Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUKSANVISNING FOR WILFA LUFTRENSER
BRUKSANVISNING FÖR WILFA LUFTRENARE
WILFA ILMANPUHDISTAJAN KÄYTTÖOHJE
WILFA INSTRUCTION MANUAL
Modell: AP-1
WWW.WILFA.COM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AP-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa AP-1

  • Page 1 BRUKSANVISNING FOR WILFA LUFTRENSER BRUKSANVISNING FÖR WILFA LUFTRENARE WILFA ILMANPUHDISTAJAN KÄYTTÖOHJE WILFA INSTRUCTION MANUAL Modell: AP-1 WWW.WILFA.COM...
  • Page 2 FUNKSJONER • Ultrafiolett lys: Ultrafiolett lys gir steril luft. Det dreper bakterier og virus. Det er et 6 watts ultrafiolett lys i tillegg til filteret på hver side, og dette gir deg sunnere inneklima. • Luftføler: Måler luftkvaliteten (gasser, ikke støv) automatisk. Når luftforurensningen overstiger fastsatt nivå, starter enheten automatisk opp igjen.
  • Page 3 DIAGRAM OVER PRODUKTET Mode: Innstilling Fan speed: Viftehastighet Function: Funksjon Air sensor: Luftføler Ultraviolet light: Ultrafiolett lys Power: Av/på bryter LCD screen: LCD-skjerm PVC panel: PVC panel Air sensor: Luftføler Power Indicator: Strømindikator Infrared receiver: Infrarød mottaker Air quality indicator: Indikator for Web cover: Filterdeksel luftføler Web cover: Filterdeksel...
  • Page 4 BRUKERVEILEDNING (1) Innsetting ULPA (HEPA)-filter 1 Åpne filterlokket 2. Ta av plastikk på aktivt kullfilter og spesialfilter 3. Sett inn ULPA (HEPA)-filter 4. Sette på plass filterdekselet (2) Utskifting og innsetting av UV-lyset (gjelder kun når UV lyset er gått. 1.
  • Page 5 ANION LUFTRENSER INNSTILLING (MODE) FUNKSJON (FUNCTION) HASTIGHET (SPEED) UV LIGHT: AV (OFF) STRØM (POWER): AV (OFF) (4) Slå på strømmen Trykk på power knappen, og enheten begynner å virke og LCD- skjermen viser: ANION LUFTRENSER INNSTILLING (MODE): MANU FUNKSJON (FUNCTION): HASTIGHET (SPEED: UV LIGHT: AV (OFF) STRØM: PÅ...
  • Page 6 ozone funksjonen. Hvis enheten er i drift på Ozone, vil den automatisk gå over på anion etter 2 timer (AUTO-modus er et unntak) (7) UV lys Trykk på knappen merket ”UV Light” for å velge ”ON” eller ”OFF” for videre drift. (8) Viftehastighet •...
  • Page 7 Rød Rød Rød Meget forurenset Når luftkvaliteten er god nok, slår enheten seg av av seg selv. I motsatt fall begynner den å gå av seg selv. (10) Supplement • Enheten har minnefunksjon. Dersom strømmen er på uten noe avbrudd, vil enheten fungere i de tidligere innstillingene når den startes opp på...
  • Page 8 2. Vennligst skift ut ULPA (HEPA)-filteret med strømmen avslått. 3. Grovfilteret foran er vaskbart, men ikke ULPA (HEPA) filteret, det aktive kullfilteret eller spesialfilteret INFORMASJON OM UV LYS 1. Det ultrafiolette lyset kan brukes i mer enn 6000 timer 2. Vennligst skift ut UV-lyset med strømmen avslått. TEKNISKE PARAMETERE Omfang Spenning...
  • Page 9 2. Vi garanterer at dette produktet er feilfritt så vel i materiale som utførelse i garantiserviceperioden (det tas forbehold mot feilaktig betjening). 3. Produktet er utviklet og fremstilt i henhold til gjeldene normer og skulle gi deg mange års pålitelig drift når det betjenes i overensstemmelse med veiledningen som er gitt i denne håndboken.
  • Page 10 Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig. Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta...
  • Page 11 FUNKTIONER • Ultraviolett ljus: Ultraviolett ljus ger steril luft. Luftrenaren har ett 6W ultraviolett ljus på var sida i tillägg till filtret, och detta ger dig en sundare innemiljö. • Luftmätare: Mäter luftkvaliteten automatiskt. När luftföroreningen överstiger den fastställda nivån startas enheten automatiskt igen.
  • Page 12 DIAGRAM ÖVER PRODUKTEN Läge Fläkthastighet Funktion Luftmätare Ultraviolett lys Strömbrytare LCD-skärm PVC panel Luftmätare Strömindikator Infraröd mottagare Indikator för luftkvalitet Filterhölje Filterhölje LCD HEL SKÄRM 1 LCD 2 Fjärrkontroll Anjon luftrenare Inställning: MANU AUTO 2 TIM 4 TIM Funktion: Anjon Hastighet:...
  • Page 13 Ozon UV ljus På/Av Ström: PÅ AV BRUKSANVISNING (1) Montering av ULPA (HEPA)-filter 1 Öppna filterhöljet 2. Tag bort plasten av aktivt kolfilter och specialfilter 3. Sätt in ULPA (HEPA)-filter 4. Snäpp tillbaka filterhöljet (2) Utbyte och montering av UV-ljuset 4.
  • Page 14 Anjon Luftrenare Läge: Funktion: Hastighet: UV ljus: AV Ström: (4) Slå på strömbrytaren Tryck på power-knappen. Apparaten börjar fungera och LCD- skärmen visar: AnJon Luftrenser Läge: MANU Funktion: Hastighet: UV ljus: AV Ström: PÅ...
  • Page 15 (5) Val av läge • Tryck upprepade gånger på knappen märkt ”MODE” för att välja MANU/AUTO/2HOURS/4HOURS -läge. • MANU: Apparaten styrs manuellt och måste slås av manuellt. • AUTO: Apparaten går i 20 minuter och tar sedan paus i 40 minuter, i intervaller.
  • Page 16 Indikatorer av luftens renhet Grön Grön Grön Röd Grön Grön Röd Röd Grön Bra luftkvalitet Något förorenad luft Mer förorenad luft Röd Röd Röd Mycket förorenad luft När luftkvaliteten är bra nog stängs apparaten av automatiskt. I motsatt situation börjar den gå av sig själv. (10) Supplement •...
  • Page 17: Tekniska Specifikationer

    FÖRSIKTIGHETSREGLER VID BRUK AV ULPA (HEPA)-FILTER 4. ULPA (HEPA)-filtret kan brukas i ungefär 1 år, baserat på 8 timmars daglig drift. 5. Var vänlig byt ut ULPA (HEPA)-filtret med strömmen avslagen. 6. Grovfiltret längst fram är tvättbart, men det är inte ULPA (HEPA) filtret, det aktiva kolfiltret eller specialfiltret.
  • Page 18 GARANTIDETALJER 4. Garantitid: 1 år från köpsdatum. 5. Vi garanterar att denna produkt är felfri i både material och utförande i garantiserviceperioden (med förbehåll mot felaktig skötsel). 6. Produkten är utvecklad och producerad i enlighet med gällande normer och skall ge dig många års pålitlig drift när den betjänas i överensstämmelse med vägledningen som ges i denna handbok.
  • Page 19 Varning Ge akt på Brukas endast Observera att Endast Undvik våta med 230 V apparaten drivs kvalificerad miljöer och hög med ström. teknisk personal luftfuktighet har lov att Stick inte in demontera och metallföremål i reparera apparaten. apparaten. Reparera inte Avlägsna det Låt inte barn Var försiktig när...
  • Page 20 Det tas förbehåll för möjliga fel i bruksanvisningen. Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar. Importerad och tillverkad för Wilfa Enligt konsumentköplagen EHL 91omfattas denna produkt av kostnadsfri service om fabrikationsfel uppstår vid normalt bruk inom 1 år räknat från inköpsdagen.
  • Page 21 Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. Marknadsförs i Sverige av: WILFA AB BOX 9031 200 39 MALMÖ...
  • Page 22 TOIMINNOT • Ultravioletti valo: Ultravioletti valo steriloi ilmaa. Laitteen suodattimen molemmilla puolilla on 6W:n ultravioletti valo, joka parantaa huoneilman laatua. • Ilmanlaadun tunnistin: Tarkkailee automaattisesti ilmanlaatua. Kun ilman epäpuhtauksien määrä ylittää määrätyn tason, laite käynnistyy automaattisesti. • Automaattinen ajastus: Laite käynnistyy ja on käynnissä 20 minuuttia, pysähtyy 40 minuutin ajaksi ja toistaa sen jälkeen tätä...
  • Page 23 • Otsoni (Lisävaruste): Otsonin tiheys on alle 0,04 miljoonasosaa. Se poistaa tehokkaasti haitallisia kaasuja, hajuja ja bakteereita ilmasta. • Anioni: Laite tuottaa yli 5 miljoonaa anionia sekunnissa. Se raikastaa ilmaa ja poistaa tehokkaasti savua ja ilmahiukkasia. LAITTEEN KAAVIOKUVA Toimintamoduuli Tuulettimen nopeus Toiminto Ilmanlaadun tunnistin Ultravioletti valo...
  • Page 24 LCD-NÄYTTÖ 1. LCD 2 Kaukosäädin Anioni ilmanpuhdistaja Toimintamoduuli: MANU AUTO 2 TUNTIA 4 TUNTIA Toiminto: Anioni Nopeus: Otsoni Ilmanraikastin: Päällä/Pois päältä Virta: Päällä/Pois päältä KÄYTTÖOHJE (1) ULPA (HEPA)-suodattimen asennus...
  • Page 25 1. Avaa suodattimen kansi. 2. Aseta aktiivihiilisuodatin ja erityissuodatin paikoilleen. 3. Aseta ULPA (HEPA)-suodatin paikalleen. 4. Laita suodattimen kansi takaisin paikalleen. (2) UV-valon vaihtaminen ja paikalleen asentaminen 7. Avaa suodattimen kansi ja irrota ULPA (HEPA)-suodatin. 8. Tartu UV-loisteputkeen ja kierrä sitä 90° myötä- tai vastapäivään.
  • Page 26 (4) Virran kytkeminen päälle Paina Power-painiketta. Laite käynnistyy ja LCD-näyttö on seuraavan kuvan näköinen: Anioni ilmanpuhdistaja Toimintamoduuli: MANU Toiminto: Nopeus: Ilmanraikastin: Pois päältä Virta: Päällä (5) Toimintamoduulin valinta • Valitse MANU/AUTO/2HOURS/4HOURS toimintojen välillä painamalla useita kertoja ”MODE”-painiketta. • MANU: Laitetta ohjataan manuaalisesti ja se on kytkettävä pois päältä...
  • Page 27 (7) UV-valo Valitse UV-valo-toiminto päälle tai pois päältä painamalla ”UV Light”-painiketta. (8) Tuulettimen nopeus • Säädä tuulettimen nopeus ”LOW”, ”MEDIUM” tai ”HIGH” (hidas, keskinopea tai nopea) painamalla tuulettimen nopeus-painiketta. • Kun laite on käynnissä ja ”Auto air-detecting”-toiminto (automaattinen ilmanlaadun tarkkailu) on valittu, laite valitsee automaattisesti hitaan nopeuden, jos ilma on hiukan epäpuhdas.
  • Page 28 Kun ilmanlaatu on riittävän hyvä, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Vastaavasti ilmanlaadun huonontuessa laite kytkeytyy automaattisesti päälle. (10) Muuta • Laitteessa on muisti. Jos sähkövirtaa ei katkaista välillä, laite käynnistyy edellisen käyttökerran säätöjen mukaan, kytketään päälle seuraavan kerran. • Laitetta voi ohjata kaukosäätimellä tai manuaalisesti laitteessa olevien painikkeiden avulla.
  • Page 29 TIETOJA ULTRAVIOLETTIVALOSTA 5. Ultraviolettivaloa voi käyttää yli 6000 tuntia. 6. Kytke laitteen virta pois päältä ennen UV-loisteputken vaihtamista. TEKNISIÄ TIETOJA Koko Jännite Virrankulutus Teho-alue Ilmanpuhdistusnopeus Melutaso Hidas: 41 kfm 360 x 485 x 30 dB (70m 178 (mm) 360 x 520 x 120m3-150m3 Keskinopea: 106 kfm 230V / 50 Hz...
  • Page 30 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Ole ystävällinen ja lue käyttöohje huolellisesti. Tutustu tarkkaan alla mainittuihin vaaratekijöihin, jotta käytät laitetta oikein ja turvallisesti. Kaaviokuva Muistuttaa, että Muistuttaa, että virheellinen käyttö voi virheellinen käyttö voi olla hengenvaarallista. aiheuttaa vamman. Varoitus Huomioi Käytä vain 230 V Varo sähkövirtaa. Vain alan Vältä...
  • Page 31 (09) 682831 fax: (09) 675071 www.hedoy.fi Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.
  • Page 32 hävitä sitä talousjätteiden mukana. Toimita tuote sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Page 33 FUNCTIONS • Ultraviolet light : We are the first to adopt the ultraviolet light for sterilization in the world. There is a 6W ultraviolet light beside the filter each side, providing you more healthy environment. • Air Sensor (optional) : It can detect air quality automatically. When the air pollution exceeds the standard, the unit will re- start automatically.
  • Page 34: Diagram Of The Product

    DIAGRAM OF THE PRODUCT LCD FULL SCREEN OPERATING INSTRUCTION (1) ULPA installation Remove the plastic on the filters before turning the unit on.
  • Page 35 (2) UV light replacement and installation (3) Power connecting Insert the plug into the wall socket, LCD is enlightened and show as below : (4) Power setting Press the power button, the unit starts to work and the LCD will display : (5) Mode setting Press...
  • Page 36 AUTO: The unit works 20 minutes and stops 40 minutes periodically. 2 HOURS/4HOURS: The unit will stop working automatically after 2 hours or 4 hours. (6) Function setting Press the function button successively to select O or O function. IF the unit is in O working condition, it will convert to O automatically after 2 hours (AUTO mode is an exception).
  • Page 37 (10) Supplement The unit has the memory function. If the power is connected without any break, the unit will be working in the previous conditions when it is restarted. It is permitted to be controlled with either the remote controller or the button on the unit.
  • Page 38: Technical Parameters

    2. Please replace the UV light when the power is off. TECHNICAL PARAMETERS Note : ft – square feet, CFM – cubic feet per minute Filtration efficiency : The time needed to filtrate the air once in the applicable area Power Voltage Working...
  • Page 39 CAUTIONS Please read the instruction carefully and fully apprehend the cautions to make sure you can operate the product correctly and safety. Diagram It reminds us that It reminds us that misusing or mishandling misusing or mishandling may cause death. may cause hurt.
  • Page 40 Please the plug from the Do not clean the unit with socket if not using for a long corrosive detergent. Turn off period. the unit and. Do not change the length Do not use in the of the wire by yourself. condition of high temperature, flammability and exposivity.