Page 1
18-3617 • 41-1234 Important: Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future PLANER reference. 720 W Viktig information: HP 720 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen.
Planer Art.no 18-3617 Model M1B-J2-82X2LM-720 41-1234 M1B-J2-82X2LM-720 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
Page 4
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
Page 5
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean.
Operating instructions Warning: • Always unplug the planer before adjusting the cutting depth or cutting width. • Make sure that the workpiece is securely fastened to the work bench and that the work bench is stable and won’t move. • Lower the parking rest on the rear of the planer when you stop work.
Chamfering The V-grooves on the bottom of the soleplate makes it possible to chamfer the edges of the workpiece. Work procedure In order to achieve a smooth, even surface on the workpiece it is best to begin with a coarse/deeper cut and then reduce the cutting depth and finish with a finer cut. Hold the planer firmly and feed it slowly and steadily over the workpiece.
Page 9
Disassembling and assembling the blade Blade holder assembly 16. Blade 17. Drum plate 18. Clamping screw 19. Set plate 20. Set screw Detaching the dust collector 1. Undo the three clamping screws (18), hold down the spring- loaded guard and slide the blade (16) out of the set plate (19).
Turning the blades over/Fitting the blades 1. Turn the blade over and fit it into the blade holder. 2. Make sure that the slot in the blade lines up with the guides on the drum plate. See the figure above. There are also two protrusions on the drum plate that must line up with two holes in the set plate.
Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
Elhyvel Art.nr 18-3617 Modell M1B-J2-82X2LM-720 41-1234 M1B-J2-82X2LM-720 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner för elektriska handverktyg Varning! Läs alla instruktioner.
3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada. b) Använd skyddsutrustning.
Håll skärverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör etc. enligt dessa instruktioner, ta hänsyn till arbetsförhållanden och till det arbete som ska utföras. Användning av det elektriska handverktyget för arbeten andra än vad det är ämnat för kan resultera i en farlig situation.
Page 15
Produktbeskrivning 1. Handtag 2. Elmotorns ventilerade hölje 3. Falsdjupsanhåll 4. Låsvred för falsdjupsanhåll 5. Spärr för strömbrytare 6. Strömbrytare 7. Knapp för att styra spånutkastets riktning 8. Reglage för spåndjupsinställning med spåndjupsskala 9. Låsvred för sidoanhåll 10. Hyvelsula 11. Indikator, tänds när hyveln är ansluten till elnätet 12.
Page 16
Användning Varning! • Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget innan du gör några justeringar av spåndjup och hyvlingsbredd. • Se till att arbetsstycket sitter fast ordentligt och att arbetsbänken står stadigt och inte kan rubbas ur läge. • Vik ut stödet i hyvelns bakkant när du ställer ner hyveln.
Fasning V-spåren på undersidan av hyvelsulan gör det möjligt att fasa arbetsstyckets kanter. Arbetssätt För att erhålla en slät och fin yta krävs att arbetet inleds med hyvling på större spån- djup för att sedan avslutas med fin hyvling med litet spåndjup. Håll hyveln jämnt och stadigt under arbetets gång.
Page 18
Demontering och montering Stålhållarens delar 16. Hyvelstål 17. Spännlist 18. Fästskruv 19. Stålhållare 20. Ställskruv Demontering 1. Lossa de tre fästskruvarna (18), håll ner det återfjädrande skyddet och skjut ut hyvelstålet (16) ur stålhållaren (19). Du kan också välja att skjuta ut hela stålhållaren ur kuttern (21) och vända/byta stålet när stålhållaren är lös.
Page 19
Vändning/montering av hyvelstål 1. Vänd hyvelstålet och montera det i stålhållaren. 2. Kontrollera att spåret på hyvelstålets baksida passar in mot spännlistens styrning. Se bilden ovan. Spännlisten har även två upphöjningar som ska passas in mot två hål i stålhållaren. Se bilden ovan. 3.
Page 20
Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
Page 21
El-høvel Art.nr. 18-3617 Modell M1B-J2-82X2LM-720 41-1234 M1B-J2-82X2LM-720 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal en benytte en skjøteledning som er beregnet til dette formålet. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, minsker faren for elektrisk støt. 3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trøtt eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner.
Hold verktøyene skarpe og rene. Påse også at det elektriske verktøyet holdes skarpt. Godt vedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere å kontrollere. g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og hva slags type arbeid som skal utføres. Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn det som det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
Page 24
Produktbeskrivelse 1. Håndtak 2. Elmotorens ventilerte deksel 3. Falsedybdeanlegg 4. Lås for falsedybdeanlegg 5. Sperre for strømbryter 6. Strømbryter 7. Knapp for styring av retning på sponutkast 8. Bryter for spondybde- innstilling med spondybdeskala 9. Låseratt for sideanlegg 10. Såle 11.
Page 25
Bruk Advarsel! • Trekk ut støpslet før du foretar justeringer av spondybde og høvlingsbredde på høvelen. • Sørg for at arbeidsemnet sitter godt festet og at arbeidsbenken står stødig og ikke kan skyves ut av posisjon. • Bend ut støtten i høvelens bakkant når du trekker ned høvelen.
Fasing V-sporet på undersiden av høvelsålen gjør det mulig å fase av kantene på arbeidsemnet. Arbeidsmåte For å beholde en rett og fin flate på arbeidsemnet, kreves det at arbeidet innledes med høvling på større spondybder, for deretter å avslutte med fin høvling med liten spondybde.
Montering og demontering Stålholderens deler 16. Høvelstål 17. Spennlist 18. Festeskrue 19. Stålholder 20. Justerskrue Demontering 1. Løsne på de tre festeskruene (18), hold beskyttelsen nede og skyv høvelstålet (16) ut fra stålholderen (19). Du kan også velge å skyve ut hele stålholderen fra kutteren (21) og vende på...
Page 28
Vending/montering av høvelstål 1. Vend høvelstålet og monter det i holderen. 2. Kontroller at sporet på høvelstålets bakside passer inn mot spennlistens styring. Se bildet ovenfor. Spennlisten har også to opphøyninger som skal passe i to hull i stålholderen. Se bildet ovenfor. 3. Plasser den komplette stålholderen i kutteren. Påse at stålholderen sitter midt i kutteren.
Page 29
Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings- avfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte.
Page 30
Sähköhöylä Tuotenro 18-3617 Malli M1B-J2-82X2LM-720 41-1234 M1B-J2-82X2LM-720 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Yleisiä...
Page 31
3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojaimien käyttäminen vähentää...
Pidä työkalut puhtaina ja terävinä. Terätyökalun hallinta on helpompaa, kun se on oikein hoidettu ja sen terät ovat teräviä. g) Käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, sen varusteita tms. ohjeiden mukaisesti ja sellaisella tavalla, joka sopii kyseiselle sähkökäyttöiselle käsityökalulle ja ota myös huomioon työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ.
Page 34
Käyttö Varoitus • Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin säädät lastun paksuutta tai höyläysleveyttä. • Varmista, että työkappale on kunnolla kiinni ja että työtaso on tukeva ja täysin vakaa. • Avaa höylän takana oleva tuki, kun lasket höylän käsistäsi. Siten alusta ei pääse vahingoittamaan teriä.
Pyöristäminen Höylän pohjassa oleva V-ura mahdollistaa työkappaleen reunojen pyöristämisen. Työskentely Aloita työskentely suuremmalla lastun paksuudella ja säädä lopuksi ohut lastun paksuus, niin saavutat parhaan lopputuloksen. Pidä höylä tukevana ja vakaana työskentelyn ajan. Sammuta höylä ja irrota pistoke pistorasiasta, kun lopetat työskentelyn.
Page 36
Irrottaminen ja asentaminen Teräpidikkeen osat 16. Höylänterä 17. Kiristyslista 18. Kiinnitysruuvi 19. Teräpidike 20. Säätöruuvi Irrottaminen 1. Avaa kaikki kolme kiinnitysruuvia (18), pidä jousitettua suojusta alhaalla ja irrota höylänterä (16) teräpidikkeestä (19). Voit myös irrottaa koko teräpidikkeen kutterista (21) ja kääntää/vaihtaa terät teräpidikkeen ollessa irrallaan.
Page 37
Terien kääntäminen/asennus 1. Käännä höylänterää ja aseta se teräpidikkeeseen. 2. Varmista, että höylänterän takana oleva ura sopii kiristyslistaan. Katso yllä oleva kuva. Kiristyslistassa on myös kaksi kohoumaa, jotka sopivat teräpidikkeen kahteen reikään. Katso yllä oleva kuva. 3. Aseta koottu teräpidike kutteriin. Varmista, että teräpidike on kutterin keskellä. 4.
Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Page 39
Elektrohobel Art.Nr. 18-3617 Modell M1B-J2-82X2LM-720 41-1234 M1B-J2-82X2LM-720 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften –...
d) Sorgsam mit dem Netzkabel umgehen. Das Netzkabel nie zum Ziehen oder Tragen des Elektrohandwerkzeugs oder zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose verwenden. Das Kabel von Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verformte Netzkabel erhöhen die Gefahr von elektrischen Schlägen. e) Beim Einsatz von Elektrohandwerkzeug im Freien ein Verlängerungskabel verwenden, das für diesen Einsatzbereich vorgesehen ist.
Page 41
c) Zum Ändern der Einstellungen, Austausch von Werkzeugteilen und bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen. Diese Vorsichtsmaßnahme verkleinert das Risiko für einen unabsichtlichen Start. d) Elektrowerkzeuge bei Nichtbenutzung außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Personen, die nicht mit der Bedienung vertraut sind, das Elektrowerkzeug nicht benutzen lassen. Elektrowerkzeuge können bei Nichtbeachtung eine große Gefahr darstellen.
Page 42
Produktkennzeichnung mit Sicherheitssymbolen Die gesamte Bedienungsanleitung lesen. Immer Gehörschutz tragen. Immer Augenschutz und Atemschutz tragen.
Page 43
Produktbeschreibung 1. Griff 2. Belüftetes Gehäuse des Elektromotors 3. Falztiefenanschlag 4. Drehriegel für den Falztiefenanschlag 5. Arretierung für den Stromschalter 6. Stromschalter 7. Taste zur Ausrichtung des Spanauswurfs 8. Riegel zur Spantiefeneinstellung mithilfe der Spantiefenskala 9. Drehriegel für den Seitenanschlag 10.
Page 44
Benutzung Warnung! • Vor Einstellungen von Spantiefe und Hobelbreite immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Sicherstellen, dass das Werkstück ordentlich festgespannt ist und die Werkbank stabil steht und nicht verrutschen kann. • Die Stütze an der Hinterkante des Gerätes ausklappen, wenn es abgestellt wird.
Abschrägung Die V-Nut auf der Unterseite des Hobel- bodens ermöglicht die Abschrägung der Kanten des Werkstücks. Arbeitsweise Eine glatte und schöne Oberfläche setzt voraus, dass bei den Arbeiten zunächst eine größere Spantiefe verwendet und später der Abschluss mit einer geringen Spantiefe erfolgt. Den Hobel während der Arbeit stabil und gleichmäßig halten. Nach abgeschlossener Arbeit das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Page 46
Abbau und Aufbau Die Teile der Klingenhalterung 16. Hobeleisen 17. Spannleiste 18. Befestigungsschrauben 19. Klingenhalterung 20. Stellschraube Abnehmen 1. Die drei Befestigungsschrauben (18) lösen, den zurückfedernen Schutz heruntergedrückt halten und die Hobelklinge (16) aus der Klingenhalterung (19) schieben. Alternativ kann die gesamte Klingenhalterung aus der Messerwelle (21) ziehen und die Klinge wenden/wechseln, wenn die Klingenhalterung lose...
Page 47
Wenden/Einbau der Hobelklinge 1. Die Hobelklinge wenden und in der Klingenhalterung montieren. 2. Sicherstellen, dass die Nut an der Rückseite der Hobelklinge in die Führung der Spannleiste passt. Siehe Abb. oben. Die Spannleiste hat außerdem zwei Erhebungen, die in zwei Löcher in der Klingenhalterung auszurichten sind. Siehe Abb.
Fehlersuche Das Gerät startet nicht. • Sicherstellen, dass der Netzstecker intakt und korrekt an der Steckdose angeschlossen ist. • Sicherstellen, dass Spannung auf der Steckdose liegt. Unzureichendes • Siehe Abschnitt Wechsel der Hobelklinge weiter oben. Arbeitsergebnis. • Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnungen Der Hobel wird zu heiß. im Gehäuse des Elektromotors (2) frei von Verschmutzungen sind.
Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt PLANER Cocraft 41-1234 / 18-3617 M1B-J2-82X2LM-720 Machinery Directive EMC Directive...
Page 52
Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...
Need help?
Do you have a question about the HP 720 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers