PRESSOSTATO PER COMPRESSORE D'ARIA - PRESSURE SWITCH FOR AIR COMPRESSOR -
PRESSOSTAT POUR COMPRESSEUR D'AIR - PRESOSTATO PARA COMPRESOR DE AIRE -
I
REGOLAZIONE:
A) Allentare completamente il dado del
differenziale (1);
B) Agire sul dado di intervento minimo (2)
fino a stabilire il valore di chiusura dei
contatti - ruotando in senso orario la
pressione di start aumenta, al contrario
diminuisce;
C) Avvitare il dado del differenziale (1) fino
ad ottenere la pressione d'interruzione
desiderata.
GB
SETTING:
A) Turn up completely differential nut (1);
B) Adjust range nut (2) to wished cut-in
pressure;
C) Turn down differential nut (1) up to wished
cut-out pressure.
F
REGLAGE:
A) Desserrer complètement l'écrou du
différentiel (1);
B) Agir sur l'écrou de mise en marche (2) jusqu'à
établir la valeur d'enclenchement;
C) Visser l'écrou du différentiel (1) jusqu'à
obtenir la valeur de déclenchement desirée.
DRUCKSCHALTER FÜR KOMPRESSOREN
E
A) Aflojar completamente la tuerca del
diferencial (1);
B) Ajustar la tuerca del campo (2) hasta
estabilizar el valor de cierre de los
contactos;
C) Apretar la tuerca del diferencial (1)
hasta obtener la regulación deseada.
D
A) Die Differentialschraub (1) völlig lockern;
B) Auf die Feldschraube (2) einwirken, bis zum
festgesetzten Kontaktverschlußwert;
C) Die Differentialschraube (1) einschrauben,
bis den gewünschten Ausschaltungsdruck zu
bekommen.
ON/OFF
VALVOLA DI SCARICO
AIR-RELIEF VALVE
REGULACIÓN:
REGULIERUNG:
2
1
Need help?
Do you have a question about the PMA/12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers