAREIL  Raccordement du tuyau  La  manière  de  procéder  est  identique  pour  l'entrée  (IN) et pour la sortie (OUT).  Démontage de la tête d'appareil    Voici comment procéder :  Voici comment procéder :   D   J  1. Pousser de chaque côté le système de fermeture sur 1. Raccourcir le tuyau à la longueur appropriée. le symbole "cadenas ouvert".  – Choisir  la  longueur  de  sorte  que  le  tuyau  ne 2. Retirer la tête d'appareil hors du récipient.  puisse pas plier lors de la pose à l'emplacement   prévu.  Montage de la tête d'appareil  2. Visser l'écrou de raccord sur le raccord de tuyau de Voici comment procéder : ...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    ‐  FR  ‐  ÉLIMINATION DES DERANGEMENTS  Défaut  Cause  Remède  L'appareil ne démarre pas  La tension secteur manque  Vérifier la tension secteur  L'unité de fonctionnement est bloquée  Nettoyer  Niveau d'eau trop bas dans l'appareil  Remplir d’eau  Débit d'eau insuffisant  Corps du filtre ou unité de fonctionnement encrassés  Nettoyer  Unité de fonctionnement usée  Remplacer l'unité de fonctionne‐ ment  Mousse filtrante colmatée  Nettoyer  Substrat en céramique encrassé  Nettoyer  Panier d'aspiration bouché  Nettoyer le panier d'aspiration  Système de tuyaux encrassé  Nettoyer l'unité d'aspiration, l'unité  de rejet et les tuyaux  Effet filtrant insuffisant  Mousse filtrante colmatée  Nettoyer  Mousse filtrante usée  Remplacer  Substrat en céramique encrassé  Nettoyer  Substrat en céramique usé  Remplacer  Niveau sonore élevé  Air dans le filtre, tuyau de purge d'air mal positionné  Corriger la position du tuyau de  sur la pompe  purge d'air  ...
  • Page 17: Pieces De Rechange

    ‐  FR  ‐  PIECES DE RECHANGE L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. http://www.oase-livingwater.com/spareparts-international-ia CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  Description  FiltoSmart 60  Tension assignée  V  120  Fréquence de réseau  Hz  60 ...
  • Page 18 ‐  ES  ‐  • No transporte ni jale la unidad por su cable eléctrico. INSTRUCCIONES IM- • Si es necesario un cable de extensión, se debe usar un cable con la clasificación adecuada. Un cable PORTANTES DE SEGU- clasificado para menos amperios o vatios que la clas- ificación del artefacto puede sobrecalentarse.
  • Page 19: Descripción Del Producto

    ‐  ES  ‐  daño en el cable, retire la bomba y guárdela en un Símbolos en estas instrucciones  lugar seco. Consultar cualquier daño al cable eléctri- co anulará todas las garantías y podría ocasionar un grave peligro de descarga eléctrica. C U I D A D O   •...
  • Page 20: Puesta En Marcha

    ‐  ES  ‐    Montaje de la unidad de descarga   Operación  sólo  con  agua  a  una  temperatura  del Proceda de la forma siguiente:  agua de +4 °C a +35 °C.  I   Monte la unidad de descarga. Descripción del funcionamiento  – Como alternativa se puede emplear el distribui‐  C  dor de agua en lugar del tubo de descarga.  Aspirada por una bomba en la unidad de bombas, el  Conexión de la manguera  agua fluye por dos cámaras de filtrado una detrás de  El modo de proceder es idéntico para la entrada (IN) y  la  otra.  La  primera  cámara  de  filtrado  está  llena  con  para la salida (OUT).  sustrato cerámico y la segunda cámara de filtrado con‐   tiene una esponja filtrante de 20ppi.  Proceda de la forma siguiente: ...
  • Page 21: Eliminación De Fallos

    ‐  ES  ‐    ELIMINACIÓN DE FALLOS  Fallo  Causa  Acción correctora  El equipo no arranca  No hay tensión de alimentación  Comprobar la tensión de alimenta‐ ción  Unidad de rodadura bloqueada  Limpiar  Nivel de agua en el equipo muy bajo  Rellenar agua  Flujo de agua insuficiente  Carcasa de filtro o unidad de rodadura sucia  Limpiar  Unidad de rodadura desgastada  Sustituir la unidad de rodadura  Esponja filtrante sucia  Limpiar  Sustrato cerámico sucio  Limpiar  Cesta de aspiración obstruida  Limpiar la cesta de aspiración  Sistema de tuberías sucio  Limpiar la unidad de aspiración, la  unidad de descarga y las mangueras  Efecto de filtrado insuficiente  Esponja filtrante sucia  Limpiar  Esponja filtrante desgastada  Sustituir  Sustrato cerámico sucio  Limpiar  Sustrato cerámico desgastado  Sustituir  Mayor ruido  Aire en el filtro, manguera de desaireación en la bomba  Corregir el asiento de la manguera  no correctamente posicionada ...
  • Page 22: Piezas De Recambio

    ‐  ES  ‐  PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. http://www.oase-livingwater.com/spareparts-international-ia DATOS TÉCNICOS  Descripción  FiltoSmart 60  Tensión asignada ...
  • Page 24 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Table of Contents