Do you have a question about the 506004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for merten 506004
Page 1
10 m 506004 Beanstandungen wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Radio transmitter flush-mounted Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente CONNECT, 4-gang 506004 Gebäude, Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig-West, D-51674 Wiehl RF zender inbouw CONNECT, 4-voudig...
Page 3
CONNECT: schließen können. Dadurch lassen sich unter anderem Bei Einbindung des UP-Senders in ein Funk-System beliebige Schalterprogramme in das Merten Funk-Sys- EASY CONNECT hat der UP-Sender zwei Funktionska- tem CONNECT einbeziehen. Der UP-Sender wird z. B. näle. Dabei sind die Eingänge E1 und E2 sowie E3 und unter den Tastereinsatz oder in eine leere UP-Dose ge- E4 jeweils ein Funktionskanal.
Was tun bei Störungen? Systemverwaltung anlernen. Mit der Funk-USB-Datenschnittstelle (an einem 7 Nach dem Anlernen alle Funktionen jedes Eingangs entsprechenden PC) und dem Merten Funk-Kon- einmal ausführen. figurator CONNECT, können Sie bei Störungen 8 Bild $: Antenne (C) (graue Leitung) hinter/unter das gesammte Funksystem analysieren und dem UP-Sender verstauen.
– Versetzen Sie alle Geräte in den Ausieferungszu- Achtung. Beim Zurücksetzten in den Ausliefe- stand (Reset) und führen Sie den Anlernvorgang al- rungszustand gehen alle Einstellungen und Ver- ler Geräte erneut durch. bindungen dieses CONNECT-Gerätes verloren. Zurücksetzen des UP-Senders Eventuell funktioniert das Funksystem nicht in den Auslieferungszustand (Reset) mehr und muss konfiguriert werden, siehe sepa- rate Beschreibung Funk-System CONNECT.
(e.g. push-buttons). Among other things, this permits any switch range to be integrated in Functions within an EASY CONNECT radio system: to the Merten CONNECT radio system. The flush- The flush-mounted transmitter has two function mounted transmitter is, for example, placed under the channels when being integrated into the EASY push-button insert or in an empty flush-mounted box.
Page 7
USB data 7 After programming, execute all of the functions of interface (on a suitable PC) and the Merten each input. CONNECT radio configuration tool. 8 Figure $: Stow away the antenna (C) (grey cable) The CONNECT radio receiver does not respond or behind/under the flush-mounted transmitter.
Primary Device with system administration Via de inbouw-zender kunt u geeigende ontvangers van Mogelijkheden van de RF zender het Merten RF systeem CONNECT op afstand inbouw CONNECT, 4-voudig. bedienen. De RF zender inbouw CONNECT, 4-voudig wordt hierna Voordat u ontvangers op afstand kunt bedienen, dient u inbouw-zender genoemd.
Page 9
Uw installateur kan voor u met de desbetreffende De ingangen I2/I4 mogen niet in gebruik zijn! configuratietool van Merten voor het RF systeem CONNECT andere functies en instellingen voor de Beide ingangen per functiekanaal in gebruik: impulsdrukker programmeren (bijv. scène oproepen/...
PC) en de RF configurator 7 Na het programmeren alle functies van elke ingang CONNECT van Merten, kunt u bij storingen het een keer uitvoeren. gehele RF systeem analyseren en controleren. 8 Afbeelding $: Antenne (C) (grijze leiding) achter/ De RF ontvanger CONNECT reageert niet of niet onder de inbouw-zender opbergen.
(véase la descripción separada otros elementos, cualquier gama de interruptores del "Sistema vía radio CONNECT"). sistema vía radio CONNECT de Merten. El emisor UP puede instalarse, por ejemplo, bajo el pulsador o en una Funciones del sistema vía radio EASY CONNECT: caja para empotrar vacía.
Page 12
6 Configure el emisor UP al pulsador/detector de comunicación USB (en el PC) y con el movimiento encargado de gestionar el sistema. radioconfigurador CONNECT de Merten. 7 Una vez efectuada la configuración, ejecute una vez El radiorreceptor CONNECT no responde o todas las funciones de las entradas.
– Restablezca los ajustes de fábrica de todos los Atención: Cuando se restablece el estado aparatos (reset) y repita el proceso de ajustado de fábrica, se pierden todos los ajustes memorización de los mismos. y conexiones del dispositivo CONNECT. Puede Restablecimiento del emisor CONNECT que el sistema vía radio deje de funcionar y haya al estado ajustado de fábrica (Reset)
Page 14
Den infällda sändaren är en batteridriven radiosändare Innan mottagaren kan fjärrstyras måste den infällda som man kan ansluta upp till 4 slutande kontakter (NO) radiosändaren CONNECT programmeras till en till (t.ex. tryckknappar). På så vis kan bland annat olika tryckknapp/rörelsedetektor med systemhantering (se strömställarprogram integreras i Mertens radiosystem separat beskrivning "Radiosystem CONNECT").
Vid störningar kan hela radiosystemet analyseras systemhantering. och kontrolleras med radio-USB-datagränssnittet 7 Aktivera alla ingångar en och en efter (på en dator) och Merten radiokonfigurator inlärningsprogrammeringen. CONNECT. 8 Bild $: Placera antennen (C) (grå ledning) bakom/ Radiomottagaren CONNECT reagerar inte eller inte under den infällda sändaren.
Tips för avancerade användare som vill använda denna Tekniska data apparat med andra Z-Wave-kompatibla apparater som Radiofrekvens: 868 MHz inte tillverkats av Merten: Radioprotokoll: Z-Wave Z-Wave-apparattyp Controller CONNECT- Learn-mode Tryck tre gånger på tryckknappsytan. apparattyp: sändare (för integrering i Z- Räckvidd:...
Need help?
Do you have a question about the 506004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers