Download Print this page
Foppapedretti MARSUPI8 Use Instructions

Foppapedretti MARSUPI8 Use Instructions

Hide thumbs Also See for MARSUPI8:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MARSUPI8
MARSUPIO - Istruzioni di utilizzo
I
Conforme alla Norma EN 13209-2:2015
BABY CARRIER - Use instructions
GB
Complies with EN 13209-2:2015

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MARSUPI8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Foppapedretti MARSUPI8

  • Page 1 MARSUPI8 MARSUPIO - Istruzioni di utilizzo Conforme alla Norma EN 13209-2:2015 BABY CARRIER - Use instructions Complies with EN 13209-2:2015...
  • Page 4 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE IMPORTANT! READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 5 • ITALIANO • AVVERTENZE AVVERTENZE E INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Conforme alla norma EN 13209-2:2015 • L’articolo si utilizza per bambini di peso compreso tra 3,5 e 9 kg. • Stringete bene l’imbracatura del marsupio al vostro corpo prima di posizionaren il bambino all’interno.
  • Page 6: Manutenzione E Pulizia

    • ITALIANO • MANUTENZIONE MANUTENZIONE e PULIZIA • Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio funzionano correttamente e controllare regolarmente che i dispositivi di sicurezza siano correttamente agganciati e bloccati. • Controllare regolarmente tutte le parti soggette a usura o strappo. • Non usare spray lubrificanti, non usare sostanze aggressive.
  • Page 7 • ITALIANO • COMPONENTI a - Fibbia d’aggancio superiore del marsupio b - Fibbia di regolazione laterale del marsupio c - Lembo con velcro d - Bottoni aggancio bavaglietta. e - Spalline imbottite f - Fibbia d’aggancio delle cinture laterali g - Cintura regolabile con rinforzo lombare h - Passanti per cintura lombare i - Riduttore poggiatesta...
  • Page 8: Istruzioni Generali

    • ITALIANO • ISTRUZIONI ISTRUZIONI GENERALI COME INDOSSARE IL MARSUPIO (fig.1, fig.2) ATTENZIONE: indossare sempre gli spallacci prima di collocare il bambino nel marsupio. Sganciare le fibbie di aggancio delle cinture laterali. Indossare il marsupio, si consiglia di incrociare a “x” le cinture laterali sulla schiena, per una maggior sicurezza, evitando così possibili scivolamenti delle stesse dalle spalle (fig.1).
  • Page 9 • ITALIANO • ISTRUZIONI Stringere la cintura della fibbia di aggancio superiore per regolare il marsupio in base alla corporatura del bambino. Se il bambino ha già il controllo del collo, potete piegare il poggiatesta del marsupio (fig.8 - fig.10). Assicurarsi di riagganciare correttamente le fibbie superiori “a”. In questo modo il bambino potrà osservare tutto ciò che lo circonda ed avere più contatto con voi. Se il bambino si addormenta, riposizionare il poggiatesta del marsupio alzato, per evitare problemi al collo.
  • Page 10 • ITALIANO • GARANZIA CONVENZIONALE Il contenuto sottoindicato va in vigore dal ESCLUSIONI DELLA GARANZIA 01.01.2005 e sostituisce a qualsiasi titolo e CONVENZIONALE. completamente qualsiasimessaggio anteriore riferito alla garanzia prestata da Foppa La garanzia convenzionale è esclusa per i danni Pedretti S.p.A.
  • Page 11: Warnings And Safety Instructions

    • ENGLISH • WARNINGS WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS • Complies with EN 13209-2:2015 • For children between 3,5 and 9 Kg. • Always make sure to fix the baby carrier well onto your body before placing the baby in it. • Never leave the baby alone. Make sure the baby’s head and body are in correct position. • Never use the baby carrier when seated in a vehicle. • Always make sure all anchoring points are correctly and well fixed. Neveruse the baby carrier if it shows signs of wear and tear in any seam or fabric. This could compromise the safety of your child. • When using the carrier never bend down by bending your waist, but bending your knees.
  • Page 12 • ENGLISH • COMPONENTS a - Upper buckle of baby carrier b - Side buckle for adjustment of the baby carrier c - Strip with Velcro d - Buttons for fixing bib e - Padded shoulder straps f - Fastening buckle for lateral belts g - Adjustable belt with reinforced lumbar support h - Loops for lumbar belt i - Headrest cushion...
  • Page 13 • ENGLISH • USER INSTRUCTIONS PUT THE BABY CARRIER ON (fig.1, fig.2) WARNING: Always adjust the shoulder straps to correct fit on the shoulders before placing the child in the baby carrier. Open the clips placed on the lateral belts. Using the carrier it is recommended to cross the lateral belts on the back for a major safety, in order to prevent the belts from possible slipping of the shoulders. Fasten the lateral belts and adjust them to your body by pulling the remaining straps of the belts. Fasten the buckle of the lumbar belt and adjust to proper fit by pulling the adjustment strap.
  • Page 14 • ENGLISH • The baby will in this way be able to explore what surrounds him/her as well as having more contact with you. If the baby falls asleep bring back the head support in upright position to avoid discomfort for your baby’s neck. IMPORTANT: If baby is sleeping, turn his/her face to one side in order to avoid a possible asphyxiation against your body. PLACE THE BABY IN THE BABY CARRIER LOOKING FORWARDS FACING THE STREET (fig.7- fig.11) The baby could only be put in this position if he/she is able to hold his/her neck upright. Unfasten the upper clip from both sides. Remove the rubber parts of the small cushion (fig.7 – fig.11) and bend the head support downwards. Place the baby in position facing forwards (with it’s back against your body) and follow the same steps as in the ones taken to place the baby looking inwards. WARNING: Ensure that all the buckles are fastened correctly and that the child’s legs are positioned correctly straddling the seat. Adjust the upper belts, this time in such a way that the baby’s back is positioned upright and straight (fig.11). Baby’s arms can pass through the lateral sides between the belts or through the upper part as for example the head, always depending on the size of the baby. IMPORTANT: If the baby falls asleep looking forwards, change the position immediately and place the baby looking inwards, facing parent.
  • Page 15 • ENGLISH • FORMAL GUARANTEE The contents of this document as stated EXCLUSIONS FORMAL below will come into effect as from 01.01.2005 GUARANTEE. and replace, on every account and in full, any previous message referring to the guarantee The formal guarantee is excluded in the case provided by Foppa Pedretti S.p.A. of damage caused to the Product for the following reasons: if the product is used in a FORMAL GUARANTEE...
  • Page 16 Importato da | Imported by: Foppa Pedretti S.p.A. Via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte, Bergamo - Italy tel +39 035.830497 fax 39 035.831283 www.foppapedretti.it...