Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
      • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit
    • Lieferumfang
    • Auf einen Blick
    • Mögliche Display-Anzeigen
    • Das Bietet der Aktivitätstracker
    • Inbetriebnahme
    • Gebrauch
    • Werte IM Display Anzeigen
    • Reinigen
    • Störung / Abhilfe
    • Technischen Daten
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Entsorgen
  • Español

    • Artículos Incluidos en la Entrega
    • Seguridad
    • Uso Adecuado
    • De un Vistazo
    • Pantalla-Indicadores Posibles
    • La Pulsera de Actividad Le Ofrece
    • Puesta en Funcionamiento
    • Utilización
    • Visualizar Los Valores en la Pantalla
    • Limpieza
    • Problema/Solución
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Eliminación
    • Garantía
  • Français

    • Généralités
    • Contenu de L'emballage
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Affichages Possible À L'écran
    • Vue D'ensemble
    • Ce que Le Traceur D'activité Propose
    • Mise en Marche
    • Utilisation
    • Valeurs Affichées À L'écran
    • Nettoyage
    • Problèmes/Solutions
    • Données Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Ambito Della Fornitura
    • Destinazione D'uso
    • Sicurezza
    • Descrizione
    • Possibili Letture Sul Display
    • Caratteristiche del Braccialetto Attività
    • Messa in Funzione
    • Uso
    • Visualizzazione Dei Valori Sul Display
    • Pulizia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Caratteristiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Bezpieczeństwo
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zawartość Dostawy
    • Możliwe Wskazania Wyświetlacza
    • W Skrócie
    • Funkcje Kontrolera AktywnośCI
    • Uruchomienie
    • Użytkowanie
    • Wyświetlanie WartośCI Na Wyświetlaczu
    • Czyszczenie
    • Usterka/Środek Zaradczy
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Aktivitätstracker
AM 1600/1601/1602
Activity Tracker | Pulsera de actividad | Traceur d'activité
Braccialetto attività | Kontroler aktywności
Bedienungsanleitung
User manual | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ADE AM 1600 FITVIGO

  • Page 1 Aktivitätstracker AM 1600/1601/1602 Activity Tracker | Pulsera de actividad | Traceur d’activité Braccialetto attività | Kontroler aktywności Bedienungsanleitung User manual | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    App zu übermitteln. FITvigo ist kostenlos und bietet neben einer übersichtliche Verlaufskontrolle zusätzliche Motivation und Anregungen für mehr Wohlbefinden. Dabei garantiert die langjährige Erfahrung der Marke ADE die hohe Qualität von Produkt und App. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem FITvigo Produkt.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Lieferumfang ......................4 Auf einen Blick ......................5 Mögliche Display-Anzeigen ................5 Das bietet der Aktivitätstracker ................6 Inbetriebnahme .....................6 Gebrauch ........................7 Werte im Display anzeigen ................8 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technischen Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit dem Aktivitätstracker messen Sie die Anzahl Ihrer Schritte, die zurückgelegte Ent- fernung und die hierbei verbrauchten Kalorien. Zusätzlich können Sie Ihre Schlafzeiten in der App überwachen. Der Aktivitätstracker ist ausschließlich für den Gebrauch im privaten Umfeld konzipiert und nicht für eine medizinische oder sportmedizinische Nutzung geeignet.
  • Page 5: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Display Schließe für Armband USB-Anschluss im Armband Armband Bedientaste Mögliche Display-Anzeigen Schritte 17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 aktuelle Uhrzeit 17:00 Verbrauchte Kalorien (kcal) 0.00 0.00 Zurückgelegte Entfernung 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 Akku ist leer Akku wird geladen Akku ist vollständig geladen Aktivitätstracker AM 1600/1601/1602...
  • Page 6: Das Bietet Der Aktivitätstracker

    Das bietet der Aktivitätstracker Das bietet der Aktivitätstracker Die Anzeigen im Überblick: ‚ Uhrzeit ‚ Tagesaktivität mit folgenden Details: − Schrittanzahl − zurückgelegte Entfernung (miles/km) − verbrauchte Kalorien (Kcal) ‚ Anzeige der Daten auf dem Display und in der FITvigo App ‚...
  • Page 7: Gebrauch

    Gebrauch Gerät mit der App verbinden (Pairing) 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. 2. Starten Sie die App und folgen Sie den Anweisungen. Beachten Sie die angezeigten Informationen und Erläuterungen. Nach kurzer Zeit haben Sie den Aktivitätstracker mit der FITvigo App verbunden (Dis- play-Anzeige „Success“).
  • Page 8: Werte Im Display Anzeigen

    Werte im Display anzeigen Weckfunktion nutzen Über die FITvigo App können Sie den Aktivitätstracker als Wecker nutzen. 1. Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone. 2. Stellen Sie die gewünschte Weckzeit ein. 3. Speichern Sie die eingestellte Weckzeit. 4. Folgen Sie den Anweisungen, die Ihnen in der App angezeigt werden. 5.
  • Page 9: Reinigen

    Reinigen Reinigen HINWEIS vor Sachschaden − Tauchen Sie den Aktivitätstracker nicht in Wasser oder andere Flüssig- keiten. − Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reini- gungsmittel o. Ä., um das Gerät zu reinigen. Hierbei könnte die Ober- fläche zerkratzen. − Wischen Sie den Aktivitätstracker bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch ab.
  • Page 10: Technischen Daten

    Technischen Daten Technischen Daten Modell: Aktivitätstracker AM 1600 / 1601 / 1602 Akku: 3,7 V / 70 mAh Lithium Polymer Akku Aufladung über USB-Schnittstelle Akku-Laufzeit: ≥7 Tage bei voller Aufladung und 8 Stunden Nutzung pro Tag Bemessungsstrom: ≤ 250 mA Schritte: 0-120.000 Schritte, Auflösung 1 Schritt Kalorien:...
  • Page 11: Garantie

    Garantie Garantie Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
  • Page 12: General Information

    At the same time, the many years of experience of the brand ADE guarantees the high quality of the product and the app. We hope you enjoy your FITvigo product.
  • Page 13 General information Table of Contents General information ...................12 Intended Use ......................14 Safety ........................14 Scope of delivery ....................14 At a glance ......................15 Possible display indicators ................15 What your activity tracker has to offer ............16 Start-up ........................16 Use ..........................17 Show values on display ..................18 Cleaning ........................19 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................20...
  • Page 14: Intended Use

    Intended Use Intended Use With the activity tracker, you can measure the number of your steps, the distance travelled and the calories consumed while doing so. In addition, you can monitor your sleep times in the app. The activity tracker is designed exclusively for use in the private sphere and is not suitable for medical or sports medicine use.
  • Page 15: At A Glance

    At a glance At a glance Display Clasp for armband USB connector in the armband Armband Operating button Possible display indicators Steps 17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 Current time 17:00 17:00 Calories consumed (kcal) Distance covered 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00...
  • Page 16: What Your Activity Tracker Has To Offer

    What your activity tracker has to offer What your activity tracker has to offer An overview of the indicators: ‚ Time ‚ Daily activity with the following details: − Number of steps − Distance covered (miles/km) − Calories consumed (kcal) ‚...
  • Page 17: Use

    Connect the device with the app (pairing) 1. Activate Bluetooth on your smartphone. 2. Start the app and follow the instructions. Pay attention to the information and explanations displayed. After a short period of time your activity tracker will be connected with the FITvigo app (display indicator “Success”).
  • Page 18: Show Values On Display

    Show values on display Using the alarm function Via the FITvigo app you can use the activity tracker as an alarm. 1. Start the app on your smartphone. 2. Set the desired alarm time. 3. Save the set alarm time. 4.
  • Page 19: Cleaning

    Cleaning Cleaning NOTE on material damage − Do not submerge the activity tracker in water or other liquids. − Under no circumstances use hard, scratching, or abrasive cleaning agents or the like in order to clean the device. If you do, the surface could be scratched.
  • Page 20: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: Activity Tracker AM 1600/1601/1602 Battery: 3.7 V/70 mAh rechargeable lithium polymer battery Charging via USB interface Battery life: ≥7 days from full charge and with 8 hours of use per day Rated current: ≤ 250 mA Steps: 0-120,000 steps, Resolution 1 step Calories: 0-12,000.0 kcal, Resolution 0.1 kcal...
  • Page 21: Guarantee

    Guarantee Guarantee The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for 3 years from the purchase date the cost-free rectification of defects on the basis of material or fabrication errors through repair or exchange. In the event of a guarantee claim, please return the product with the proof of purchase (stipulating the reason for claim) to your dealer.
  • Page 22: Información General

    La larga experiencia de la marca ADE garantiza la alta calidad del producto y de la aplicación. Le deseamos que disfrute de su producto FITvigo.
  • Page 23 Información general Índice Información general ...................22 Uso adecuado .......................24 Seguridad .......................24 Artículos incluidos en la entrega ..............24 De un vistazo......................25 Pantalla-Indicadores posibles .................25 La pulsera de actividad le ofrece ..............26 Puesta en funcionamiento ................26 Utilización ......................27 Visualizar los valores en la pantalla ...............28 Limpieza .........................29 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos ......................30...
  • Page 24: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado Con la pulsera de actividad medirá el número de pasos, la distancia recorrida y las calorías consumidas. Además puede controlar sus horas de sueño en la App. La pulsera de actividad está concebida para usarse exclusivamente en el ámbito privado y no es apto para su uso médico o médico-deportivo.
  • Page 25: De Un Vistazo

    De un vistazo De un vistazo Pantalla Cierre para la correa Conexión USB en la correa Correa Botón de control Pantalla-Indicadores posibles Pasos 17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 Hora actual 17:00 17:00 Calorías consumidas (kcal) Distancia recorrida 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00...
  • Page 26: La Pulsera De Actividad Le Ofrece

    La pulsera de actividad le ofrece La pulsera de actividad le ofrece Las indicaciones de un vistazo: ‚ Hora ‚ Actividad diaria con los datos siguientes: − Número de pasos − Distancia recorrida (millas/km) − Calorías consumidas (kcal) ‚ Visualización de los datos en la pantalla y en la App FITvigo ‚...
  • Page 27: Utilización

    Utilización Conectar el aparato con la App (Sincronizar) 1. Active el Bluetooth de su smartphone. 2. Inicie la App y siga las indicaciones. Tenga en cuenta las informaciones y aclaraciones que se muestran. En poco tiempo habrá conectado la pulsera de actividad con la App FITvigo (en la pantalla se visualiza «Success»).
  • Page 28: Visualizar Los Valores En La Pantalla

    Visualizar los valores en la pantalla Utilizar la función despertador Puede utilizar la pulsera de actividad como despertador a través de la aplicación FITvigo. 1. Inicie la App en su smartphone. 2. Ajuste la hora deseada para despertarse. 3. Guarde la hora seleccionada. 4.
  • Page 29: Limpieza

    Limpieza Limpieza INDICACIÓN de daños materiales − No sumerja la pulsera de actividad en agua ni en ningún otro líquido. − No utilice nunca productos o medios de limpieza duros, ásperos o abrasivos para limpiar el aparato. Podría arañar la superficie. −...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Pulsera de actividad AM 1600/1601/1602 Batería: Batería de polímero de litio 3,7 V/70 mAh Carga mediante interfaz USB Duración de la batería: ≥7 días con carga completa y 8 horas diarias de uso Intensidad de corriente: ≤...
  • Page 31: Garantía

    Garantía Garantía La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
  • Page 32: Généralités

    L’expérience de longue date de la marque ADE dans ce domaine garantit l’excellente qualité du produit et de l’appli. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre produit FITvigo.
  • Page 33 Généralités Table des matières Généralités ......................32 Utilisation conforme ...................34 Sécurité ........................34 Contenu de l’emballage ..................34 Vue d’ensemble ....................35 Affichages possible à l’écran ................35 Ce que le traceur d’activité propose .............36 Mise en marche ....................36 Utilisation .......................37 Valeurs affichées à l’écran .................38 Nettoyage ......................39 Problèmes/solutions ..................39 Données techniques ..................40...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Le traceur d’activité permet de mesurer le nombre de vos pas, la distance parcourue et les calories brûlés ce faisant. De plus, vous pouvez surveiller vos heures de sommeil dans l’appli. Ce traceur d’activité est exclusivement réservé à l’usage dans un cadre privé et non à des fins thérapeutiques ou de médecine sportive.
  • Page 35: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble Écran Fermoir pour le bracelet Prise USB sur le bracelet Bracelet Bouton de commande Affichages possible à l’écran Foulées 17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 Heure actuelle 17:00 17:00 Calories dépensées (kcal) Distance parcourue 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00...
  • Page 36: Ce Que Le Traceur D'activité Propose

    Ce que le traceur d’activité propose Ce que le traceur d’activité propose Aperçu des affichages : ‚ Heure ‚ Activité quotidienne avec les détails suivants : − Nombre de pas − Distance parcourue (miles/km) − Calories dépensées (kcal) ‚ Affichage des données sur l'écran et dans l'application FITvigo. ‚...
  • Page 37: Utilisation

    Utilisation Connecter l’appareil à l’appli (appairage) 1. Activer le Bluetooth de votre téléphone. 2. Démarrer l’appli et suivez les instructions. Tenez compte des informations et explications affichées. Peu de temps après, le traceur d’activité est connecté à l’appli FITvigo (affichage à l’écran « Success »).
  • Page 38: Valeurs Affichées À L'écran

    Valeurs affichées à l’écran Utilisez la fonction réveil Vous pouvez utiliser le traceur d’activité comme réveil via l’appli FITvigo. 1. Lancez l’appli sur votre smartphone. 2. Réglez l’heure du réveil souhaitée. 3. Enregistrez l’heure du réveil fixée. 4. Suivez les instructions qui vous sont présentées dans l‘appli. 5.
  • Page 39: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels − Ne plongez pas le traceur d’activité dans l’eau ou tout autre liquide. − N’utilisez en aucun cas un nettoyant dur, rugueux, abrasif ou autre pour nettoyer l’appareil. Cela pourrait rayer la surface. −...
  • Page 40: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle : Traceur d’activité AM 1600/1601/1602 Batterie : Batterie lithium-polymère 3,7 V/70 mAh Charge par interface USB Autonomie de la batterie : ≥ 7 jours en charge pleine et 8 heures d’utilisation par jour Intensité nominale : < 250 mA Foulées : 0-120.000 foulées, Résolution 1 foulée Calories : 0-12.000,0 kcal, résolution 0,1 kcal Durée d’enregistrement : max.
  • Page 41: Garantie

    Garantie Garantie La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite de défauts matériels ou de fabrication pendant 3 ans à partir de la date d’achat, par une réparation ou un remplacement. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l'article ainsi que la preuve d'achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à...
  • Page 42: Informazioni Generali

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver optato per l'acquisto di un prodotto del programma FITvigo di ADE: i rilevatori dell'attività fisica, le bilance per analisi corporea e i misuratori della pressione arteriosa sono dotati di una funzione Bluetooth per la trasmissione di tutti i dati all'app FITvigo.
  • Page 43 Informazioni generali Contenu Informazioni generali ..................42 Destinazione d'uso .....................44 Sicurezza .........................44 Ambito della fornitura ..................44 Descrizione ......................45 Possibili letture sul display ................45 Caratteristiche del braccialetto attività ............46 Messa in funzione ....................46 Uso ..........................47 Visualizzazione dei valori sul display ............48 Pulizia ........................49 Risoluzione dei problemi ..................49 Caratteristiche tecniche ..................50 Dichiarazione di conformità...
  • Page 44: Destinazione D'uso

    Destinazione d'uso Destinazione d'uso Il braccialetto attività misura il numeri di passi, la distanza percorsa e le calorie consumate. Inoltre, nell'App è possibile monitorare le ore di sonno. Il braccialetto attività è stato progettato esclusivamente per l'uso in ambito privato e non per uso medico o nella medicina dello sport.
  • Page 45: Descrizione

    Descrizione Descrizione Display Chiusura per bracciale Porta USB nel bracciale Bracciale Pulsante di comando Possibili letture sul display Passi 17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 Ora attuale 17:00 17:00 Calorie consumate (kcal) Distanza percorsa 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 La batteria è...
  • Page 46: Caratteristiche Del Braccialetto Attività

    Caratteristiche del braccialetto attività Caratteristiche del braccialetto attività Panoramica delle indicazioni: ‚ Orario ‚ Attività giornaliera con i seguenti dettagli: − Numero di passi − Distanza percorsa (miglia/km) − Calorie consumate (kcal) ‚ Indicazione dei dati sul display e nell'App FITvigo ‚...
  • Page 47: Uso

    Collegamento del dispositivo con l'App (abbinamento) 1. Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone. 2. Avviare l'App e seguire le istruzioni. Osservare le informazioni e gli avvisi. Dopo poco è possibile collegare il braccialetto attività con l'App FITvigo (Indicazione display "Success"). Per maggiori informazioni sull'app FITvigo, visitare il sito www.fitvigo.de Avete bisogno di aiuto o avete domande? Inviateci una email all'indirizzo: support@fitvigo.de...
  • Page 48: Visualizzazione Dei Valori Sul Display

    Visualizzazione dei valori sul display Sveglia Mediante l'App FITvigo è possibile utilizzare il braccialetto attività come sveglia. 1. Avviare l'App sul proprio smartphone. 2. Impostare l'ora della sveglia desiderata. 3. Salvare l'ora della sveglia impostata. 4. Seguire le istruzioni che vengono visualizzate nell'App. 5.
  • Page 49: Pulizia

    Pulizia Pulizia ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto − Non immergere il braccialetto attività in acqua o altri liquidi. − Non pulire il dispositivo con prodotti aggressivi o abrasivi, in quanto potrebbero graffiarne la superficie. − Se necessario, strofinare il braccialetto attività con un panno morbido leggermente inumidito.
  • Page 50: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Modello: Braccialetto attività AM 1600/1601/1602 Batteria ricaricabile: Batteria ricaricabile ai polimeri di litio 3,7 V/70 mAh Ricarica mediante interfaccia USB Durata della batteria ≥7 giorni con ricarica piena e 8 ore di utilizzo al giorno ricaricabile: Corrente nominale: ≤...
  • Page 51: Garanzia

    Garanzia Garanzia la ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell'unità per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo).
  • Page 52: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zdecydowałeś się na zakup produktu z asortymentu FITvigo ADE: Śledzenie aktywności, wagi osobowe i do analizy ciała oraz ciśnieniomierze są wyposażone w funkcję, umożliwiającą przesyłanie wszystkich danych do aplikacji FITvigo. FITvigo jest urządzeniem bezpłatnym, które oprócz przejrzystej kontroli procesów dodatkowo motywuje i pobudza do dbania o swoje...
  • Page 53 Informacje ogólne Spis treści Informacje ogólne ....................52 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............54 Bezpieczeństwo ....................54 Zawartość dostawy .....................54 W skrócie ........................55 Możliwe wskazania wyświetlacza..............55 Funkcje kontrolera aktywności ..............56 Uruchomienie .......................56 Użytkowanie ......................57 Wyświetlanie wartości na wyświetlaczu .............58 Czyszczenie ......................59 Usterka/środek zaradczy ..................59 Dane techniczne ....................60 Deklaracja zgodności ..................60 Gwarancja ......................61...
  • Page 54: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Użycie zgodne z przeznaczeniem Za pomocą kontrolera aktywności mierzy się liczbę kroków, przebytą odległość oraz spalone przy tym kalorie. Dodatkowo w aplikacji można kontrolować czas snu. Kontroler aktywności jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do zastosowań...
  • Page 55: W Skrócie

    W skrócie W skrócie Wyświetlacz Sprzączka w pasku Przyłącze USB w pasku Pasek Przycisk obsługowy Możliwe wskazania wyświetlacza Kroki 17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 Aktualna godzina 17:00 17:00 Spalone kalorie (kcal) Przebyta odległość 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 Bateria jest rozładowana Trwa ładowanie baterii Bateria jest całkowicie naładowana...
  • Page 56: Funkcje Kontrolera Aktywności

    Funkcje kontrolera aktywności Funkcje kontrolera aktywności Przegląd wskazań: ‚ Godzina ‚ Aktywność dzienna z następującymi szczegółami: − Liczba kroków − Pokonana odległość (mile/km) − Spalone kalorie (kcal) ‚ Wyświetlanie danych na wyświetlaczu i w aplikacji FITvigo ‚ Monitorowanie snu ‚ Funkcja budzenia Uruchomienie Ładowanie baterii −...
  • Page 57: Użytkowanie

    Użytkowanie Łączenie urządzenia z aplikacją (parowanie) 1. Aktywować Bluetooth na smartfonie. 2. Uruchomić aplikację i postępować zgodnie z instrukcjami. Przestrzegać wyświetlanych informacji i objaśnień. Po krótkim czasie następuje połączenie kontrolera aktywności z aplikacją FITvigo (wskazanie na wyświetlaczu „Success“). Więcej informacji o aplikacji FITvigo można znaleźć na stronie www.fitvigo.de. Potrzebna jest pomoc lub pojawiły się...
  • Page 58: Wyświetlanie Wartości Na Wyświetlaczu

    Wyświetlanie wartości na wyświetlaczu Korzystanie z funkcji budzenia Poprzez aplikację FITvigo można korzystać z funkcji budzika kontrolera aktywności. 1. Uruchomić aplikację na swoim smartfonie. 2. Ustawić żądany czas budzenia. 3. Zapisać ustawiony czas budzenia. 4. Postępować zgodnie ze wskazówkami, wyświetlanymi w aplikacji. 5.
  • Page 59: Czyszczenie

    Czyszczenie Czyszczenie WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych − Nie zanurzać kontrolera aktywności w wodzie lub w innych płynach. − Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używać twardych, drapiących lub szorujących środków czyszczących itp. Może dojść bowiem do zarysowań powierzchni. − W razie potrzeby przetrzeć kontroler aktywności lekko zwilżoną miękką ściereczką. Usterka/środek zaradczy Usterka Możliwa przyczyna/środek zaradczy...
  • Page 60: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Model: Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 Akumulator: Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V/70 mAh Ładowanie przez złącze USB Czas ładowania akumulatora: ≥7 dni przy pełnym naładowaniu i 8 h użytkowania na dzień Prąd znamionowy: ≤ 250 mA Kroki: 0-120 000 kroków, naliczanie co 1 krok Kalorie: 0-12 000,0 kcal, rozdzielczość...
  • Page 61: Gwarancja

    Gwarancja Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 3 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie braków z tytułu błędów materiałowych lub produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o podanie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować...
  • Page 62 Dane techniczne...
  • Page 63 Dane techniczne...
  • Page 64 Dane techniczne...

This manual is also suitable for:

Am 1601 fitvigoAm 1602 fitvigo

Table of Contents