Download Print this page

lennylamb Ring Sling User Manual

Min. 3 kg (6,6 ib); max. 15 kg (33 ib)
Hide thumbs Also See for Ring Sling:

Advertisement

Quick Links

Chusta kółkowa
Ring sling
0+
mnths
od
urodzenia
min.
3 kg (6,6 Ib)
max.
15 kg (33 Ib)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ring Sling and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for lennylamb Ring Sling

  • Page 1 Chusta kółkowa Ring sling min. mnths 3 kg (6,6 Ib) max. urodzenia 15 kg (33 Ib)
  • Page 2 UWAGA! WAŻNE! WARNING! PROSIMY PRZECZYTAĆ IMPORTANT! UWAŻNIE I ZACHOWAĆ READ CAREFULLY INSTRUKCJĘ, ABY MÓC AND KEEP Z NIEJ SKORZYSTAĆ FOR FUTURE W PRZYSZŁOŚCI. REFERENCE. • Przed użyciem zapoznaj się z treścią instrukcji • Read and follow all printed instructions and view obsługi.
  • Page 4 Due to its small size, the ring sling is very handy: you can take Bardzo prosty system regulacji pozwala na szybkie założenie, bez it with you in your bag or in a stroller.
  • Page 5 Choose the hip you want to carry your baby on. Place the rings Wybierz biodro, na którym chcesz nosić dziecko. Przełóż chustę przez przeciwległe ramię. Drugą ręką chwyć za górną krawędź on the opposite shoulder. Hold the tail in your hand and reverse it chusty i przeprowadź...
  • Page 7 Podnieś dziecko. Podtrzymując dziecko za miednicę, Dolną krawędź chusty wsuń głęboko Lift your baby carefully. delikatnie wsuń je do kieszonki utworzonej między siebie a dziecko, tak aby z chusty, po stronie wolnego ramienia. chusta otulała dziecko od jednego Place the baby against the “free” shoulder. do drugiego dołka podkolankowego.
  • Page 8 Po dociągnięciu chusty przełóż ogon jeszcze raz przez kółka „do tyłu”, tak żeby zwisał w dół. After tightening the sling hold the tail and pass it back through both rings. Podczas przesuwania dziecka chusta może się lekko poluzować. Dociąganie chusty w tej pozycji jest bardzo trudne, dlatego by zredukować...
  • Page 9 F2236-16a ASTM, a przędze i barwniki użyte do ASTM F2236-16a norms; all yarn and dyes used for LennyLamb produkcji tkaniny posiadają certyfikat OEKO-TEX® Standard 100; fabrics have the OEKO-TEX® Standard 100 certificate;...
  • Page 10 You can try: ‘tummy-to-tummy’, cradle, hip or back carries. strukcję! LennyLamb woven wraps are available in a wide variety of blends Możliwe pozycje noszenia dziecka to: na boku, „brzuszkiem do and weaves. Starting from the Basic Line — broken twill weave cotton brzuszka”, kołyska, na plecach.
  • Page 11 poprzez utkanie tkaniny (na naszych krosnach), wykrój i szycie, a kończąc na kontroli jakości. Wszystko to, aby mieć pewność, że oferowane produkty są najwyższej jakości. With passion and commitment. We control every single step of production starting from creating the design, going through weaving (we have looms here at our production plant), cutting and sewing, ending up with the quality control.
  • Page 12 Zgodne z / Compliant with: ASTM F2907-15 ustawa o ogólnym bezpieczeństwie produktów z 12 grudnia 2003 r. the Act of 12 December 2003 on general product safety LennyLamb Sp. z o.o. Sp. K. Zakład Produkcyjny / Manufacturing plant Kłudzice 9, 97-330 Sulejów, Polska...