Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ES | EN | F R | DE | IT
U SE R 'S M A N UA L
RANGE
EXT ENDE R

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ebikemotion Range extender

  • Page 1 ES | EN | F R | DE | IT U SE R ’S M A N UA L RANGE EXT ENDE R...
  • Page 2 Carga dual: El Range Extender y la batería principal pueden ser caragados al mismo tiempo cipal para alcanzar una capacidad máxima de hasta 450W/h. con el Range Extender conectado a la batería principal y el cargador X35 al Range Extender Certificaciones: EN 15194.2017 Este aumento de la capacidad total del sistema permitirá...
  • Page 3 Por ello se recomienda, en a un nivel de carga de 85% o menos. Si se conecta el Range Extender a una batería interna caso de uso del Range Extender, tener siempre la unidad conectada a la batería princi- completamente cargada y se enciende el Range Extender, pasados unos minutos, al no estar pal a través del puerto de carga para asegurar la carga de la batería principal durante...
  • Page 4 Range Extender en la bicicleta. El Range Extender no es compatible con modelos eMX24 y Optima. No es posible el montaje o conexión de dos unidades Range Extender en el mismo sistema/bicicleta. 02 01...
  • Page 5 Tiempo de carga La batería x35 de ebikemotion está equipada con un sistema de gestión de batería que interrumpe el flujo de corriente hasta la misma una vez que la carga alcanza el 100% para evitar que las celdas sufran daños.
  • Page 6 Lavar tu bicicleta Los tiempos de autonomía en la sección 2 de la guía rápida Mahle para el Range Extender No utilice mangueras a presión para lavar la bicicleta. Si lo hace, podría dañar sus com- ponentes mecánicos lubricados. Aunque el sistema X35 está sellado frente a la entrada son estimaciones en condiciones ideales de uso.
  • Page 7 Charging port protected by a rubber cover. systems, increasing the 248W/h of the main battery up to a Dual charging: The Range Extender and main battery can be charged at the same time by maximum capacity of as much as 450W/h.
  • Page 8 In this case, you will need to wait for the main battery to have enough charge from the X35 charger to the charging port on the top of the unit. The charge levels of the Range Extender will Range Extender to be able to continue riding with electrical assistance.
  • Page 9 The Range Extender must be installed using the specific Ebikemotion bottle holder included with the unit. The Range Extender must always be installed on the seat tube of the bicy- cle frame. The unit is not compatible with mounting on the diagonal tube.
  • Page 10 Find out about the conditions for handling and transporting this type of item in your country. If the Range Extender must be sent to Orbea for repairs or diagnosis, it must be shipped in its original approved packaging and via a shipping company that is qualified to transport batteries.
  • Page 11 AUTONOMY The Ebikemotion X35 system and battery have been designed to provide the greatest range available for a pedal-operated ebike system with a reduced size and weight. However, it is important to bear in mind that there are several factors that can affect the...
  • Page 12 Charge double : le Range Extender et la batterie principale peuvent être chargés en même X35 d'Ebikemotion, ce qui porte les 248 W/h de la batterie temps, en raccordant le Range Extender à la batterie principale et le chargeur X35 au Range principale à une capacité maximale de 450 W/h.
  • Page 13 L'appareil peut également se charger pendant qu'il est raccordé à la batterie principale. Branchez le chargeur sur le point de charge du Range Extender, avec le câble de ce dernier relié au point de charge du vélo. Les deux batteries seront chargées en même temps.
  • Page 14 R A N G E EXT END ER Le Range Extender doit être installé au moyen du porte-bidon spécifique Ebikemotion fourni avec l'appareil. Le Range Extender doit toujours être installé sur le tube de selle du cadre. Pour réaliser l'installation, séparez le porte-bidon spécifique d'Ebikemotion GAIN de l'appareil.
  • Page 15 Renseignez-vous sur les conditions de manutention et de transport de ces articles dans votre pays. Si le Range Extender doit être envoyé à Orbea pour une réparation ou un diagnostic, il doit l'être dans son emballage d'origine agréé et par un transporteur autorisé...
  • Page 16 éviter de les endom- mager. AUTONOMIE Le système et la batterie X35 d'Ebikemotion ont été conçus pour offrir la plus large au- tonomie disponible pour un système de vélo électrique à pédales avec un poids et des dimensions réduits.
  • Page 17 Doppeltes Laden: Der Range Extender und die Hauptbatterie können gleichzeitig geladen men von Ebikemotion und erhöht so die 248 W/h Leistung werden, wenn der Range Extender an die Hauptbatterie und das X35-Ladegerät an den Range der Hauptbatterie auf eine maximale Kapazität von bis zu 450 W/h.
  • Page 18 Der Range Extender lädt die Hauptbatterie mit einer Entladerate von 2A auf, während unterstützt und die Assistenzmodi können genauso geändert werden, als ob der Range Extender der Motor Strom bis zu 9A aufnehmen kann. Daher kann der Range Extender den Motor nicht angeschlossen wäre.
  • Page 19 Der Range Extender muss mit dem spezifischen Flaschenhalter von Ebike- motion installiert werden, der zu dem Gerät geliefert wird. Der Range Extender muss stets im Sitzrohr des Rahmens am Fahrrad befes- tigt werden. Das Gerät kann nicht an diagonalen Rohren montiert werden.
  • Page 20 Du solltest verhindern, dass der Akku regel- mäßig unter 10% Ladung fällt. Wenn es ein Problem mit deinem Range Extender gibt, wende dich bitte an einen Orbea-Händler, der sich mit uns in Verbindung setzen kann, um uns alle notwendigen Informationen über deinen Fall zu geben und Max.
  • Page 21 Ausrichtung folgen, um eine Beschädi- gung der Stecker zu vermeiden. REICHWEITE Das System und der Akku X35 von Ebikemotion wurden entwickelt, um die größtmögliche Reichweite für ein elektrisches Pedalfahrradsystem mit reduziertem Gewicht und Abmes- sungen zu bieten.
  • Page 22 Carica doppia: Il Range Extender e la batteria principale possono essere caricati contempo- Ebikemotion, aumentando di 248W/h la batteria principale raneamente al Range Extender collegato alla batteria principale e il caricatore X35 al Range per raggiungere una capacità massima di 450W/h.
  • Page 23 L'unità può anche essere caricata mentre è collegata alla batteria principale. Collegare il caricabat- terie al punto di ricarica del Range Extender con il cavo del Range Extender collegato al punto di ricarica della bicicletta ed entrambe le batterie saranno caricate contemporaneamente.
  • Page 24 Range Extender sulla bicicletta. Il Range Extender non è compatibile con i modelli eMX e Optima Non è possibile montare o collegare due unità Range Extender sullo stesso sistema o sulla stessa bicicletta.
  • Page 25 Tempo di carica La batteria x35 di ebikemotion è dotata di un sistema di gestione della batteria che in- terrompe il flusso di corrente quando viene raggiunto il 100% di carica per evitare danni alle celle.
  • Page 26 Lavare la tua bicicletta I tempi di autonomia nella sezione 2 della guida rapida Mahle per il Range Extender sono No utilizzare tubi di gomma a pressione per lavare la bicicletta. Si potrebbero danneg- giare i componenti meccanici lubrificati. Sebbene il sistema X35 sia sigillato contro la stime in condizioni d'utilizzo ideali.