Download  Print this page

Black & Decker Marine Battery Instruction Manual

Black & decker marine battery user manual.
Hide thumbs

Advertisement

90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp
6/5/09
1:46 PM
Page 24
MAXX SST
1,000 WATT COMPACT POWER INVERTER
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Cat. # VEC049DCB
Form # 90550750
June 2009
Copyright © 2009 Black & Decker
TM
Catalog Number VEC049DCB
Printed in China
1

Advertisement

   Related Manuals for Black & Decker Marine Battery

No related manuals

   Summary of Contents for Black & Decker Marine Battery

  • Page 1

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 24 1,000 WATT COMPACT POWER INVERTER Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS If you can’t find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.

  • Page 2

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

  • Page 3

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 CAUTION: TO AVOID DAMAGE TO THIS INVERTER OR EQUIPMENT YOU INTEND TO USE WITH THIS INVERTER: For Temporary Installation, only use the Black & Decker/Vector Cable Set identified in the “Installation” and “Specifications” sections of this Instruction Manual. Permanent Installation must be performed by a professional as specified in the “Installation”...

  • Page 4

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 APPLIANCE POWER CONSUMPTION MAXX SST™ inverters are ideal for powering: • Lights • Household appliances • TVs and TV/DVD (VCR) combinations units • Dry and/or wet/dry vacuums • Radio receivers/transceivers and stereo systems • Heavy duty power tools & chargers •...

  • Page 5

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 BATTERY OPERATING TIMES Power Level OPERATING TIME CHART FOR LOAD AND BATTERY CAPACITY AVAILABLE Watts Amps 100 10 200 20 300 30 400 40 500 50 600 60 700 70 800 80 900 90 1000 100 Minutes 15 30 45 80 75 90 105 120 135 150 165 180 195 210 235 240 For example, as shown in the previous graph, using a 400 A/h battery (batteries), if the average power usage will be 1000 watts, the operating time will be about 150 minutes.

  • Page 6

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 CAUTION: Violation of these requirements may result in unsafe operation and/or equipment failure. Damage to the inverter as a result of improper installation voids the warranty. The DC power source must be a well-regulated DC power supply as typically found in vehicle and deep-cycle marine batteries.

  • Page 7

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 CARE AND MAINTENANCE Storage 1.Ideal storage temperature range is 50-68°F (10-20°C). 2.Store and use the inverter in a cool, dry place with adequate ventilation. 3.Avoid locations that are exposed to heating units, radiators, direct sunlight or excessive humidity or dampness.

  • Page 8

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 MAXX SST CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF COMPACT DE 1000 W Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À L L I I R R E E A A V V A A N N T T D D E E R R E E T T O O U U R R N N E E R R C C E E P P R R O O D D U U I I T T P P O O U U R R Q Q U U E E L L Q Q U U E E R R A A I I S S O O N N Q Q U U E E C C E E S S O O I I T T : : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...

  • Page 9

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 • NE PAS UTILISER de convertisseur continu-alternatif ou d’appareils électriques à proximité de liquides inflammables ou dans une atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles susceptibles d’enflammer des émanations. •...

  • Page 10

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 Commandes et fonctions Schéma de vue avant VOYANT DEL ROUGE DE DÉFAILLANCE VOYANT DEL VERT D’ALIMENTATION BORNE DE MISE À LA TERRE COMMUTATEUR D’ALIMENTATION WATTMÈTRE PRISES 120 VOLTS MARCHE/ARRÊT C.A. PORT DE TÉLÉCOMMANDE (VENDUE SÉPARÉMENT) Caractéristiques du Maxx SST™...

  • Page 11

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 Remarque : Pour redémarrer le convertisseur continu-alternatif, il faut le mettre hors tension, puis sous tension. Le commutateur marche/arrêt est situé sur la face avant de l’appareil (voir la rubrique « Commandes et fonctions » de ce mode d’emploi). Le convertisseur continu-alternatif alimente les charges résistives avec le plus de facilité;...

  • Page 12

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 Trois courbes ont été tracées pour une batterie d’une capacité de 50 ampères-heures (Ah), et trois pour des batteries multiples en parallèle. Les courbes de haute capacité se rapportent aux capacités de 120 Ah, de 200 Ah et de 400 Ah.

  • Page 13

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 4. Raccorder les connecteurs sertis spéciaux du câble positif (rouge, +) à la borne positive (rouge, +) sur le convertisseur continu-alternatif et serrer les vis de calage contre la partie plate des connecteurs. 5. Raccorder l’anneau de borne du câble positif (rouge, +) à la borne positive (rouge, +) sur la batterie de 12 volts c.c.

  • Page 14

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 DÉPANNAGE Problèmes audiovisuels communs Problème Solution « Bourdonnement » des Les haut-parleurs de certaines chaînes haute-fidélité ou de mini-chaînes peu chaînes haute-fidélité coûteux émettent un bourdonnement lors du fonctionnement avec le convertisseur continu-alternatif. En fait, le bloc d’alimentation du dispositif électronique ne filtre pas correctement l’onde sinusoïdale modifiée produite par le convertisseur continu-alternatif.

  • Page 15

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé...

  • Page 16

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

  • Page 17

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS CABLES: La pérdida considerable de potencia y el menor tiempo de operación de la batería se debe a conversores instalados con cables que no pueden suministrar una potencia plena. Los síntomas de potencia baja de la batería pueden deberse a que los cables son excesivamente largos o a un calibre insuficiente.

  • Page 18

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 Comparación de onda senoidal modificada y onda senoidal ONDA SENOIDAL MODIFICADA ONDA SENOIDAL Productos incompatibles: PRECAUCIÓN: Ciertos productos contienen fuentes de energía o circuitos que no son compatibles con los conversores que utilizan una salida de onda senoidal modificada (como este conversor) y que pueden dañarse al utilizar este conversor.

  • Page 19

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 evita el voltaje de entrada excesivo en el conversor. Aunque el conversor posee protección incorporada contra voltaje en exceso, igualmente corre el riesgo de dañarse si el voltaje de entrada excede los 15,5 voltios. Las cargas inductivas (como televisores y estéreos) requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas con la misma clasificación de potencia en vatios.

  • Page 20

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1.La unidad se encuentre seca; 2.La temperatura ambiental esté entre –1 °C (30 °F), no condensada, y 40 °C (105 °F); 3.Debe haber un espacio de al menos 76 mm (3") entre el conversor y otros objetos para permitir el paso de una corriente de aire frío;...

  • Page 21

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DEL FUEGO, DE LA DESCARGA ELÉCTRICA, DE LOS DAÑOS MATERIALES O DE LOS DAÑOS CORPORALES: NUNCA conecte la unidad directamente con el cableado de la distribución de CA. Sugerencias de operación Para lograr un mejor funcionamiento, el conversor debe estar en una superficie plana y estable.

  • Page 22

    90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal capacitado dispuesto a brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el Centro de Servicio de Black &...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: